Охотник из тени. Книга 3 - Демченко Антон (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗
- Эй, братец, сбавь обороты! - Вскинул руки в примирительном жесте Арролд, и поинтересовался у Байды. - Я правильно сказал?
- Ага. - Кивнул тот.
- Так вот, Т'мор, я же не собираюсь тебя допрашивать, просто… Ты в последнее время сам не свой, общаться с нами почти перестал. Все время, то в подземельях болтаешься, то в библиотеке бумагу переводишь, на ужинах и то не всегда появляешься. Разве что с Байдой, более или менее нормально разговариваешь, да и то время от времени. И ничего не объясняешь… - Устало проговорил Арролд, опускаясь на небольшое полукресло у стены холла. - Это как-то связано с теми кошками, что вы поселили в доме Байды?
- Объяснить? - Т'мор, только-только начавший оправляться от последствий утреннего разговора с Торрами, с отстраненным любопытством глянул на побратима, и криво усмехнулся, чувствуя как в душе начинает подниматься волна ярости. - Что ж. Ты своего добился. Объясняю… Скажи, чья идея была, загрузить меня всякой хренью, до самой вашей свадьбы? Твоя, или великого владыки Аллина? Или это ваше совместное с Ллайдой творчество?
- Э-э… - Т'мор всяким видел Арролда, но таким растерянным, пожалуй, наблюдал его впервые. - Ну, это, вообще-то…
- Понятно. Ну так, можешь взять с собой Ллайду и Аллина, и вместе с Байдой смотайтесь до его дома на море, где сейчас живут эти самые "кошки", и попробуйте им объяснить, что я не смог помочь их дочери, только потому, что вы не считали необходимым дать мне немного свободного времени, чтобы добить лича… Они добрые риссы, может, отделаетесь таким же украшением на лице, как и я…
- Ничего не понимаю. - Тихо пробормотал Арролд, наблюдая как вокруг присутствующих в холле, сгущается мрак. И в ту же секунду мощный удар Байды сбил Т'мора наземь. Светильники в холле одновременно мигнули, и словно бы ярче засияли, хотя Арролд был уверен, что это просто тьма решила отступить.
- Очухался? - Резким тоном спросил у Т'мора, Байда.
- Ох. Да. Спасибо, мастер. - Мотая головой и пытаясь утихомирить звон в ушах, пробормотал парень. - Если б не ты, подумать страшно, что бы я учудил…
- То-то же. - Расслабился артефактор и хлопнул парня по плечу. - Совсем ты замотался. Может тебе и эту, пассию твою, к Торрам на море привезти? А что, места там хва…
- Ургово дерьмо, Байда, шах твою эре, нод'риш саэлле, ам нарт сих тоор. Харра эс риш, нод'ланг. Риш эс хаар!!! [10] - Проорал Арролд, рыбкой ныряя в окно, от рванувшей во все стороны Тьмы. И уже через секунду, из сада, смог наблюдать как мощные двойные двери, ведущие в дом, срывает словно пушинку с петель. Тут же, через опустевший дверной проем, в сад, ломая телом кусты, диковинным снарядом влетает мастер артефактор, а следом, с диким воем, выносит какое-то непонятное черное пятно, сияющее двумя алыми сполохами. После чего раздался странный, то ли всхлип, то ли вздох, и из выбитых окон и дверного проема, взметая бешенные вихри, полез сплошной вал мрака.
Коротко взвыли сигнальные системы и тут же смолкли, вместе с обрушением артефактных сетей, установленных перед свадьбой Арролда, и на сад опустился огромный Полог пустоты.
Вылезший из зарослей вечнозеленого шипастого кустарника, Байда глянул на творящееся у центрального входа в дом, безумство Хаоса и, глухо выматерившись, с размаху запустил в самую гущу тьмы, какой-то шарик, уже в полете развернувшийся в плоский диск, диаметром около полутора метров, который, завывая, устремился ко входу в особняк, по пути, словно бы вбирая в себя эманации мрака. По мере приближения диска к эпицентру, скорость его вращения все увеличивалась, и тьма, все стремительнее стягиваясь к нему, закрутилась, образуя вокруг странного артефакта, сотканный из темной дымки, тихо свистящий смерч.
Арролд было сунулся вперед, но Байда его притормозил.
- Погоди. Еще рано.
- Но там же… - Начал хорг, но артефактор его перебил.
- Да ничего с ним не случится. Сейчас выдаст дневной запас источника и заснет аки младенец. Так что, подожди немного… Слушай, Ари, может ты объяснишь, какого урга он рванул? Ты же, кажется, что-то такое понял, там, в холле, да?
- Эм-м. - Арролд нахмурился, но все же решил ответить честно. - Думаю, да. Понял… кажется.
- Ну?
- Эти риссы, Торры, да? Они кто… ну в смысле братья-сестры? - Вопросом ответил Арролд.
- Нет. Муж и жена, средних лет. Нирра, вон, ребенка ждет. - Непонимающе проговорил Байда. - А что?
- Ой как все хреново-то… - Протянул Арролд, опускаясь наземь.
- Да ты можешь, нормально объяснить, или нет?! - Взбеленился артефактор.
- Ага. - Кивнул Арролд, и продолжил бесцветным тоном. - Знаешь, как пассию Т'мора зовут? Точнее, теперь уже, наверное, звали… Рилла Торр. Я видел ее в шаре связи у Аллина во дворце.
- Еоп… - Байда опасливо глянул туда, где еще продолжал бушевать смерч тьмы, и коротко, сквозь зубы выдохнул. - Может, не все так плохо… Ну, я не знаю… Ранена она там, на лечении находится, а?
- И Т'мор бы ее оставил? Родителей, значит в твой домик на берегу моря, а ее оставил? - Скептически хмыкнул Арролд.
- Плохо. Все очень-очень плохо. - Скороговоркой забормотал побледневший Байда. Кажется, эти новости напугали его куда сильнее, чем Арролда.
- Да уж куда хуже. - Согласно кивнул хорг.
- Ты не понимаешь. Ровным счетом, ничегошеньки не понимаешь… И эти интриганы, кардиналы, мать их серую, не поняли. Урга вам в задний мост! Ну нельзя же быть такими идиотами!!! - Уже даже не говорил, а рычал Байда, бешено сверкая глазами.
- Эй, мастер. Я понимаю, что чего-то не понимаю, но может, соизволишь объяснить нормальным языком? - Вспылил, наконец, Арролд, которого поведение Байды, начало откровенно пугать.
- Страшно, да? - Глядя в глаза хоргу, выдавил из себя артефактор. - А уж мне-то как страшно! Это ж надо быть такими придурками, чтоб догадаться убить женщину арна… Это просто п****ц.
- Чего? - Недоумевая, но уже начиная поддаваться панике человека, переспросил Арролд.
- Всего, белобрысый ты мой, банального всего. - Вдруг резко успокоившись, проговорил Байда и, усевшись на землю рядом с хоргом, устремил бессмысленный взгляд, в сторону все еще крутящегося в холле особняка, темного вихря, видневшегося в пустом дверном проеме.
- Байда… а можно конкретнее? - Осторожно поинтересовался Арролд.
- Можно и поконкретнее. - Безучастно кивнул тот. - Ты же знаком с повадками драконов?
- Ну… - Кивнул Арролд.
- Баранки гну. - Вздохнул артефактор. - Что будет, если лишить дракона его самки?
- Он мстить начнет. - Решив терпеть до последнего, честно ответил Арролд.
- Кому? - Все тот же безучастный взгляд и ровный тон.
- Э-э… Да всем подряд. - Пожал плечами хорг.
- Вот именно. - Кивнул Байда. - И долго мстить будет?
- Пока его не прибьют или он новую самку не встретит… А новая самка его может заинтересовать, не раньше, чем года через три - четыре. - Вспоминая все свои скудные знания о летающих огнеметах, выдал Арролд.
- Правильно.
- Ну и?
- Что?
- Шах твою эре, Байда! Ты что издеваешься?! - Не удержавшись, рыкнул Арролд.
- Это не я издеваюсь, это ты тупишь. - Хмыкнул тот в ответ, но поняв, что еще немного, и Арролд просто взорвется от гнева, вздохнул. - Т'мор у нас кто?
- В смысле расы? Арн. - Четко ответил белогривый, и вдруг замер с открытым ртом… - Подожди, но… но он же человек! Сумеречный дракон - это же только прозвище, нет?
- Угу. Помнишь как это "только прозвище", Круг Чести до состояния стекла заполировало?
- И… и что теперь будет? - Каким-то жалобным тоном спросил глава ап Хаш.
- А хрен его знает. - Предельно честно ответил Байда, пожав плечами. - Мне точно известно, только одно. Если его не одергивать, то вот такие шоу, как сегодня, станут постоянной составляющей нашей жизни. Если мы, конечно, сможем их пережить. Вместе с городом… И ты учти, то что мы видим сейчас, это еще цветочки. А вот если он разъярится по-настоящему…
10
Нод'риш саэлле, ам нарт сих тоор. Харра эс риш, нод'ланг. Риш эс хаар!!! - Очередной экспрессивный многосмысловой конструкт на языке шаэрре, призванный сообщить окружающим, что говорящий сомневается в естественном происхождении оппонента, и определяющий его способности к мышлению, близкими к нулю, что не может не отразиться на результатах любых действий вышеозначенного оппонента. Подробнее об особенностях подобных построений, можно узнать из уже упоминавшегося монографа о сравнительном анализе идиоматических и вербально-магических многосмысловых конструктов Древних, за авторством эра Арролда ап Хаш, выпущенного типографией Аэн-Мор в 3081 году эпохи Негур.