Владычица ночи - Якубова Алия Мирфаисовна (читаем книги онлайн TXT) 📗
— Да, спасибо, — несколько рассеяно ответил Антуан.
— Разрешите представить вам мою семью. Моя жена Жаннет и мои дети: Бертиль и Жозе.
Супруга Лорана оказалась среднего роста, плотной женщиной с отдающими в рыжину волосами. Дочь, Бертиль, была на нее очень похожа, только ее волосы, как и у брата, были черными. Они были погодками. Девочке было около тринадцати, а мальчику двенадцать. Совсем еще дети, — подумал Антуан.
Все они с живым интересом изучали гостя. Но в их взглядах не было ни тени недоверия или настороженности. А ведь они знали, кем он является на самом деле. Подобное было для Антуана в новинку. Он просто не знал как себя вести.
Видя это его замешательство, Жаннет проговорила:
— Что же вы стоите? Проходите, садитесь поближе к огню. Чувствуйте себя как дома.
Как заботливая мать она сама проводила его к камину и усадила в кресло, спросив еще:
— Вам не холодно? Хотя, что я говорю! Вы же в гораздо меньшей степени страдаете от холода!
— Все равно, спасибо вам за заботу, — поблагодарил Антуан, поудобнее устраиваясь в кресле. — Но мне не хотелось бы причинять вам излишние неудобства.
— Право, какое неудобство! — всплеснула руками женщина. — Мы всегда рады гостям! Вот и госпожа Менестрес обещала скоро приехать.
— Но кто она для вас? — не сдержался от вопроса вампир.
— Она наш добрый друг, — серьезно ответила Жаннет.
— Кто знает, где бы мы сейчас были, если бы не она! — добавил Лоран.
По всему было видно, что эти люди очень преданны Менестрес, и их вовсе не заботит тот факт, что она вампир.
— К тому же, — вставила Жаннет, — госпожа является крестной нашей дочери. Это большая честь.
Антуан никогда не думал, что вампир может быть крестным. Хотя, почему бы и нет. Вед ни слово Божье, ни святая вода, ни предметы культа не имеют над ними власти. Он сам не раз имел возможность убедиться в этом.
Антуан весь вечер провел с этой семьей, и чем дальше, тем больше ему нравились эти люди. Он просто влюбился в них. Одна мысль о том, что ему нет нужды таиться, приводила его в восторг. Давно он так запросто не общался с людьми.
Это общение облегчило ему ожидание. Дни и ночи текли не так медленно. Антуан с радостью помогал Лорану в делах или возился с Жозе и Бертиль, которые слушали его, открыв рот. Ему было хорошо и беззаботно в замке Шемро. Единственное, что тянуло его в Париж, была мысль о том, что там находится одно из крупнейших хранилищ. Но пока Антуан успешно боролся с этим искушением. Он разумно решил, что у него еще будет время заняться этим после того, как он встретиться со своей возлюбленной. Ведь этот час неумолимо приближался.
Но через четыре дня после его приезда в замок произошла встреча, нарушившая все планы Антуана, смешавшая все карты.
Он как раз возвращался после очередной вылазки в деревню, когда почувствовал, что рядом вампир, и довольно старый. Где-то около тысячи двухсот лет. Антуан пришпорил коня, и вскоре увидел шедшего по дороге одинокого путника. Когда расстояние между ними сократилось шагов до трех-четырех, конь встал как вкопанный, наотрез отказываясь идти дальше. Путник поднял голову, и на Антуана из-под шляпы уставилось открытое лицо с кобальтовыми глазами и светло-русыми, прямыми волосами. На тонких губах играла улыбка. Сомнений не было, перед ним был вампир.
— Что все это значит? — грозно спросил Антуан, спешившись. Оказалось, что этот путник выше его.
— О, простите, если я обидел вас своей шуткой, — голос вампира был глубоким и очень приятным. Таким голосом только проповеди читать.
— Кто вы?
— Да, я же не представился! Рамир.
— Антуан.
— Значит, вы и есть тот самый вампир, который недавно прибыл к нам и избегает нашего общества? Я так и думал.
— В чем, собственно, дело? — Антуан не понимал, что от него хотят, и от этого был преисполнен самыми разными подозрениями.
— Появление столь сильного вампира не может остаться незамеченным, — улыбнулся Рамир, но было видно, что за этой простой фразой скрывается что-то еще. — Вы бывали в Париже?
— Только проездом.
— Ах, да! Вы же обитаете в замке Шемро. Видимо, вам это позволила хозяйка здешних земель.
— Хозяйка замка, — поправил Антуан.
— Она же хозяйка всех земель на два лье вокруг.
— Понятно, — как можно вежливее кивнул он.
— Так почему вы не бываете в Париже и избегаете нашего общества? — вампир был упорен.
— У меня много дел в замке, — уклончиво ответил Антуан.
— И все же я передаю вам официальное приглашение. Мы все будем рады видеть вас в своем кругу.
— Хорошо, я подумаю.
— Конечно. И знайте, двери нашего хранилища всегда открыты для вас, — небрежно обронил Рамир.
— Что? — сквозь маску непроницаемого дружелюбия на лице Антуана проступило искреннее изумление.
— Я весьма наслышан о вас и вашем интересе к нашей истории.
— Да, это так, — к чему отпираться, если он знал, что вампиры нутром чуют ложь.
— В таком случае вам интересно будет поговорить с кем-либо из хранителей.
— Хранителей?
— Да, тех, кто следит за нашими хрониками. К тому же, о тебе спрашивала наша сиятельная гостья.
— Кто?
— Как, вы не знаете? — в его глазах загорелось вполне искреннее изумление.
— О чем я должен знать? — вопросом на вопрос ответил Антуан.
— В нашем городе уже не первый год живет наша Мать, наша Королева.
Некоторое время Антуан стоял, не в силах проронить ни слова. Наконец он с трудом выдавил из себя:
— Это правда?
— Конечно. Ведь ты почувствовал бы ложь.
— Действительно, — несколько рассеяно проговорил он.
— Значит, ты придешь к нам? — перешел на «ты» Рамир.
— Да.
— Хорошо. Я зайду за тобой, чтобы проводить. Ты не найдешь дороги один. До завтра.
И Рамир ушел, как и все вампиры, будто растаяв в воздухе, оставив раздираемого любопытством Антуана посреди дороги.
Он довольно долго так стоял, потом тряхнул головой, вскочил в седло и поскакал к замку.
Из-за размышлений об этой странной встрече и словах старого вампира Антуан встал позже обычного. Когда ночь наступила уже во всех смыслах. Умываясь, он заметил в отражении зеркала что-то странное. Резко обернувшись, он увидел, что на подоконнике открытого окна в непринужденной позе сидит Рамир и наблюдает за ним. А ведь еще секунду назад окно было плотно закрыто.
— Как ты попал сюда? — задал не самый умный вопрос Антуан, но он первым пришел в голову.
— О, думаю, ответ очевиден, — улыбнулся Рамир, изящно спрыгивая на пол. Ему, наверное, было не больше двадцати семи, когда он стал вампиром. — Я же сказал, что приду, чтобы проводить тебя.
— Помню.
— Тогда одевайся, и идем.
Антуан не заставил просить себя дважды. Надев серо-зеленый, под цвет глаз, камзол, он заплел волосы во французскую косу, захватил широкополую шляпу с пером и сказал:
— Я готов.
—Тогда идем.
Вышли они тем же путем, которым вошел Рамир. Он двигался плавными, молниеносными движениями, практически неразличимыми для человеческого глаза. Чтобы не отстать, Антуан вынужден был поступать также. Вскоре он понял, что Рамир просто проверяет его, пытается узнать, какова его сила. Такие игры были ему знакомы. И он начал играть.
Вскоре Рамир остановился, обернувшись к Антуану. Он выглядел озадаченным, но всего лишь краткий миг, потом его лицо вновь стало непроницаемо-прекрасным. Затем Рамир предпринял попытку вторгнуться в его мысли, но наткнулся на непроницаемую глухую стену.
Антуан не выдержал и сказал:
— Мы и дальше будем играть в эти глупые игры или все-таки отправимся в Париж, к твоим вампирам?
— Великолепно! Ты и вправду так силен, как о тебе говорят! Госпожа будет довольна, — пробормотал Рамир.
— Так мы идем?
— Конечно! Нам негоже опаздывать. Ведь сама королева назначила тебе сегодня свою аудиенцию.
— Что? — теперь уже Антуан остановился в изумлении.
— Наша владычица желает видеть тебя.