Безумный сфинкс. Дилогия (СИ) - Левковская Анастасия "Тирэль" (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗
– Не представляю тебя таким, – произнесла едва слышно я. – И не хочу, если быть честной. Ты как живой огонь, Рей. Когда не обжигаешь, рядом с тобой хорошо.
– Я рад. – Меня осторожно развернули и поцеловали в нос. – Узнала все, что хотела? Или еще чем-то тебя побаловать? – И он так по-доброму улыбнулся, что я просто не смогла не улыбнуться в ответ.
Впрочем, один вопрос у меня все же имелся. Или два? Раз уж Сфинкс в настроении, надо ловить момент и удовлетворять свое любопытство.
– Спрашивай уже, – рассмеялся он, видимо, мои внутренние метания отразились на лице.
– Я так понимаю, твоя мать была избранницей Сфинкса, – начала говорить я, медленно подбирая слова (надо же выяснить, что с ней стало после смерти супруга!).
– Мимо, Али-и-иса, – покачал головой Рей. – Моя мать была всего лишь женой.
– Как это? – Я вытаращила на него глаза, а потом нахмурилась. – Не понимаю тогда, как…
– Видишь ли, девочка моя, – грустно улыбнулся зеленоглазый страж, – у нас с отцом похожие судьбы – его миари тоже погибла. Вот только, в отличие от меня, он так и не узнал, из-за чего или из-за кого.
– Ничего себе! – потрясенно выдохнула я. – Но как же так…
– Моя мать? – приподнял брови он и со скучающим видом продолжил: – Видишь ли, все более чем банально. Нашему роду нужен был наследник, и старейшины настояли, чтобы мой отец второй раз женился. Вот только мать он никогда не любил, а соответственно, связывать ее с перекрестком не стал. Это, кстати, всегда ее бесило. – На лицо Сфинкса набежала тень неприятных воспоминаний. – Сколько она с ним скандалила по этому поводу… Самое яркое воспоминание детства.
Я смотрела на ставшего хмурым Рея и осознала, что допрос пора прекращать. Он и так мне много рассказал. Потому я просто молча обняла его и уткнулась носом в плечо.
– Ну что, почемучка, угомонилась с вопросами? – Он ласково провел по моей голове кончиками пальцев.
– Ага, – невольно улыбнулась я.
– Тогда переходим к самому интересному!
И я сама подставила губы для поцелуя.
Глава 20
Что ни говори, а осознание, что спешить никуда не надо, действует очень и очень расслабляюще. Если предыдущие дни я умудрялась подскакивать еще до того, как Рей продерет глаза, то сегодня проснулась лишь от нежных поцелуев.
– Мм? – сонно промурлыкала я и попыталась зарыться под подушку: если можно спать, нужно спать!
– Просыпайся, соня. – Спасительную вещь безжалостно отобрали, а затем и одеяло упорхнуло в неведомые дали.
Сразу как-то посвежело, потому пришлось открывать глаза. Полный укоризны взгляд Сфинкс нагло проигнорировал. Более того, этот рыжий жаворонок щеголял при полном параде. То есть умытый, причесанный, одетый в голубые джинсы и бежевую рубашку с коротким рукавом.
– Подъем, дорогая, – довольно оскалился он, отходя на несколько шагов от кровати. – Нас ждут великие дела! У тебя есть несколько минут, чтобы одеться, и мы уходим.
– Что, уже? – вытаращилась я и резко села. – А как же завтрак и вопрос?
– Позавтракаем в другом месте, – невозмутимо отозвался он. – И поговорим там же.
– Ага. – Я еще не до конца проснулась, потому собеседник из меня был аховый.
Вот только перед этим мне надо было что-то сделать… Но что? Пребывающий в легкой полудреме мозг работать не особо хотел, потому я некоторое время просто хмурилась, пытаясь поймать ускользающую мысль за хвост. Удача любит упорных – мне это удалось.
– Вот только я же говорила, Ре-э-эй, – я от души зевнула, – мне надо ненадолго отлучиться.
Бывшее радостным, его лицо мгновенно посуровело, а потом приобрело скучающее выражение.
– Значит, все-таки сбегаешь? – Он засунул руки в карманы джинсов и посмотрел куда-то мимо меня. – А ведь обещала…
– Никуда я не сбегаю! Я ведь еще вчера тебе говорила! – сразу же возмутилась я. – Просто надо предупредить кое-кого, что я сегодня буду отсутствовать.
– Кого? – живо заинтересовался этот рыжий прохвост.
– Так я тебе взяла и сказала, – фыркнула в ответ я, нашаривая на полу свои штаны. – Я быстро.
– Ну ла-а-адно, – милостиво кивнули мне. – Только очень быстро.
Я хмыкнула, быстро застегнула пуговицы на рубашке и переместилась.
Альминта, ясное дело, в верхней части дома не было. Так что я решительно потопала в подвал, где располагалась лаборатория.
– Ал! – Я несколько раз сильно постучала по темному дереву. – Выходи!
И тишина!
Насупилась и постучала еще сильнее. С тем же результатом. Но только задумалась, чтобы применить тяжелую артиллерию (читай – ноги), дверь со страшным скрипом приоткрылась, и я наконец увидела мага. Еще более бледного и уставшего. Непонимающе оглядев мою скромную персону, он вышел из своего убежища и плотно закрыл за собой дверь.
– Алиса, что-то стряслось? – хрипло спросил, устало потерев переносицу.
– Вроде того, – энергично кивнула в ответ. – Я на минутку. У нас со Сфинксом бартер: он отвечает на один очень интересующий меня вопрос, а я за это сегодня остаюсь с ним. Так что вернусь завтра.
Альминт иронично заломил темную бровь:
– Вот только вернешься ли?
– Обязательно. Этот артефакт… Его можно будет отключать? На время.
В его глазах мелькнуло что-то похожее на удовлетворение.
– Конечно.
– Ну вот! – обрадованно улыбнулась я и решила все же рассказать план: – Я хочу быть с ним на равных. С этим артефактом у меня будет такая возможность. А там посмотрим, достоин ли Сфинкс того, чтобы быть с ним.
– Умница! – Альминт порывисто обнял меня, а затем негромко сознался: – Кстати, именно такой выход я хотел тебе предложить. А вдруг мы ошибаемся и со стражем у тебя все получится?
Ну раз и маг одобряет, значит, так и сделаю!
– Вот я о том же! – расплылась в довольной улыбке я.
– Тогда беги к нему. – Альминт махнул рукой, отпуская меня. – А завтра, как только сможешь, приходи. Сумеешь убедить Сфинкса не рвануть за тобой?
– Запросто! – Самоуверенности мне было не занимать.
Мы мило попрощались, и я вернулась на перекресток миров.
– Быстро, – оценил мою шустрость Рей и поднялся с кровати. – Готова веселиться?
– Сначала – завтрак, – сурово отрезала я и удостоилась шутовского поклона.
– Как пожелает леди!
А затем… Переход – и мы стоим в переулке. Многоэтажки, по улице, что виднеется впереди, носятся автомобили. Мимо нас, совсем не обращая внимания на странную парочку, процокала на громадной шпиляке гламурная блондинка, оживленно втирая кому-то что-то по мобильному телефону. Причем говорила она по-английски!
Я резко повернулась к моему рыжему спутнику:
– Рей, мы что…
– Да-да, Алиса, мы на Земле, – довольно улыбнулся он и, притянув меня к себе, легко поцеловал в нос. – И у нас запланирован увлекательный поход в луна-парк. Сознавайся, любишь аттракционы?
– Кто ж их не любит! – Я едва в ладоши не хлопала. – Пойдем-пойдем! Только поесть бы сначала.
– Все будет, – клятвенно заверили меня и щелчком пальцев изменили мою одежду – теперь на мне красовался легкомысленный нежно-зеленый сарафан до колен на тонких бретелях и бежевые босоножки на танкетке.
А затем события закрутились калейдоскопом.
У меня уже была лучшая ночь с Реем. А это был лучший день.