Дорога в школу (СИ) - Вылегжанин Сергей (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗
Пока я решал задачу, в эмоциях Куанг нарастало смущение. Странно, её смущает мой интерес к бижутерии? А вот Пиколетта потеряла свой восторг от чуда, и начала выдавать злость. Ещё и зависть тоже от неё шла в сторону брошки Куанг. Она тоже хочет такую же, как и все остальные? А почему не купит себе, раз по её мнению, Куанг бедная, а она сама богатая?
Я задумался, а бедная семья, это что значит? Раньше, я думал, что это те, которые работают, иначе им есть будет нечего. Вроде семей наших слуг. Но Куанг — принцесса. Она не работает, только учится в Академии, где плата за учёбу, говорят, очень не маленькая. Дети слуг говорили, что даже в эту школу, в которую меня отправили, никого из них примут, только если родители займут столько кредитов, что отдавать потом будут полжизни! Конечно, в каждой такой школе есть бесплатные места для сдавших тесты на отлично, только чтобы сдать, нужно нанимать учителей или покупать видеоуроки, что тоже стоит денег. Я тогда звал с собой в эту школу всех, так что мне это каждый доходчиво объяснил. Про учёбу в Академии говорят, что там ещё дороже, а Куанг там учится. И теперь она оказывается «бедная»? Может, тоже сдала на «бесплатный» вариант? Значит, она очень умная? Надо бы спросить её, а то она молчит почти всегда. Точно, раз молчит — значит умная!
Тут опять замигала лампочка, стол ощутимо вздрогнул и опять раздвинулся. Посередине поднялась недостающая секция, с расставленными на ней коробочками. Я посмотрел на Пиколетту. Она заказывала, должна знать, что где, там у надписей на экране заказа были картинки этих коробочек. Хотя, вспомнив первую свою задачу на кинестетику, просто приложил руки к коробочкам, по очереди. Ага! Вот в этих двух мороженое, а в этих трех — кофе.
— А что за закорючки какие-то на коробках, вместо названий? — Решил я поинтересоваться у нашего «специалиста по быстрой еде» — Нормально подписать не могли?
— Не знаю. Так всегда подписывают эти коробочки на «романтик-зонах», я уже привыкла. Говорят, что это добрые пожелания встречающимся парочкам.
— Так ты всё же тут не в первый раз?
— В жизни — в первый. Просто видела много раз на видео, как главные герои посещали такие зоны. А ты разве не смотришь сериал «Космос между сердцами»?
Вообще-то это название я уже слышал. Сёстры обсуждали его несколько раз во время обеда, очень сопереживая главным героям, которые живут на разных планетах, и вынуждены летать друг к другу каждые полоборота. Я даже хотел попросить дать мне посмотреть, но как-то при таком разговоре внезапно случился папа, который сказал «Крайне нелогичный сюжет», перечислив за раз несколько несуразностей, что смотреть мне расхотелось. Мама говорила, что я должен всегда опираться на логику, а тут видео с «нелогичностями». Не, я лучше про космических пиратов посмотрю. Герои нелогичными быть не могут!
— Это на языке моей планеты Жонген надписи. — Подала голос Куанг, внимательно и с какой-то опаской смотря на коробки.
— О! — Так у нас есть специалист, который считает, что там может быть неприятный сюрприз. — И чего тут написано? — Вдруг там предупреждение для нас, что-то типа «не открывай, а то семь оборотов будешь несчастлив». Было такое в одном из видео, когда главный злодей наплевал на предупреждение и открыл. А потом очень смешно падал на ровном месте.
— Не знаю. — Смущение. — Это язык другого континента, я его не изучала. Просто знаю стиль начертания. У нас на планете много разных языков, но все между собой общаются на общем, он обязателен для изучения теми, кто не занят на работах по добыче морепродуктов или на полях.
Вот же, теперь мне стало интересно, что же за пожелания тут написали! Опустил экран, навел фокус на закорючки.
«Осторожно, горячо», гласила надпись на трёх из всех коробочек. Я угадал, это предупреждения. Ясно, тут горячий кофе.
«Осторожно, холодно». Это, явно, мороженое. Две коробочки.
«Осторожно, хрупкое». Это непонятно что. Конфеты? Или пироженки? Скорее всего, десерт. Я же не знаю, может он из замороженных фруктов, и они могут разбиться. Ладно, потом проверю свои умозаключения.
«Не наклонять, открыть тянуть красный конец». Эта надпись была одинаковой на всех коробках.
Наверное, это и есть пожелание для всех встречающихся парочек. Ну и для нас тоже, хоть мы и не парочка, а троечка. Чтобы было всё хорошо, нужно «потянуть за красный конец», очень даже логично. Вон, на всех коробках сверху этот самый «конец» со стрелочкой и закорючками на нём: «тянуть будет хорошо».
— Так не работает же связь. — Это опять Пиколетта опять напомнила мне о том, что я и так знал. Ещё и в голосе такое снисхождение ко мне «забывчивому».
— Я переводчик включал, переводил пожелания.
— И какие тут написаны? — Вот это у неё глаза загорелись! А в эмоциях опять ожидание чуда! Неужели все эти «осторожно» для кого-то представляют такой интерес?
— Вот тут предупреждение о том, что горячее, тут, что холодное. А там в коробках что-то хрупкое. — Протыкал пальцем я по всем вариантам.
— А пожеланий никаких нет? — Неверие в мои слова. Как-то непривычно. Мне всегда дома верили, привыкли, что кроме Лилии, пока та была маленькой, никто дома не врёт.
— Есть. — Теперь уже обе девушки уставились на меня в нетерпении.
— Тут пожелание, что если хочешь, чтобы было хорошо, нужно потянуть за конец.
Пауза секунд на тридцать, заполненная тишиной и целым калейдоскопом эмоций от обеих девушек. Даже разбираться не стал, такого там было намешано.
— Ка-какой конец? — Выдавила из себя, немного заикаясь, Пиколетта. Они обе смотрели на меня с непонятным ужасом в глазах и неверием в эмоциях.
— Как какой? Красный.
Тут они синхронно посмотрели друг на друга, потом так же одновременно в смущении опустили взгляд. Опять общаются друг с другом взглядами? Затем Пиколетта вскинулась, явно что-то про себя решив.
— Ты это сейчас придумал? Или просто шутишь? — Это с надеждой в эмоциях она стала на меня наседать. Даже с каким-то напором всем телом подалась в мою сторону.
Опять мне не верят, да что же это такое!
— Ты мне тоже не веришь? — Я посмотрел на смущенную Куанг.
— Я сделаю всё, что прикажет мой Принц. — Сказала, как в холодную воду прыгнула. — Это она сейчас к чему? Я что, должен приказать ей мне верить? Ерунда нелогичная получается.
В общем, мы тут выясняем, кто кому верит-не верит, а мороженое тает! Молча подвинул корочку с «холодным» Куанг. Она опять с какой-то паникой внутри, уставилась на неё.
Себе я взял такую же, затем показал ей на красную стрелочку:
— Вот за этот конец надо тянуть. — Что и сделал. Коробка аккуратно распалась. Интересная конструкция. Пиколетта же смотрела на это действо, как загипнотизированная. Только в эмоциях было не ожидание чуда, а ожидание какого-то подвоха.
— Да, я знаю. У нас такие коробочки называются бэнто. — Говорила Куанг очень тихо, что я едва расслышал, при этом с растерянностью и неверием смотря на свою коробку.
— А на общем как будет? — Смешное слово, надо будет запомнить, потом удивлю знанием чужого языка кого-нибудь. Ещё и брошу так небрежно, голосом Героя «да это все знают». Только переводить надписи на коробках больше не буду. Оказывается, быть переводчиком плохо, люди верят, что там написано что-то таинственное, а ты им «осторожно, горячо» переводишь. Вон как девушек ошарашило такое!
— Не знаю, это тоже на языке другого континента Илбон, который нам их и продаёт. — Она задумчиво пожала плечами и уже своим обычным спокойным голосом уточнила, посмотрев на меня. — Думаю, эти коробочки с надписями на их языке тоже оттуда. — Так это илбонский язык, получается. А мой модуль-переводчик сказал, что это был какой-то «жапен». Вечная путаница с этими языками.
Куанг явно отходит от своего заторможенного состояния. Что же, интересно, вызывало у неё такую панику? Ну вот, опять! Открыла свою коробку и уставилась на креманку и прилепленную сбоку ложечку, как Лилия на утреннюю кашу.
— Ешь, давай, а то растает.