Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Другая принцесса Лея (СИ) - Лис Юа (читать книги без регистрации полные txt, fb2) 📗

Другая принцесса Лея (СИ) - Лис Юа (читать книги без регистрации полные txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Другая принцесса Лея (СИ) - Лис Юа (читать книги без регистрации полные txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В клетку её, — услышала далёкий голос, — Через пару часов продолжим.

Почему они меня пытают? Где Вейдер?

— Я дочь Вейдера, — прошептала я, пытаясь не дать залезть в свою голову ситху: меня снова и снова возвращали в события, связанные с Альянсом.

— Спутанные мысли, девочка. Этого по определению быть не может. — Говорил надменный голос инквизитора при очередной попытке раскрыть мой разум, — Владыка пытал тебя, это мне известно.

— Он мой отец… Он тебя накажет, — повторяла я.

— Где флот повстанцев? Отвечай!

— Он тебя уничтожит…

— Владыка Вейдер занят, чтобы дёргать его по таким пустякам. Сначала я допрошу тебя, а после отдам ему на растерзание. Он выпотрошит тебе всю душу, принцесса.

— Дура! Я дочь его! — крикнула я в сердцах на всю комнату. Во мне клокотала ярость и боль. — Скажи! Только скажи ему! Только намекни ему! И твоя жизнь оборвётся вмиг! Твоя никчёмная жизнь!

Лицо инквизитора перекосило злостью. Она замахнулась ударить меня, но входящий вызов заставил её отдёрнуть руку и быстро подойти к коммутатору на столе.

— Слушаю.

Двенадцатая сестра. Срочно явись в командный центр. Нужно ваше присутствие.

Она повернулась к одному из солдат, отдавая приказ, чтобы тот увёл меня обратно в камеру.

— Я буду недолго отсутствовать, принцесса. Ты не успеешь по мне соскучиться, — прошипела она мне в лицо и первой покинула пыточную комнату.

Солдат вынул мои руки из оков, снял ремни-фиксаторы и взял под руку, подстраиваясь под мой шаг. Я уловила, что ведет себя штурмовик не совсем так, как я ожидала. Мы шли другим путём, мимо тюремных камер.

— Не оборачивайся. Иди спокойно, — было сказано мне спокойным тоном. — Я тебя выведу отсюда.

— Кто ты? — выдохнула я сквозь стиснутые зубы.

— Друг.

— Мандо? — предположила я.

— Нет. Кто такой мандо?

— Мандалорец, который был со мной, — прошептала я.

— Он ещё здесь.

— Послушай… солдат. Солдат, послушай меня, — я потянула его, принуждая остановиться. — Освободи его и скажи, чтобы он нашёл Вейдера.

— Принцесса. Я могу вывести тебя отсюда, — штурмовик кивнул мне в сторону спасительного выхода. Я отрицательно качнула головой.

— Нет. Если ты друг, ты выполнишь мою просьбу. Пожалуйста…

— Хорошо.

Он подхватил меня на руки и взял курс к тюремным камерам.

Мимо нас прошёл отряд штурмовиков. Никто даже не взглянул в нашу сторону. Я сделала вид, что без сознания. В слепом пятне, который не попадал в обзор камеры, солдат остановился, ставя меня на пол.

— Двенадцатая сестра подчинила волю многих одарённых. Тебе не выстоять на следующем допросе, принцесса, — шепнул он, стягивая с головы шлем. Этого лица я не знала. Мужчине на вид было больше сорока лет. Коротко остриженные волосы с сединой. На скуле белел шрам. Внимательные карие глаза смотрели на меня сочувственно.

— Почему ты мне помогаешь? — спросила я.

— Я альдераанец.

Он обернулся на приближающиеся шаги и надвинул шлем на голову.

— Говори, что я должен передать мандалорцу?

— Чтобы он нашёл Вейдера и передал, что я здесь.

— Только это?

— Да.

— Ясно.

Он провёл меня внутрь камеры, вынужденно активировал силовое поле, обернулся, как в последний раз и ушёл.

Искупление

Мандалорец не был одарённым и потому его держали в обычной камере вместе с двумя другими заключёнными. Проверка документов ничего не выявила, и его решили попридержать до выяснения некоторых обстоятельств. Почему наёмник был в связке с принцессой? На что тот удивлённо пожимал плечами: он этого не знал и даже не догадывался об этом. На вопрос о том, что он делал на Кариде, мандалорец отвечал, что они с напарником шли по следу Чубакки.

Двенадцатая сестра была занята допросом принцессы и участь мандалорца её мало интересовала, когда выяснилось, что он охотник за головами и лицензия недавно обновлена, а в послужном списке ряд пойманных преступников, где заказчиком выступала Империя. Мандалорца передали агентуре. А те, как всегда, занятые более насущными делами, согласились на то, чтобы охотником занялся кто-то из офицеров, опытных в деле допроса. Так мандалорец перешёл в руки Драга.

Альдераанец лично вывел охотника из тюремной камеры и провёл коридором, сообщающимся с тем, который вёл к запасному выходу. Солдат, преисполненный долгом перед памятью предков, в надежде искупить свои грехи, позволил мандалорцу уйти, но прежде выполнить задание, от которого зависела судьба одной юной особы. Допроса как такового не было, скорей это был важный разговор, который свёлся к тому, что охотнику нужно было бежать с Пракита по видимой причине. Никто не собирался отпускать мандалорца. Дело затянулось бы на неопределённый срок, а в итоге его сослали бы на рудники Кесселя и поминай, как звали.

— И запомни. Жизнью своей ты обязан ей, — заключил Драг.

— А ты зачем подставляешься, труппер? — спросил мандо, получая карту-ключ от СИД-перехватчика, ожидающего его на пятой платформе.

— Я альдераанец, — ответил штурмовик с гордостью в голосе, задержав охотника под локоть и протягивая ему свой бластер. — А теперь изобрази побег и выполни свою часть сделки.

— Я точно должен найти Вейдера, её заклятого врага? — охотник был неуверен, то ли он расслышал и не одна ли это большая подстава. Но второй раз за короткое время ему пришлось услышать историю об альдераанцах и их угасающей нации. Если штурмовик готов был так подставиться под удар из-за принцессы, то дела действительно обстояли плохо.

— Да. Личный код на моей карте. Спеши. Принцесса в опасности.

Охотник кивнул и заспешил к выходу. Штурмовик прикрывал его отступление, давая возможность на побег и погиб под шквалом огня, отдав жизнь за принцессу.

Посланник

Время — его бесценный союзник, убегало. Хронометр на дисплее показывал уже пять часов бесплотных поисков самого большого звёздного разрушителя, несущего спасение принцессе. Штурмовик дал чёткие инструкции, где искать «Палача», код-пароль, но он забыл упомянуть, что без видимых на то причин подобраться к воздушной крепости было не так просто. Особенно, когда корабль перемещался из точки в точку, прыгая от одной системы к другой, как блоха по крайт-дракону.

— Давай же, — злился мандалорец, вбивая очередную комбинацию в бортовой компьютер и запуская поиск корабля. Едва искомая точка засветилась на дисплее, охотник бросил клич и открыл канал связи, как можно прозрачнее намекая, что он ждёт ответа, и ещё ли не махая стягом Империи, который с такого расстояния, конечно же, было не заметить.

Ответ пришёл спустя несколько минут. Ленивый голос оператора, явно скучающего на посту, поинтересовался, что в такой глуши забыл офицер боевого истребителя, приписанного к другой системе.

— Свяжите меня с Лордом Вейдером. Это дело крайней важности. Передаю чрезвычайный код.

Мандалорец совершенно отчетливо услышал по ту сторону бег ног, громкие приказы и быстрый ответ, изменившийся в интонации:

— Стыковочный шлюз. Передаю координаты. Повелитель извещён. Он ожидает вас.

Охотник выдохнул напряжение. Отлегло. Но внутренняя струна не ослабляла внимания, сопереживая принцессе, которую, скорей всего прямо сейчас жестоко пытали. Он должен был найти флагман раньше. Теперь он тратил бесценные минуты на сближение и стыковку с кораблём. На длинный коридор и несколько уровней, куда поднимал его лифт. Он не волновался, зная, с кем придётся говорить. Охотник сожалел, что не смог уберечь девчонку в том лесу и повёл себя как последняя скотина. Нет, он не знал, что она была принцессой. Но что бы это изменило? В груди кольнуло. Изменило бы многое. Но уже не сейчас.

Полотна дверей растворились, впуская мандалорца внутрь большого кабинета. У обзорного иллюминатора стояла высокая чёрная фигура в плаще. Лорд ожидал посланника, но охотник без долгих предисловий сказал с порога:

— Её пытают. На Праките. Прямо сейчас. Лея призывает вас, Лорд Вейдер.

Перейти на страницу:

Лис Юа читать все книги автора по порядку

Лис Юа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Другая принцесса Лея (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Другая принцесса Лея (СИ), автор: Лис Юа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*