Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Змеиный маг - Уэйс Маргарет (читать книги без txt) 📗

Змеиный маг - Уэйс Маргарет (читать книги без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Змеиный маг - Уэйс Маргарет (читать книги без txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Страх захлестнул троих друзей, как подкравшаяся исподтишка болезнь Их кидало то в жар, то в холод, их била дрожь, все внутри сжималось. Элэйк попыталась заговорить. Ее лицо свело от страха, губы дрожали.

— Мы должны предупредить Эпло … — наконец удалось выдохнуть ей.

Остальные кивнули в знак согласия, но не смогли ничего сказать вслух. Они были парализованы страхом и боялись, что стоит им шевельнуться, как змеи-драконы услышат их.

— Я должна идти к Эпло, — едва слышно произнесла Элэйк. Она протянула руку, ухватилась за стену и встала. Задыхаясь, она попыталась уйти.

Но свет, который помог им добраться сюда, теперь исчез. Ужасный запах гниющей заживо плоти не давал дышать. Элэйк казалось, что она слышит гнетущие стоны, словно какое-то огромное существо плакало от боли Элэйк шагнула в зловонную тень.

Девон попытался последовать за ней, но обнаружил, что не может освободить свою руку, в которую вцепилась насмерть перепуганная Грюндли.

— Не надо! — взмолилась гномиха. — Не оставляй меня Лицо эльфа было белым как мел, а в глазах стояли слезы.

— Наш народ, Грюндли, — прошептал он. — Наш народ.

Гномиха судорожно сглотнула, закусила губу и неохотно отпустила руку эльфа.

Девон исчез. С трудом поднявшись на ноги, Грюндли побрела следом.

— Детеныши меншей ушли? — спросил змеиный король.

— Да, Венценосный, — ответил один из его приближенных. — Каковы будут ваши приказания?

— Убейте их медленно, одного за другим. Последнего оставьте живым настолько, чтобы у него хватило сил рассказать Эпло о том, что они подслушали.

— Да, Венценосный, — змей облизнулся от удовольствия.

— Кстати, — змеиному королю пришла в голову еще одна мысль, — обставьте дело так, будто детенышей замучали сартаны. Потом верните их тела родителям. Это положит конец разговорам о бескровной войне…

Глава 30. ДРАКНОР. ЧЕЛЕСТРА

Вытянутая на берег подлодка выглядела жалобно и беспомощно, словно умирающий кит. Эпло не слишком заботливо бросил все еще не очнувшегося Альфреда на землю. Сартан шевельнулся и застонал. Эпло мрачно стоял над ним. Пес держался чуть в стороне от них обоих и встревоженно наблюдал за ними.

Веки Альфреда дрогнули, и он открыл глаза. Некоторое время он просто не понимал, где он и что с ним случилось. Потом память вернулась к нему, а вместе с ней и страх.

— Они… ушли? — дрожащим голосом спросил Альфред, приподнимаясь на локте и перепугано озираясь.

— Какого дьявола тебе здесь было нужно? — требовательно спросил Эпло.

Не обнаружив рядом змеев-драконов, Альфред расслабился и смутился.

— Вернуть тебе собаку, — кротко сказал он.

— Не морочь мне голову. Кто тебя послал? Самах?

— Никто меня не посылал, — Альфред наконец-то собрал все части своего тела вместе, привел их в относительный порядок и ухитрился встать. — Я просто хотел вернуть тебе собаку. И… поговорить с меншами. — На последней фразе сартан запнулся.

— С меншами?

— Ну да, это я и хотел сделать, — Альфред в замешательстве покраснел. — Я приказал своей магии перенести меня к тебе — я думал, что ты сейчас на борту солнечного охотника, вместе с меншами.

— Нет, я не там, — сказал Эпло. Альфред втянул голову в плечи и обеспокоенно посмотрел на патрина.

— Да, я уже вижу можно мы отсюда уйдем?

— Я отсюда уйду довольно скоро. А ты сперва расскажешь, почему ты меня преследуешь. Я не хочу попасться в какую-нибудь сартанскую ловушку.

— Но я же уже сказал, — возразил Альфред. — Я хотел вернуть твоего пса. Он очень тосковал но тебе. Я думал, что ты будешь с меншами. Мне в голову не приходило, что ты можешь оказаться где-нибудь в другом месте. Я спешил и не подумал…

— Я верю! — нетерпеливо оборвал его Эпло, пристально глядевший на Альфреда. — О да, ты не лжешь, сартан, но, как обычно, не говоришь и правды. Ты пришел, чтобы вернуть мою собаку. Прекрасно. Что еще?

У Альфреда покраснели даже шея и лысина

— Я думал, что найду тебя среди меншей. Я хотел поговорить с ними и убедить их проявить терпение. Эта война будет ужасной, Эпло. Ужасной! Я должен предотвратить ее! Но мне нужно время. Участие этих… этих чудовищных существ…

Альфред еще раз взглянул в сторону пещеры, содрогнулся, перевел взгляд обратно на Эпло и на мерцающие на его коже синие знаки.

— Ты ведь тоже не доверяешь им, да?

Сартан снова залез в душу Эпло, разделяя его мысли. Патрин чувствовал себя отвратительно. Что он нес там, в пещере! «Эти менши не могут сражаться… Сартаны могут нанести им серьезный ущерб…»

В его ушах стояло шипение змея: «С каких это пор патринов интересует, как живут менши… или как они умирают?»

Действительно, с каких?

«Я даже не могу обвинить в этом: Альфреда. Все это случилось до того, как он свалился мне на голову. Это моих рук дело, — с горечью думал Эпло. — Опасность присутствовала с самого начала. Но я предпочел не видеть ее. Ненависть ослепила меня. Змеи отлично это поняли».

Он посмотрел на Альфреда. Сартан чувствовал борьбу, происходившую в душе Эпло, и сидел тихо, беспомощно ожидая ее исхода.

Эпло почувствовал, как ему в руку ткнулся холодный собачий нос. Он опустил глаза. Пес смотрел на патрина, нерешительно помахивая хвостом. Эпло погладил пса, и тот прижался к ногам хозяина.

— Война с меншами — это наименьшая из твоих проблем, сартан, — в конце концов сказал Эпло.

Он посмотрел на вход в пещеру, который был хорошо виден, несмотря на темноту — черная дыра, разорвавшая горный склон.

— Мне и раньше приходилось сталкиваться со злом. В Лабиринте… Но с таким — никогда, — Эпло покачал головой и повернулся к Альфреду. — Предупреди свой народ. А я предупрежу свой. Эти драконы не стремятся завоевать четыре мира. Они хотят их уничтожить.

Альфред побледнел.

— Да… Да. Я это почувствовал. Я расскажу об этом Самаху и Совету и сделаю все, чтобы они поняли…

— Если только мы станем разговаривать с предателем!

Руны вспыхнули в ночном воздухе и заискрились, словно россыпь звезд. Из этой россыпи на песок ступил Самах.

— Почему-то я не удивлен, — мрачно усмехнулся Эпло и взглянул на Альфреда. — А ведь я почти поверил тебе, сартан,

— Эпло, клянусь! — воскликнул Альфред. — Я не знал… Я не хотел…

— Не стоит продолжать ваши попытки обмануть нас, патрин, — сказал Самах. — За каждым движением этого «Альфреда» — вашего сообщника — следили. Вам, видимо, было нетрудно совратить его и втянуть в ваши злые умыслы. Но, учитывая его глупость, вы наверняка уже пожалели о своем решении использовать подобного косноязычного неуклюжего придурка

— Я еще не пал настолько низко, чтобы использовать кого-нибудь из вашей хилой и лицемерной расы, — с издевкой сказал Эпло. У него мелькнула мысль: «Если я сейчас схвачу Самаха, то смогу немедленно убраться отсюда. Оставить здесь змеев-драконов и меншей, Альфреда и чертова пса. Подлодка готова, руны защитят нас, когда мы будем проходить сквозь Врата Смерти…».

Краем глаза Эпло взглянул на пещеру. Змеев-драконов не было видно, хотя они не могли не знать о присутствии на своем острове Советника Самаха. Но Эпло знал, что они наблюдают за происходящим, знал так же твердо, как если бы видел их сверкающие во тьме зелено-красные глаза. И патрин чувствовал, как змеи подталкивают его, чувствовал, что они нетерпеливо ждут схватки.

Они ждут страха и хаоса. Они ждут смерти.

— Здесь у нас общий враг. Возвращайтесь к вашему народу, Советник, — сказал Эпло. — Возвращайтесь и предупредите их. А я намерен вернуться и предупредить свой народ.

Он повернулся и направился к своей лодке.

— Стой, патрин!

Вспыхнули красные руны, и стена пламени преградила Эпло путь к отступлению. Жар опалил его кожу и иссушил легкие

— Да, я вернусь обратно, и ты пойдешь со мной — как мой пленник, — сообщил патрину Самах. Эпло обернулся к нему и усмехнулся.

— Вы знаете, что я этого не сделаю. По крайней мере, без борьбы. А это именно то, чего хотят они, — патрин кивнул в сторону пещеры.

Перейти на страницу:

Уэйс Маргарет читать все книги автора по порядку

Уэйс Маргарет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Змеиный маг отзывы

Отзывы читателей о книге Змеиный маг, автор: Уэйс Маргарет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*