Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Бумажные шары (СИ) - Ежов Михаил (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗

Бумажные шары (СИ) - Ежов Михаил (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Бумажные шары (СИ) - Ежов Михаил (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Закуро извлёк из сумки набор отмычек. Действуя обеими руками, он несколько минут возился с замком, но ничего не добился: то ли система была слишком сложной, то ли механизм попросту заржавел.

Тогда гатхир перешёл к запасному варианту: достал несколько плотно запечатанных сургучом колб, бутыль с желтоватой жидкостью и кожаную маску с ремешками, застёгивающимися на затылке. В ней имелось два закрытых стёклами отверстия на уровне глаз, а также идущая от носа длинная кишка с раструбом на конце. Натянув маску, Закуро убедился, что она плотно прилегает к лицу, и раскатал кишку по полу тоннеля. Затем открыл бутыль и принялся поливать дверь содержавшейся в ней жидкостью. По канализации распространился резкий запах химикатов. Опустошив ёмкость, гатхир распечатал колбы и высыпал из них на дверь разноцветные порошки. От старых досок повалил едкий дым, дерево затрещало, и по нему быстро поползли чёрные пятна. Дверь разрушалась буквально на глазах — казалось, время тысячекратно ускорило своё течение. Состав оставлял на досках напоминающие червоточины следы, заставляя дерево исчезать вместе с клубами сиреневого дыма. Закуро отошёл подальше, подтягивая кишку маски туда, где воздух был свежее.

Через пять минут он вернулся. Изъеденная препаратами дверь уступила первому же удару плечом: доски затрещали, посыпалась гнилая труха. Расшатав её и сняв с петель, Закуро скатал кишку, задержал дыхание и снял маску. Положив её в сумку, он вошёл в подвалы Нагинаты. Здесь стоял проникший из тоннеля запах использованного состава, вдыхать пары которого не стоило: они могли оказать на лёгкие действие, схожее с тем, которое сам препарат оказывал на дерево. Закуро быстро миновал несколько заброшенных помещений, на стенах которых виднелась буйно разросшаяся флюоресцирующая плесень, а потолки покрывала влага. Из-под ног разбегались бледные насекомые, среди которых преобладали крупные мокрицы с длинными, гибкими усиками.

Он попал в узкий коридор, где воздух был относительно свежим. Пройдя по нему, гатхир опустился на колени и ощупал кладку. Как и говорилось в записке, в стене имелся замаскированный люк. Закуро стёр с него плесень и паутину, нашёл задвижки, которые следовало открывать в определенном порядке. Сверившись с инструкцией, гахир произвёл необходимые манипуляции и услышал скрежет старого механизма.

Отодвинув крышку, он заглянул внутрь. Свет масляной лампы выхватил стены узкого лаза, напоминающего штольню. Гатхиру пришло в голову, что человек, сделавший заказ на Гацорэ, не понаслышке знаком с Нагинатой, так что, скорее всего, он был не мстителем, пострадавшим от синоби, а кем-то из членов клана, приближённым Гацорэ, метящим на его место и желающим воспользоваться чужими руками, никак не связанными с кланом. Закуро подумал, что при других условиях его задание было бы невыполнимым: только с помощью подсказок предателя ему удалось пробраться в Нагинату. Очевидно, лаз предназначался для того, чтобы можно было тайно скрыться из башни, следовательно, о нём знали только высшие руководители клана синоби. Поэтому его и не охраняли: назначить к нему стражу означало бы оповестить о его существовании всех.

Гатхир встал на четвереньки и пополз, толкая перед собой лампу и мешок. Дышать в узком лазе было трудно, камень покрывала плесень, постоянно приходилось срывать густую паутину. Пауки поспешно разбегались, стоило свету их коснуться.

Через четверть часа Закуро увидел кованую решётку, преграждавшую путь. За ней находилась комната с высоким потолком. Гатхир мог бы коснуться его, протяни он между прутьями руку. Закуро понял, что пробрался через вентиляцию.

Помещение выглядело заброшенным: у стен стояли покрытые пылью ящики, в углах была свалена старая мебель и какой-то хлам, по углам громоздились тюки. Должно быть, когда-то здесь был склад, но потом его перестали использовать по назначению, и с тех пор комната служила кладовой для ненужного барахла, которому место на свалке. Впрочем, вероятно, в последние годы о ней и вовсе забыли.

Гатхир попробовал решётку на прочность. Она держалась в стене крепко. Пришлось травить её химией, для чего Закуро несколько раз отползал, натянув на лицо маску и чувствуя себя гигантским тараканом. Наконец, ему удалось вынуть решётку и втащить её в лаз. Оставалось только спуститься, и для этого гатхиру вновь пригодилась верёвка. Обязав её вокруг предусмотрительно оставленного в стене куска железного прута, Закуро соскользнул вниз.

— Вот мы и на месте, — мысленно заметил он, обращаясь к Дару.

— Попасть-то мы в башню попали, — отозвался тот. — Но до Гацорэ ещё как до неба.

Гатхир оставил верёвку висеть: мало ли как придётся возвращаться, а сам двинулся к двери, ведущей из помещения. Она была заперта, но Закуро не пришлось пользоваться реактивами, чтобы открыть её — хватило обычной отмычки.

Выйдя, он оказался на лестничной площадке. Ступени вели наверх. Старые, растрескавшиеся плиты качались, когда Закуро наступал на них. Похоже, в этой части башни никто не появлялся очень давно. Гатхир считал ступени. Добравшись до тридцатой, он поднял лампу над головой и осмотрел потолок. Пламя осветило люк из массивных тёмных досок, соединённых металлическими полосами. Не было ни петель, ни замочной скважины.

Закуро знал, что здесь кроется первая ловушка. В инструкциях говорилось, что открыть люк можно только изнутри, к тому же для этого использовался не ключ, а специальный механизм. Следовало применить хитрость и «обойти» его. Гатхир отмерил два фута влево и принялся обрабатывать поверхность химическим составом. Действовать приходилось очень аккуратно, потому что смесь могла капнуть на лицо или одежду. Наконец, всё было готово, и Закуро распылил ярко-оранжевый порошок, после чего камень стал плавиться буквально на глазах. Гатхир поспешно отошёл в сторону и натянул маску, отведя кишку с раструбом вниз по лестнице. Пришлось ждать почти час, пока камень стёк на пол, и в потолке образовался лаз достаточного размера, чтобы в него мог протиснуться взрослый человек.

Закуро опрыскал края, чтобы нейтрализовать действие препарата, и осторожно высунулся. Было темно. Гатхир поднял лампу и осветил небольшое помещение, в центре которого располагался массивный механизм, открывающий люк: шестерёнки, валы, широкие зубчатые колёса и прочие детали. В стенах виднелось несколько рядов отверстий — через них вылетали стрелы, убивавшие того, кто попытается сдвинуть люк снаружи и проникнуть в помещение, сломав механизм.

Закуро снял маску, собрал вещи и, подтянувшись, влез в комнату.

Справа виднелась металлическая дверь, к которой, как знал гатхир, был подведён целый ряд хитроумных ловушек. Достав набор отмычек, он приступил к кропотливой работе. Сложность заключалась в том, чтобы не только отпереть замки, но и не задействовать при этом пружины смертоносных устройств. Пожалуй, наниматель был прав, выбрав для выполнения задания именно Закуро Кедо: никто другой не справился бы. Большинство наёмников умели убивать, хорошо владели оружием и ядами, могли незаметно пробраться в дом, но хитроумные ловушки синоби они бы не одолели. И всё же даже Закуро нипочём не справился бы с дверью, если б не подсказки, изложенные в послании заказчика. Гатхир всё больше убеждался, что тот был кем-то из приближённых Гацоре. Даже странно, что глава клана доверял подобному человеку.

Закуро пришлось аккуратно выжечь в двери несколько дырочек, через которые он вставлял отмычки — иначе до некоторых частей механизма было не добраться. Гатхир обратился в слух, ловая каждый щелчок. Он закрыл глаза, стараясь представить сложные сочленения деталей, скрытых металлом. Любая ошибка могла стать роковой. Когда замки, наконец, оказались побеждены, Закуро был мокрым от пота. Ему пришлось присесть на минуту, чтобы дать мышцам расслабиться и унять дрожь в руках.

Проскользнув в коридор, гатхир прикрыл дверь, но не до конца: он заложил её пустой склянкой из-под реактива, чтобы она не закрылась. Всегда следует заботиться о путях отхода. Хорошо, если их несколько.

Перейти на страницу:

Ежов Михаил читать все книги автора по порядку

Ежов Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Бумажные шары (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бумажные шары (СИ), автор: Ежов Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*