Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Фэйри (СИ) - Random Alex (книги онлайн полностью txt) 📗

Фэйри (СИ) - Random Alex (книги онлайн полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Фэйри (СИ) - Random Alex (книги онлайн полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Киберпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И откуда у вас такая страсть к красивым названиям? — хмыкнул Дэрил, тоже присаживаясь в стул стоящий рядом с письменным столом, и принесенным, видимо, специально для посетителя.

— Не у меня, — меланхолично отозвался Холден. Пояснять, кто именно давал подобные названия проектам он не стал, вновь вернувшись к воспоминаниям. — На самом деле исследования начинались еще под патронажем военных, в рамках программы создания суперсолдата. Тогда у меня еще не было того… влияния, что есть сейчас, поэтому приходилось подыгрывать воякам, чтобы получить доступ к их разработкам. Надо ли говорить, что у них ничего не получилось? Но Кауэр выбрал шесть самых перспективных направлений для дальнейшего развития.

— Одним из них был «Марс», как я полагаю? — без особого интереса спросил Дэрил, роясь во внутреннем кармане, в поисках портсигара.

— Да, — кивнул Сайрус. — А также «Юпитер», «Уран», «Нептун», «Меркурий» и «Венера».

— Просто из праздного любопытства — в честь планет или римского пантеона?

— Скорее второе. Но, это не так важно — планеты — то тоже были названы в честь богов. Вам ли не знать.

Ио лишь рассеяно кивнул, выудив, наконец, сигарету, теперь щелкая зажигалкой. Холден посмотрел на него исподлобья и пододвинул пепельницу к противоположному краю стола.

— Не стесняйтесь.

— Никогда, — кивнул альбинос. Прикурив от пляшущего огонька, он выдохнул в сторону клуб дыма и вновь перевел взгляд на Холдена. — Так когда в вашей истории появятся эльфы?

— Они не эльфы, — раздраженно откликнулся парень, вскакивая со своего места. — Во всяком случае, не в том смысле, который вы вкладываете в это определение.

Дэрил скептически хмыкнул. Оказывается, есть другие смыслы?

— В общем, идея использовать модификации оказалась провальной, — внезапно переключился на прежнюю тему Холден. — Пара проектов оказалась более — менее заслуживающей внимания, и возможно Макс смог бы продолжить их дальнейшее развитие… Но по иронии судьбы, разработав нейроинтерфейс, оказался неспособным использовать его. Но я должен быть вечно благодарен ему — нейросеть позволила мне использовать биорегенераторы и протянуть еще какое — то время. Жаль только, что нейроинтерфейс имеет свой предел. Даже мощности одного биорегенератора не могут быть использованы полностью, что уж говорить о больших количествах, как, например, у «Марса»…

— А почему вы не повторили эксперимент с киборгом? — поинтересовался Ио. — Мне он показался вполне успешным.

— И вырезать себе часть мозга? — раздраженным тоном бросил парень. — Шансы на успешную операцию ничтожно малы. Мы пытались поставить подобный метод на поток, но никто из других подопытных не выжил — организм не принял модификации. Этот Каин, как он себя предпочитает называть, оказался настоящим уникумом. Сумел адаптироваться к каждому импланту, к которому мы его подключали. Впрочем, быть может, все дело в первоначальных повреждениях мозга, кто знает…

Сайрус вновь подошел к окну, рассматривая окрестности. Дэрил вообще заметил, что поведение Холдена было каким — то странным. Дерганые нервные движения, постоянные перескакивания с темы на тему, постоянные вспышки эмоций, которые затухали так же быстро, как и появлялись. Этот парень совершенно не напоминал поведением того властного старика, которого помнил Дэрил. Но что тут сказать — бытие формирует сознание — быть может, психика Холдена слегка исказилась от внезапного омоложения? Как знать.

— Так или иначе, по ряду причин я осознал, что технологический путь не поможет мне достичь желаемого результата, — отвлек альбиноса от размышлений голос Сайруса. Он отошел от окна, погруженный в свои мысли, вновь возвращаясь к столу, и открыл один из ящиков. Дэрилу не было видно, что он там искал, так что оставалось терпеливо ждать. — Но, вопреки теории, мои исследования начались не с обнаружения нового вида, а с дневника одного ученого, который попал ко мне в руки.

На стол лег пухлый блокнотик с обложкой из черной кожи. Холден уставился на него так, будто увидел впервые в жизни, задумчиво постукивая пальцами по столешнице.

— Честно говоря, — медленно продолжил Холден. — Я воспринял это как шутку. Дневник попал мне в руки за несколько лет до того как мы с Максом потерпели неудачу с первым поколением, и тогда мы только посмеялись над ним…

Дэрила больше заинтересовали случайно брошенные слова про «первое поколение», чем дневник, о содержании которого он уже догадывался. Детектив вообще не надеялся на такой подробный рассказ и сейчас больше недоумевал, чего это Холден так разговорился — причем говорил он скорее сам с собой, чем с визитером. И поэтому Дэрил не решался задавать дополнительные вопросы, чтобы не вернуть Сайруса в реальность.

— Но когда с имплантами дело не выгорело, я вернулся к нему. Это больше походило на отчаянную попытку ухватиться за соломинку, чем на научное исследование… Но представьте мое удивление, когда среди бесконечных размышлений о природе жизни и смерти я увидел записи о вполне реальных исследованиях.

Холден неожиданно толкнул книжечку в сторону Дэрила. Детектив осторожно взял блокнот в руки, опасаясь, что ветхая вещица просто рассыплется в прах и повернул к окну, рассматривая. На черной обложке были выдавлены едва заметные буквы «В. Ф.», но какие — либо другие пояснения отсутствовали. Аккуратно положив книжицу на стол, Ио начал бережно перелистывать страницы, одновременно вслушиваясь в речь Холдена, который заложив руки за спину, начал ходить вдоль стола:

— Несколько лет у меня ушло только на изучение нужного материала. Я, знаете ли, физик, а не биолог. Но хорошая мотивация творит чудеса. В конечном итоге я полностью воссоздал формулу… Да, тут необходимо пояснение — вопреки распространенному мнению, то… создание… было оживлено не ударом молнии. Точнее, электричество тоже было, но только для того, чтобы вновь запустить сердце. Главный эффект был достигнут благодаря некому составу… В дневнике он упорно именуется алхимическим. Впрочем, то, что в то время называлось колдовством, сейчас называется наукой.

Холден сделал паузу, одним глотком осушив стакан, оглянувшись на Дэрила, внимательно изучавшего записи. Сам Ио был несколько удивлен — дневник оказался не совсем тем, что он ожидал.

— Впрочем, он действительно был гениальным ученым, — будто между прочим, заметил Холден. — Четверть тысячелетия назад, без необходимого оборудования он сотворил то, что не под силам было до сих пор повторить всей нашей науке. Он использовал тело расстрелянного преступника, заменив ему поврежденные органы. Разумеется, он не выкапывал тело на кладбище — операция проводилась сразу после смерти, да еще и температура тела была сразу понижена до минимальной, чтобы как можно лучше сохранить ткани мозга. В таких условиях современная медицина даже могла бы его спасти и без использования всяких чудес.

— Интересно… — задумчиво пробормотал Дэрил, практически вплотную приблизив к себе книжицу, рассматривая символы. Впрочем, Холден, отвернувшийся к окну, подумал, что реплика обращена к нему.

— Без сомнения, — ответил тот. — Примеры таких случаев довольно известны — альпинистов, заваленных снегом, вернули к жизни через два часа после смерти, одного утонувшего в холодных водах — через полчаса… Впрочем, учитывая оборудование того времени, шанс успешного спасения стремился к нулю — максимум, что удалось бы, это заставить работать сердце, превращая подопытного в коматозный овощ. Но тут сыграл свою роль состав. Большая часть крови была слита из тела — подозреваю, довольно варварским способом — и заменена на… препарат. Собственно, то, что текло в сосудах этого создания, отныне напоминало кровь лишь цветом.

Холден коротко усмехнулся в пространство, то ли восхищаясь ученым прошлого, то ли насмехаясь над ним:

— Но этот идиот даже не понял, что создал. Судя по его записям, все, что он смог понять, это то, что оживление произошло не до конца. Ну, или то, что оживший уже был не совсем человеком. Пульс всего двадцать ударов в минуту — да и то, скорее всего, биение сердца просто рудиментарный остаток от прежней жизни — средняя температура тела снизилась градусов на пятнадцать, а также появилась нечеловеческая выносливость и регенерация. Дальнейших записей не было — подозреваю, что закончил наш изобретатель не очень хорошо, в соответствии с легендой. Но мои расчеты и моделирования показали интересный результат — возросшая регенерация также нивелирует процесс старения.

Перейти на страницу:

Random Alex читать все книги автора по порядку

Random Alex - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Фэйри (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фэйри (СИ), автор: Random Alex. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*