Лекарство от смерти - Раткевич Сергей (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗
Ты стремительно и четко швыряешь руну, наверное, это лучший бросок в твоей жизни. Вот только достается эта руна не Владыке Зари, а Великому магистру. Великому магистру, который вот только что выпил весьма ядовитый эликсир для поднятия силы, в обычном состоянии ему бы это не повредило, но теперь… четыре четких штриха рунным ножом — и эта руна подействует уже не на Владыку Зари, а на Великого магистра, четыре штриха — и бросок… Руны чувств всегда достигают цели.
Великий магистр хрипит, хватаясь за горло, и валится на пол. Владыка Зари, удивленно вскрикнув, вскакивает со своего места и замирает. Потому что Великий магистр…
Лицо Великого магистра медленно тает, оплывает, словно воск со свечи, а из-под него проступают черты…
— Боллари… — Ты не в силах поверить своим глазам. Это слово, имя давнего друга, отдается у тебя в голове сиплым голосом погребального колокола. Боллари… Боллари… Боллари… — сипло рыдает он у тебя в голове, не в силах остановиться.
— Крэллин… — эхом откликается он. — Как же я тебя сразу не узнал… то есть узнал, но… не поверил… не смог поверить…
— Вот и свиделись… — жалким голосом сообщаешь ты эту уже никому не нужную истину.
Да. Свиделись.
— Ты же обещал найти меня, когда стаешь магом, — улыбается умирающий. — Ты стал. И нашел.
— Боллари…
— Крэллин, где ты был все это время? — с тою же странной улыбкой говорит он. — Я придумал одну замечательную штуку… ох, нет… — он мгновение испуганно смотрит на тебя. — То есть придумал, но штука оказалось вовсе не замечательной… я испортил, изгадил, загубил свою жизнь… Великий магистр… это он, сволочь… он приказал мне убить… он сказал, для Ордена надо… а я так хотел отличиться… он сказал — меня никто не обвинит, ведь все, что я дам, — безобидные… он сказал — будет другой маг, это его во всем… то есть это тебя во всем… а я не узнал тебя… правда, не узнал… и ведь я думал, что ты умер, Крэллин… как же так? А я даже не попытался найти тебя, сволочь я… сволочь… ты ведь на самом деле убил меня, правда? Вернулся с того света и убил? Ну и правильно. Так мне и надо. Знаешь, это даже хорошо, что меня убил именно ты. И что я умираю, тоже хорошо и правильно. А то ведь так бы и утонул в том поганом болоте… и превратился в окончательную мерзость… впрочем, я и так превратился, но… вот теперь я помню все, что было раньше… помню, с чего все началось… я тот самый, прежний Боллари… и я не хочу опять стать другим… Крэллин, ты мне веришь? Ты ведь и впрямь пришел с того света? Тебя за мной прислали, да? Значит, все правильно… Ну так убей меня поскорей, пока я опять ни во что не превратился! — жарко и убежденно шепчет он.
— Боллари! — Ты пытаешься увидеть его как руну, но она уже расплывается и тает…
— Не надо, Крэллин… — собрав последние силы, шепчет он. — Ты ведь не сможешь вернуть меня — того, который сейчас умирает… а возвращать того, который все это время жил, просто не нужно, понимаешь?
— А вдруг смогу? — откликаешься ты. — Меня именно так и вернули…
— Это потому, что ты всегда был собой… — одними губами шепчет умирающий. — А я… не делай этого, Крэллин! Разреши мне остаться собой… я не хочу опять превращаться в того мерзавца…
Он умирает… умирает… его руна расплывается и гаснет. Ты еще успеваешь заметить, что она выглядит… правильно. Во всяком случае, ты надеешься, что это так. Потому что больше тут надеяться не на что.
— Это был твой друг? — Рука Владыки Зари опускается на твое плечо, и ты понимаешь, что не в силах удержаться от слез. А потом понимаешь и то, что никто не просит тебя удерживаться. Ты рыдаешь, уткнувшись в государя, во Владыку Зари, на которого и посмотреть-то не отваживался, рыдаешь безудержно и горько, а он молча ждет, пока ты хоть немного успокоишься.
— Был, — чуть успокоившись, говоришь ты. — Когда-то очень давно… в прошлой жизни…
Владыка Зари обнимает тебя за плечи и вздыхает.
— Жизнь так коротка. Любая жизнь, малыш, даже моя…
Вы оба смотрите на тело того, кто…
— А где Великий магистр? — спрашиваете вы одновременно.
— Если он заварил эту кашу, ему придется ее расхлебать, многообещающим тоном объявляет Владыка Зари. — И после того, что я услышал… вряд ли ему понравится это блюдо.
Дверь распахивается с грохотом. На пороге — Великий магистр в съехавшей набок мантии.
— Государь! Вы живы… какое… счастье…
И ты сразу вспоминаешь того младшего магистра, который стоял у входа. Нет, на Великом магистре совсем другое одеяние, да и странно было бы, если бы великий маг не сумел его сменить за это время, да и лицо у него другое — неужто он способен менять лица так же, как одежду? — вот только взгляд… Его сменить потрудней, чем одежду или даже лицо, и цвет глаз тут ничего не меняет. Ты слишком долго боялся этого человека, чтобы вовсе не запомнить его взгляда.
"Если б я только раньше догадался! И ведь мне показалось странным то, как он смотрит! И Боллари смотрел странно. Если б я только обратил на это внимание! Если б подумал как следует! Быть может, Боллари был бы сейчас жив, а Великий магистр…"
— Какое счастье… — вновь повторяет Великий магистр, преданными глазами глядя на Владыку Зари.
— Счастье? — невыразительным тоном переспрашивает Владыка Зари.
— Только не говорите, что вы поверили в мою причастность к… этому… — Великий магистр указывает на мертвое тело Боллари. — Этот мерзавец… я так и не понял, что он подмешал мне в питье, но когда я очнулся и услышал от кого-то из своих магов: "Как, разве вы не отправились во дворец?" — я чуть не рехнулся от ужаса! "Врешь, сволочь! Врешь!"
— Он что-то подмешал тебе? И ты не почувствовал? — Голос Владыки Зари медленно наливается гневом.
— Он очень талантливый алхимик… был, — отвечает Великий магистр. — Государь, если вы мне не верите, лучше казните меня сразу. К чему мне такая жизнь?
— Надо бы казнить… — тяжело роняет Владыка Зари. — Ты приготовил лекарство?
"Он все еще надеется? Несчастный… неужто он не понимает, что Великий магистр способен приготовить свое "лекарство" еще не раз? И вновь подать его чужими руками!"
— Дайте мне еще один день, — бормочет Великий магистр. — Все уже почти готово.
"Ну, разумеется, "почти"… нужно ведь смешать очередную порцию отравы и заколдовать еще одного несчастного, предварительно уговорив его, что так нужно для блага Ордена!"
— И этот достойный юноша тебе действительно нужен? — спрашивает Владыка Зари.
"А как же иначе? Надо же на кого-то потом все свалить!"
— Действительно, государь, — отвечает Великий магистр. — Впрочем, посмотрим. Последние расчеты показывают, что, возможно, я смогу обойтись и без него. Если усилить основные компоненты…
Прикрыв глаза Великий магистр что-то сосредоточенно высчитывает в уме.
"Дурака валяет, — бормочет старик. — Ничего он не подсчитывает, просто хочет от тебя избавиться. Один раз ты ему все уже испортил, в другой он постарается обойтись собственными силами".
"Увы, теперь и я вижу это, — вмешивается еще чей-то бесплотный голос. — Но не будем огорчать пожилого заслуженного человека. Дадим ему доиграть его игру до конца!"
Ты вздрагиваешь, понимая, что, кроме тебя с твоим стариком и Великого магистра, который не имеет к этому разговору никакого отношения, в комнате есть только один человек.
Ты поднимаешь взгляд и смотришь в глаза Владыки. Он отвечает тебе таким же взглядом.
"Приходи завтра. С утра. Раньше, чем этот… "хранитель Зари"…" — безмолвно вещает тебе Владыка.
Ты так и не можешь понять, приказ это или просьба. Впрочем, разницы ведь все равно нет, верно?
"А Великий магистр нас не слышит?" — думаешь ты.
"Я в состоянии сделать так, чтоб не слышал, — отзывается Владыка Зари. — Он слышит другое. Ты потрясен и горюешь по своему другу, а я раздосадован задержкой и очень хочу кого-то убить. Например, тебя!"