Всё коварство варгов (СИ) - Буревой Андрей (полные книги TXT) 📗
Ну понятно – моего имени не запомнил, хотя я представлялся.
– Фастин. Тим Фастин я, – дёрнув щекой уведомил я его. – Но из команды Мэтьюса, да. Было дело… – помрачнев и удержавшись от того чтобы сплюнуть.
– Так, а сами-то они где?.. – задали озадачивающий вопрос паромщики.
Глава 22
– В смысле? – не понял я. – Давно они должны были выйти.
– Вот как?.. – хмыкнул бородач, покосившись на мои замотанные в чуни ноги. И обронил: – Так не переправлялись они…
Я недоверчиво оглядел паромщиков, заподозрив было, что команда Рыжего Мэтьюса заплатила им за то чтобы они говорили всем так, вводя в заблуждение, но потом счёл это маловероятным. С чего бы тем так сторожиться?.. Вряд ли они верили, что я выберусь из Пустошей…
Но чтобы удостовериться в этом, я обернулся, и… побрёл к холмику Трепача!
– Эй, ты куда?.. – изумился старший паромщик.
– Сейчас, погодите секунду, – отмахнулся я от него. И добрёл до своей цели. Кое-как наклонился, опустился, и поднял тот камень. И… обнаружил лежащий под ним золотой! Похоже, что Мэтьюс сотоварищи реально не появлялись здесь! И переправились через Телону где-то в другом месте! В то что они, опытные охотники, не вышли – не верится, а вот в то, решили выйти из Пустошей не у Гармина, чтобы не отвечать вопросы куда делся я – запросто!
И я криво-криво усмехнулся. Да, наивно было полагать что всё будет так легко – что я вернусь, да просто стребую с этих уродов свою законную долю – а это не один десяток тысяч золотом! Что позволит мне потом хоть целую дюжину отрядов нанять для поисков "Дара Таэля!" Нет, мало того чего я натерпелся, так ещё и вернусь с пустыми руками…
Не испытывая ничего хорошего к Трепачу, монетку его я забрал! Сегодня хоть напьюсь за их счёт! И пошкандыбал к парому.
Переправили меня. И я из последних сил побрёл к городу. Всё на пауко-ногах, да. Которые отцепил только у самых ворот. Тут-то уже на своих двоих доберусь! А на этих – за собой толпу соберу. Целый циркус же будет если на них дальше пошкандыбаю! Разве что выкидывать их не стал, мрачно решив прибить их на стену – как напоминание мне, как всё может повернуться в Пустошах!
Впрочем, даже без паучьих ног я неизменно притягивал любопытствующие взгляды своей неуклюжей походкой – ну больно мне вставать на ступни! И отсутствием обуви. А так оборванец и оборванец. Таким меня и Свистун Лин увидел. Они у ворот зависали – присматривая новых жертв для грабежа. Увидев меня, он замер как суслик – выпучив глаза. Мои замотанные ноги сразу ему всё сказали… И… подначивать, да смеяться надо мной он не стал, лишь молча проводил взглядом и головой покачал!
***! От первой же таверны такими вкусностями потянуло, что у меня брюхо скрутило и слюной заполнился рот. И повело аж в сторону манящего запаха – свежих пирогов! Насилу удержался! Приличное с виду заведение – кто туда пустит такого свинтуса? А после похода я тот ещё грязнуля, и отмывался хоть в реке. Не пустят и будут правы. Разве что за золотой… Но я всё же проявил силу воли и выдержку и добрался до доходного дома братьев Реми – прямиком к Блэкворт понятно не пошёл. Ещё понять надо как с ней объясняться… Да и стыдно в таком неприглядном виде возвращаться герою-охотнику… Надо хоть чуть себя в порядок привести, отдохнуть, да поесть – я же сейчас и за столом не смогу себя вести прилично – так голод мучает.
Меня такого оборванца – едва и в доходный дом не пустили! Насилу убедил вышибалу, что у меня вообще-то здесь комната снята! И то ***! потребовал чтобы я шёл через чёрный ход! Я б зацепился с ним если бы было хоть немного сил – а так обиду проглотил, пообещав себе поквитаться с гадом при случае. Чтобы не обижал бедных людей! Ну и доковылял в комнату…
Зашёл, и начал всё дрожащими руками снимать с себя – бросая тут же на пол. И переоделся – чтобы в купальню зайти. Но выйти не успел. Дверь, которую я не закрыл за собой, без стука отворилась и в комнату вошла приснопамятная Блэкворт. С донельзя хмурым выражением на прекрасном лице!
"Уже ей ****! донесли! А ещё четверти часа не прошло, как я в городе!" – возмутился я про себя.
А гарминская хищница сразу насела на меня, рассерженно вопросив:
– Фастин, какого демона?
– Что не так? – напрягся я.
– Да мне тут люди добрые ужасы про тебя рассказывают, – пояснила она сердито – мельком глянув на моё разбросанное тряпьё, – что ты один вернулся – без команды. Что чуть ли не на костылях прискакал. И никакой – едва живой!
– Ну типа так и есть… – сознался я неохотно.
– Тогда я повторюсь – какого демона? – строго вопросила Блэкворт. Как оскорблённая жена – разве что руки в бока не упёрла. И пояснила теряющемуся в догадках мне: – Почему ты сразу не пошёл прямиком ко мне домой?
– Ну… – заюлил я, пряча глаза.
– Стыдно что и стало? – фыркнула она. И, испустив вздох, уже помягче сказала: – Пошли. Нечего тебе тут делать…
Отказ мой понятно не принимался. Так что я вздохнул и покорно двинулся за ней… Башмаки только осторожно надел. Да и то идти в них было не очень – твёрдые в них очень подошвы, чего я раньше никогда не замечал, так что аккуратно-аккуратно пришлось ступать. Что отметила и девушка, спросив, когда мы вышли на улицу:
– Что у тебя с ногами, Фастин? Сбил? – высказав самую подходящую догадку.
– Нет… – неохотно сознался я. – Компаньоны мои кожу со ступней содрали… Типа за крысятничество…
– Вот как?.. – вскинула она брови. И головой покачала. Но расспросы оставила, обронив: – Ладно, дома всё расскажешь…
Благо идти не пришлось – она прикатила на извозчике, так что перемещение до её дома не вылилось для меня в новое мучительное приключение. А там, поддержав меня – помогая спуститься с коляски, Блэкворт едва ли не с порога не с порога, обратилась к приходящей прислуге:
– Мария, сходи к мэтру Даллену – передай ему, что я прошу его заглянуть для оказания профессиональная помощи.
Взгляд служанки – встревоженный, метнулся на меня. И на тут же закивала:
– Сейчас! Сейчас, госпожа!
Ну а меня отправили в ванную, со словами:
– Давай, Фастин, отправляйся мыться-отмываться, а я пока что-нибудь тебе простенькое приготовлю… – Остановившись и уточнив затем: – Давно не ел?.. – Ну признаки голода у меня на лице.
– Ну последние несколько дней совсем, а до того перебивался рыбой… – смущённо ответил я.
– А ну это ничего, – успокоилась она – Сложной диеты не требуется.
И пока я отмывался хозяйка дома действительно кое-чего приготовила! Простой каши щедро сдобренной маслом, типа супчик-бульончик с отварным мясом, да яблочного сока преогромный стакан.
В ванне с тёплой водой, где я отмокал, мне так хорошо стало, что даже голод куда-то отступил… И словно сжатая пружина где-то внутри меня распрямилась… отчего такое расслабление накатило, что не передать… И пришло понимание того, что устал же до ужаса. Правда долго там проваляться мне не дали – хозяйка дома вскоре постучала в дверь ванной со словами:
– Фастин, хватит там отмокать! Вылезай, мэтр Даллен пришёл уже!
– Ага, сейчас!.. – слабо отозвался я. И начал выбираться из ванны… А… А сил-то сделать это и нет!.. Кое-как выбрался, обтёрся, да накинув халат вышел в комнату… Где – прямиком на постель! Потому как ноги не держат – того и гляди грохнусь!
Блэкворт, глядя на всё это только покачала головой. Но ничего не сказала. А там в гостевые апартаменты сунулись гости, ведомые поспешающей Марией – лысый как колено, улыбчивый старичок-боровичок, а с ним пара подростков лет тринадцати-четырнадцати – мальчишка и девчонка, не то ученики, не то помощники его – а может и то и другое… Плохо воспринималось просто всё – после тёплой ванны, да в безопасности, начало меня вырубать, несмотря на голод…
– Вот, мэтр, – уведомила целителя повернувшаяся к нему Блэкворт. – Ваша помощь требуется.
– Посмотрим-посмотрим, – покивал он. И выразительно посмотрел на хозяйку дома. Та намёк поняла, тотчас же убравшись в сторонку и давая ему пройти: