Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Янтарин - Шишканова Катерина Сергеевна (книги бесплатно без .TXT) 📗

Янтарин - Шишканова Катерина Сергеевна (книги бесплатно без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Янтарин - Шишканова Катерина Сергеевна (книги бесплатно без .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Сказочная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Фелиша неуверенно шагнула к нему, губы дрогнули в несмелой улыбке.

— Пламень…

Урчание дракона перешло в утробное хаканье, тут же заглушенного утробным же стоном задрожавших стен подземелья — храм ощутимо вздрогнул, по воде пошли круги. Фелиша вскрикнула.

Заметила.

В драконьей груди, ближе к левой лапе торчала-поблёскивала рукоять кинжала, оправленная в серебряную паутину. Кинжал ушёл под чешую на всю длину лезвия.

Обомлевшая, она повернулась к некроманту.

— Ты…

Тот зевнул.

— Мне ещё семейных сцен на людях не хватало, — схватил девчонку в охапку и прежде, чем кто-то успел хоть что-нибудь сообразить, топнул по полу ногой. Плеснула вода и тут же вязко окутала две пары ног — широко расставленные для равновесия и брыкающиеся, пинающие всё, что попадалось на пути.

Ни наёмник, ни дракон не успели — Фелишу и её новоиспечённого супруга засосало в пол.

— Чтоб тебя с твоими хрипами, — выругался Гельхен, подходя к пылающему жертвеннику. Сдёрнул за подол лежащий на нём плащ, совершенно не тронутый огнём и накинул на себя.

Дракон, в это время гупающий лапой по полу в поисках прохода, не удержался и плюнул в обидчика огненной струёй, но тот рассёк её на подлёте мечом. Криво ухмыльнулся, на миг полыхнув огненной радужкой.

Нашёл на кого лапку задирать. Тем более рядом с корягой мирового дерева!

— Она моя, — неожиданно зло оскалилась драконья морда.

Гельхен раздул ноздри, но тут же себя осадил: всё верно — она его, дракона, и всегда будет принадлежать в первую очередь ему. Как и он ей.

— Луч-ше забери с-слезу, дурень, пока ещё помнишь, зач-щем с-сюда явилс-ся.

Мужчина подошёл к алтарю, на котором лежал приходящий в себя Веллерен, спокойно сунул руку вампиру за пазуху, выуживая полупрозрачный янтарный камешек. Мрачно цикнул на отползшего в дальний угол Н'елли. Подумал, схватил скулящего маэстро за шиворот, приподымая на уровень глаз.

— Куда он её поволок?

Допрашиваемый что-то нервно пробормотал, икнул и в совершенно невменяемом состоянии попытался вырваться из хватки, но получил оплеуху и опять забормотал под нос на странном гортанном наречии — своём родном языке. Идиот, лучше бы сидел у себя на островах и не высовывался, чем попался в сети к этому пауку Мортемиру. Или уже Диметрию? Чёрт, чёрт, чёрт!!! Зачем только пацан сюда сунулся? Этот дурак ясно чего хотел — знаний и власти, самоуверенный псих, решивший, что сможет подчинить себе время и, возможно, приструнить некроманта. Ха! Падальщик обожал этот тип людей, коего в избытке было в прошлом и с лихвой имелось в настоящем — мелочные, жадные до власти дураки без чести и совести. А вот что понадобилось здесь принцу? Его ребята говорили, что атаку оживших мертвецов они успешно отбили.

"Даже не запачкались, — глухо бормочет Вириелий, высокий плечистый парень, первый заместитель и лучший друг Диметрия, — разбили нелюдей в два счёта, а ночью принц ушёл. Мы за ним в этот проклятый храм сунулись, а он… ну и вот…"- и смущённо прикрывает ладонью располосованный мечом бок.

— Так я не расслышал, куда он поволок принцессу?

— Позвольте, допросом займусь я, — глухо кашлянул Веллерен, сползая с алтаря.

— Я тоже присоединюсь, если вы не против, — прохрипел всё ещё серый Вертэн, пошатываясь на негнущихся ногах.

— Тебе-то оно зачем?

— Профессиональная гордость — этому сморчку Мортемир доверял куда больше, чем мне.

Понятно, значит не признается.

Веллерен подозрительно зыркнул в его сторону, но посторонился, освобождая место.

— Феликс, — наёмник требовательно щёлкнул пальцами и беспорядочно мечущаяся под потолком птица послушна села на отставленную руку. Подошёл к по-прежнему лежащим на алтарях. Скулящих гарпий и аспидов добил коротким ножом, потом проверил пульс у остальных и наконец стряхнул феникса на грудь принцессе Талине. Веллерен скосил глаза, на миг отвлёкшись от допроса вертящегося на когте человека. Птица распласталась по груди, раскрыв крылья, притушила рвущийся с перьев огонь, чтоб не опалить кожу девушки и принялась тихонько квохтать.

— Всё так плохо?

Гельхен поднял на него задумчивый взгляд.

— Что?

— Я видел, как десять лет назад эта же птица лечила тебя после удара некроманта. Хотя, признаться, думал, что просто оплакивает.

Наёмник посмотрел на лежащую перед ним девушку. Дыхание постепенно восстанавливалось, хриплые прерывающиеся нотки исчезали — обычный смертный этого ещё не различал, но вампир уже почуял, как человеческая кровь прекратила бурлить в полупустых венах и принялась медленно восстанавливаться, втянул носом воздух, и благодарно кивнул Гельхену. Но тот не смотрел: сел в ногах Лейм, сложив руки в замок и принялся ждать, краем глаза заметив, как на выходе блеснула золотая чешуя; всё верно — она его.

К тому времени, как нимфа открыла сизые глаза, Н'елли признался, что понятия не имеет, куда его хозяин поволок девчонку и теперь старался вспомнить хоть что-то полезное, чтоб оскалившие клыки вампиры не пустили его с молотка всем желавшим расквитаться со старым знакомым. Таша уже пришла в себя и, тихонько сползла с алтаря, сидела, поджав под себя колени, и внимательно слушала возню вампиров с бывшим наставником Фелиши. Рядом с ней примостился Мартуф, тоже пришедший в себя и вновь приобретший способность перевоплощаться, поэтому сидел он опять в любимой собачьей шкуре, чуть склонив на бок голову и вывалив из пасти язык. Время от времени он тыкался носом в руки хозяйке и принимался зализывать мелкие царапины, не скрытые повязками.

— Дайте этого червя мне, — хрипло потребовала Лейм, выпадая из выемки на камне прямо на холодный пол. Выглядела она жутко — вся в кровоподтёках, ссадинах и мелких царапинах от когтей любимых птичек некроманта. Один глаз набух кровью, не перенеся знакомства с острым коготком шальной гарпии. Лейм сплюнула. Вместе с кровью и клыком вылетел ошмёток кожистого крыла — судя по всему, за глаз она расквиталась сполна. Правая бровь была рассечена до виска, от левой скулы к шее тянулась сетка красноватых дорожек. Меховая безрукавка была местами выщипана, тугие лосины превратились в искромсанные ошмётки бридж. По открытым ногам тоже змеились царапины. Увидев себя в отражении воды, нимфа грязно выругалась, не стесняясь в выражениях и их количестве.

— Вряд ли удастся вытрясти что-то ещё, — заметил Веллерен, — этот идиот даже не знает, как выбраться отсюда. Единственное, для чего он был нужен Ди… некроманту — это провести обряд, такие дела должен делать обычный смертный, чистокровный человек.

— Рада за вас, — холодно процедила нимфа, отмахиваясь от рук Гельхена, — но вообще-то я просто собиралась с его помощью восстановить силы, вряд ли вы захотите одолжить мне кровь Таши.

Веллерен глухо зарычал, Мартуф прижался к принцессе, собираясь во что бы то ни стало защитить свою хозяйку. Лейм посмотрела на их напряжённые физиономии и ещё раз сплюнула.

— Тьфу на вас, я же сказала, что хочу эту вонючку, — её когтистый пальчик уткнулся в посеревшего маэстро. — Таша всё равно невкусная, у неё смешанная кровь и воняет древесным соком.

— Лейм, не глупи, — вмешался Гельхен, — он жилистый и невкусный, от него же за милю разит страхом.

— Всё равно, у него так забавно трясутся поджилки, а у меня просто живот сводит, — она облизнулась и упрямо шагнула к Н'елли. И тут нервы его не выдержали, он забился в конвульсиях, задёргался и неожиданно обмяк в вампирьих руках, потеряв сознание. Нимфа задумчиво выпятила нижнюю губу, скрывая единственный уцелевший клык. — М-да, ну и народец малахольный пошёл, — Лейм пнула бесчувственное тело, — я ему, можно сказать, комплимент сделала, сказала, что он меня вполне даже устраивает, не глядя на то, что он тут чуть не обде…

— Дорогу к выходу покажет моя птица, — повышая голос, чтоб перекрыть несдержанные слова Лейм, сообщил Гельхен. — У Феликса встроенный маяк.

— Как и у дракона, куда же делась эта подлая змеюка?

— Не сверни шею, Лейм, эта змеюка ушла за Фелишей.

Перейти на страницу:

Шишканова Катерина Сергеевна читать все книги автора по порядку

Шишканова Катерина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Янтарин отзывы

Отзывы читателей о книге Янтарин, автор: Шишканова Катерина Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*