Ключ из желтого металла - Фрай Макс (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗
– Ладно, – кивнул я, – понял. Подземный ход – это грандиозный сюрприз, просто отлично, я-то думал, придется в окно лезть или на крышу… Но что с той стороны? На месте Льва я бы запер этот проход как следует.
– Тут тебе повезло. Пан Черногук, как известно, большой оригинал, все делает с подвывертом. Поэтому подземный ход из ресторана ведет прямиком в комнату Йозефа.
– Карлика?
– Ага. Его секретаря, дворецкого и по совместительству охранника. Как я понимаю, пан Болеслев в своем репертуаре – позаботился не столько о безопасности, сколько о развлечениях. Представил себе, наверное, что почувствует гипотетический взломщик, который, выбравшись из подземелья, сразу увидит такую несказанную красоту – натурального злобного гнома. И заодно получит взбучку: говорят, этот малыш круто дерется; впрочем, лично я не проверял. Случая не было.
– Но, как я понимаю, Йозеф не сидит в своей комнате круглые сутки?
– Совершенно верно. Он весь день чем-то занят по дому. И это тебе на руку. Конечно, он запирает комнату, когда выходит. Но дверь там самая обычная. Я имею в виду – не стальная, не дубовая. С этим ты как-нибудь справишься.
– Справлюсь, – кивнул я. – По идее, я могу открыть почти любой замок, если он без каких-то особых наворотов.
– Какой там замок, я не знаю, – сказал Митя. – На месте разберешься. В любом случае это самый простой вариант. Возможно, в твоем случае вообще единственный. Ты же не скалолаз?
Я удрученно помотал головой.
– И надо думать, не актер. И чешского не знаешь. Я, конечно, мог бы тебя загримировать и переодеть в какого-нибудь трубочиста, но выглядеть ты при этом будешь таким же дураком, как виленский сантехник, который по-литовски ни бум-бум. Ну и потом, пан Болеслев тебя сразу узнает, как ни гримируйся. Я подозреваю, он и меня-то всегда узнаёт, но делает вид, что все в порядке. Видимо, это его забавляет.
– Еще как, – согласился я. – Могу себе представить. Слушай, с подземным ходом очень круто получается. Мне бы еще на грозного Йозефа не нарваться, но это уже мои проблемы…
– Тебе фантастически повезло, – сказал Митя. – Сегодня понедельник. А по понедельникам Йозеф обычно ездит в гипермаркет за продуктами. Вечером, часов в восемь-девять, когда уже ни автомобильных пробок, ни очередей в кассу.
– Боже, – я молитвенно сложил руки. – Как классно совпало. Все как в сказке. Слушай, а расположение комнат в доме ты знаешь?
– Более-менее. А куда ты хочешь попасть?
– В кабинет на первом этаже. Там деревянные панели, еще картина с котом на стене…
– Знаю, – кивнул Митя. – Это совсем рядом. Выходишь из комнаты Йозефа, проходишь мимо казематов для гостей, поднимаешься по лестнице, попадаешь в коридор, там три двери, крайняя слева – твоя. Только не перепутай.
– И еще раз мне повезло. Даже ходить далеко не надо. Идеально складывается.
– Ну, ты не забывай, что в доме скорее всего останется сам Черногук, – заметил Митя. – Теоретически, он даже может сидеть в этом самом кабинете. И убрать его оттуда я не смогу, разве только по доброй воле уйдет. Вообще, он довольно часто уходит по вечерам – то в гости, то просто гулять, но это совершенно непредсказуемо. Плюс его прислуга, эта дылда Луша. Она, по-моему, вообще никогда на улицу не выходит. Так что…
– Ничего. Мне бы только в дом пробраться, а там как-нибудь… – я осекся и упрямо повторил: – Как-нибудь.
– Тебе виднее, – кивнул Митя. – В любом случае, я рад, что меня там с тобой не будет.
– Кстати, давай я прямо сейчас оплачу твою консультацию, – сказал я. – А то вдруг этот злой колдун меня поймает, в подвале запрет, и плакали твои денежки.
– Предпочитаю рискнуть, – сказал Митя. – Я хочу, чтобы ты расплатился информацией. Рассказал, что успело случиться за эти пару дней. Что толкнуло тебя на стезю порока? Как-то это все… неожиданно.
– Это я прямо сейчас могу рассказать. Ключ. Все тот же ключ. Лев наотрез отказывается с ним расставаться. А я наотрез отказываюсь жить без него дальше. Вопрос жизни и смерти, как видишь.
– Ключ?! – изумился Митя. – Так он же у тебя, нет?..
– Я тебе уже говорил, пан Черногук уступил нам копию, изготовленную в семнадцатом веке. Теперь выяснилось, что оригинал тоже у него.
– Я, конечно, слышал, что коллекционеры очень азартные люди, – недоверчиво сказал Митя. – Но не подозревал, что настолько. Когда я по молодости, глупости и излишнему усердию [42] мечтал стать великим бандитом, мой папенька меня отговорил. А твой, выходит…
– Мой не в курсе, – улыбнулся я. – Но, кстати, не факт, что он стал бы меня отговаривать. До сих пор Карлу нравилось все, что я делаю. Даже когда оно не шибко нравилось мне самому. Ну и потом, дело, конечно, не в коллекции.
– А в чем?
– Давай так. Я расскажу тебе эту историю во всех подробностях – сразу после того, как она закончится. Заодно узнаешь много нового и интересного о возлюбленном своем объекте наблюдения. Правда, я не представляю, что ты будешь делать с такой информацией. Но это уже твоя забота.
– Договорились, – кивнул Митя. – Я бы, конечно, предпочел прямо сейчас, ну да ладно, потерплю. А вот что нам надо сделать не отходя от кассы, так это изменить твой облик до полной неузнаваемости. Ты же в ресторан пойдешь, как обычный посетитель. И пан Болеслев тоже может туда зайти, как обычный владелец бизнеса. Я правильно понимаю, что в такой ситуации ты бы предпочел остаться неузнанным?
– Еще бы. Но ты сам говоришь, Лев даже тебя узнает…
– Во-первых, это только мое предположение. Во-вторых, он увидит тебя мельком – если вообще увидит, – и это облегчает нам задачу. А в-третьих, я из тебя такую финскую туристку сделаю…
– Финскую туристку? – я ушам своим не поверил. – Но…
– Никаких «но». Прислушайся к мнению специалиста. Финская туристка – это самое то. Я тебе такие сиськи по знакомству устрою, что носа никто не заметит. А это в твоем случае самое главное.
– Каким образом сиськи могут прикрыть нос? Я не знаю чего-то важного о женской физиологии?
– Ты не знаешь чего-то важного о человеческом внимании. Лицо у тебя приметное, еще хуже моего, – не только нос, но и скулы, и разрез глаз. Такое ничем не прикроешь. Но можно отвлечь от него внимание окружающих, как это делаю я. Ты же сам несколько часов ехал со мной в машине и не узнал. Ничего удивительного, в сером костюме, без полосатого шарфа, цветных ботинок и клоунских бровей меня никто не узнает. Когда есть такие яркие отличительные приметы, лицо уже никто не разглядывает. А для тебя мы подберем самые лучшие аксессуары: льняные кудри, огромные сиськи, жопу я тебе тоже обеспечу – мама не горюй. А если окажется, что у тебя еще и ноги не кривые…
– Они не кривые, – сухо сказал я.
– Тогда вообще супер. Такой секс-бомбой станешь, что на нос никто внимания не обратит. Это будет час твоего триумфа. Даже если к Болеслеву в кабинет не проберешься, все равно впечатление получишь на всю жизнь.
– Ладно, – покорно сказал я. – Но почему туристка именно финская?
– У финнов иногда бывают такие скулы. И такой разрез глаз. И потом, фиг ты вот так сразу найдешь в Праге человека, который понимает по-фински. Так что риск провала стремится к нулю. Вот за немку я бы тебя выдать не рискнул, первый же официант раскусит, их немецкий, уж извини, гораздо лучше, чем твой… Собственно, ты никому не должен рассказывать, что приехал из Финляндии. Достаточно, что ты будешь так думать. Знание своей легенды – неотъемлемая часть хорошей маскировки. Ну и в случае чего, если спросят, будет что ответить… Хотя говорить тебе, конечно, надо поменьше. С твоим голосом я за один вечер ничего сделать не смогу. В сочетании с сиськами он будет звучать ужасно. Так что лучше просто улыбайся и тычь пальцем в меню. Авось обойдется.
– Хорошо, – согласился я. – Но все-таки почему именно туристка, а не турист?
– Да потому что у мужиков не бывает сисек, балда, – добродушно ухмыльнулся Митя. – А другого способа отвлечь внимание от твоего носа не существует.
42
Цитата из кинофильма Б. Рыцарева «Волшебная лампа Аладдина» (1966).