Слово Гермионы (СИ) - Сейтимбетов Самат Айдосович (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗
— Это ты классно придумал, — с сарказмом киваю, — и все лишь бы не опоздать в Хогвартс, да?
— Да, а вдруг нас исключат?
— А вдруг твоих родителей удар хватит?
Но Рон и Гарри ничего и слышать не хотят. Уперлись как бараны и твердят про машину. О зохен вей, почему их двое, а я один? Нет, я им, конечно, могу «настучать в тыкву», но дружбе однозначно конец. Ладно, сову Гарри уже отправил, попробуем предупредить чету Уизли другим способом. На выходе из вокзала, ближайшем к машине, стоит привратник. Или вокзальный? А хрен их всех разберет. Даю ему денег, описываю Артура и Молли Уизли и сую записку — с просьбой передать, как появятся.
Намекаю на то, что дядьке обломится с этого еще денег.
Обман, конечно, откуда у Артура и Молли маггловские деньги? Но, блин, невозможно ж нормально работать в таком вот режиме! Все на бегу, на ходу, сплошные импровизации и выкручивания. Решительно отодвигаю Рона в сторону и сам сажусь за руль. Праворулька, передачи, ага; газ, тормоз, сцепление, кнопочки — ну, тут Рон подскажет, если что. Как и ожидалось, машина заводится не поворотом ключа, а подачей силы.
— Ты хоть раз сидела за рулем?! — обиженно, запоздало и немного глупо кричит Рон.
Обидно рыжику, ага, не дали за рулем посидеть. Не хватало еще, чтобы нас тут дорожная полиция за жопы ухватила, а он орет, как на базаре. Хрусть! Во-о-от, а я говорил, я предупреждал, что не хрен таскать палочки в карманах! Рон от избытка чувств подпрыгивает и ломает всем телом палочку. Своя польза в этом есть, он резко затыкается и дает мне спокойно вырулить со стоянки. Так, уточняю, ага: маленькая кнопка дает невидимость, вот эта включает полет. Погнали!
Спокойно взлетаем, и сразу резко вверх.
К моменту, когда прибор невидимости дает сбой (вот было что-то такое в фильме, помню же), мы уже в облаках. Выравниваемся, вроде никого не стошнило от резкого набора высоты. Быстро находим Хогвартс-экспресс и летим за ним. Предложение Рона приземлиться прямо на крышу поезда встречает резкий отпор с моей стороны. И без того, одни сплошные нарушения техники безопасности, у меня, блин, сердце кровью обливается от такого раздолбайства!
Пацаны нашли в бардачке ириски и весело жуют. Ну-ну.
Потом Рон вспоминает, что сломал палочку. Ха, ровно пополам, и волос единорога торчит. Пытаюсь успокоить пацана, мол, починим мы тебе палочку! Хотя в голове больше держу свои заготовки и волосы единорога. Да, всё перепортил, но кто мешает слетать в Лес еще раз? Если машину грамотно замаскировать, можно будет пол-леса вырубить со всем нашим комфортом! Рон вроде успокаивается, и они с Гарри снова жуют ириски.
Я же пытаюсь вспомнить, сколько нам лететь.
Так, отправка в одиннадцать, приезжаем под вечер, то есть лететь нам не менее восьми часов, а то и больше.
Ладно, сменный полуводитель, то есть Рон, есть, дотянем. Интересуюсь: как насчет воды в машине? Ага, из прошлого раза никто уроков не извлек, то есть воды нет. Еще не помешал бы туалет. И тут меня осеняет: мы же не привязаны к поезду! Приземлимся, наберем воды, разомнем ноги, посетим кустики. И потом быстро нагоним экспресс.
Так оно, собственно, и получается.
Мы несколько раз приземляемся, успеваем по очереди поспать, а Гарри даже осваивает азы вождения.
Хогвартса достигаем в сумерках, причем под конец машина ощутимо рыскает в воздухе и бренчит. Едва мы высаживаемся на платформе, как машина, громко хлопнув дверьми, выбрасывает багаж и улетает.
— Кажется, она рассердилась, — печально замечает Рон.
— Да и ладно, зато мы в Хогвартсе! Раньше поезда! — ликует Гарри.
Да, в конце мы обогнали экспресс, типа с «гениальным» планом смешаться с толпой приехавших школьников. Стоящий на платформе Хагрид удивленно смотрит на нашу троицу. Хе-хе, наверное, такого на его памяти не было. Машину, конечно, немного жалко, зато добрались без ДТП и точно в срок.
Теперь остается только один вопрос: успела ли сова обогнать автомобиль и поезд?
На платформе появляется Минерва МакГонагалл.
На ней все та же изумрудно-зеленая мантия под цвет глаз, хе-хе. Остроконечная шляпа остроконечна настолько, что будь в Хогвартсе нормальные двери — в жизни бы наш декан в них не прошла, не уронив головного убора. Суровое лицо, поджатые губы, холодный взгляд. Хм-м-м, похоже, Хедвига еще не прилетала, но тогда что здесь делает Минерва? Учеников она встречает обычно в замке.
Решительным шагом декан Гриффиндора направляется к нам.
Гарри и Рон непроизвольно прячутся за мою спину, и я их прекрасно понимаю. Минерва МакГонагалл отлично умеет подавлять окружающих, если ей это требуется.
— Добрый вечер, профессор.
— Не такой уж и добрый, мисс Грейнджер! Где машина?! Мистер Поттер! Мистер Уизли! Я вас спрашиваю!
Хоу, значит, все-таки сова успела. Ох уж мне эти полумагические животные, могла бы и к нам вернуться. Ну или знак какой подать, например, трижды ухнуть соколом за окном автомобиля.
— Машина улетела, профессор. Многоуважаемый лесничий Хагрид может подтвердить.
— Ага, того-этого, — басит подошедший Хагрид. — Машина р-раз — багаж плюх, и улетела!
— Директор Дамблдор почему-то благоволит к вам… всем, — сообщает МакГонагалл. — Он счёл ваше письмо уважительной причиной, но вы пока что на моем факультете!
Гарри и Рон, пустившиеся было в пляс, замирают. Хе-хе.
— Поэтому даже не рассчитывайте, что все закончилось! Учебный год еще не начался, и баллы я снимать не вправе, но отработки будут! Серьезные отработки!
— Да, профессор.
Пацаны молчат обиженно, и мне приходится отдуваться за троих.
— Сейчас дождётесь поезда и вместе со всеми вступите в замок! Мисс Грейнджер!
— Да, профессор.
— Проследите, чтобы мистер Поттер и мистер Уизли больше не предпринимали… никаких выходок этим вечером. Любой их поступок вне школьных правил, и вы покинете Хогвартс.
— Да, профессор.
— Но это же нечестно! — прорывает Гарри и Рона. — Ведь мы сами решили полететь на машине! А Гермиона нас отговаривала!
— Считайте это её наказанием за то, что не смогла отговорить, — фыркает МакГонагалл. — Мисс Грейнджер, в отличие от вас, прекрасно понимает всю опасность того, что вы проделали. Она должна была вас остановить и дождаться ответа из Хогвартса, раз уж ей хватило ума послать сову.
— Да, профессор.
— Но… — пацаны снова пытаются завести свои жалобные песни.
— Ни слова больше! — яростно шипит в сторону Гарри и Рона наш декан. — Еще чуть-чуть, и мое терпение лопнет! Берите пример с мисс Грейнджер! А сейчас извольте переодеться в школьную форму, поезд вот-вот прибудет!
Минерва МакГонагалл покидает платформу, Хагрид озадаченно качает головой.
Процедура переодевания сводится к накидыванию мантии и шляпы. Любимые джинсы с футболкой по-прежнему на мне. Пацаны немного растеряны, но, слыша гудок экспресса, тоже резво «переодеваются». Прячемся за спиной Хагрида, пока школьники пачками высыпают на платформу. Потом смешиваемся с толпой и делаем вид, что тоже ужасно устали от поездки. Практически не приходится притворяться, девять часов в машине, даже с перерывами, — это вам не пикничок на берегу озера.
Операцию «Барьер» можно считать успешно завершенной.
Хагрид забирает первокурсников, а домовики — багаж. Мы всей оставшейся толпой топаем к каретам. Поглядываю по сторонам. Хм-м-м, похоже, некоторые все-таки видят фестралов, но воспринимают их как привычную картину. Мерно покачиваясь в такт движению кареты (хотя тут, скорее, подойдет наименование «ландо», верха-то нет), дружно молчим. За время полета наговорились обо всем, ибо радио это летающее авто наотрез отказывалось ловить.
Хорошо хоть никто вопросов не задает, откуда мы такие красивые взялись.
Хогвартс величественно вырастает на фоне темного неба, слегка подсвеченного последними лучами заката. Так, что там у нас было в прошлом году? Ага, первокурсники на лодках, потом их построят и поведут к Шляпе. Мы же в это время будем создавать массовку в Большом зале и яростно орать, когда на Гриффиндор кого-нибудь распределят. Потом Дамблдор хлопнет в ладоши, подавая знак домовикам.