Пасифик (СИ) - "reinmaster" (читать книги полностью .TXT) 📗
— У вас довольно норовистое имущество, Мартин! — едко заметил лидер.
— «Дорненкрон» токсичен!
— Знаю, знаю. Мне очень жаль, — сказал Райс, постепенно успокаиваясь. — Но он чертовски вынослив, наш милый дебошир. Я рад, что вы не боитесь сложных задач. Утром он вернется в «Моргенштерн». Позаботьтесь о том, чтобы сегодня ночью там были расквартированы самые надежные части.
Вернётся?
Ах, да, соглашение. И пять тузов в рукаве.
— У меня создается впечатление, что основная война намечается на южном рубеже, — с тяжеловесным юмором сказал Улле. — По крайней мере, потери уже налицо.
Он выразительно посмотрел на труп Гюнтера.
— Сами виноваты, — беспечно ответил лидер. — Нужно было действовать дипломатичнее. Берите пример с меня. Или с помощника, который за такой непродолжительный срок умудрился вызвать доверие у нашего несговорчивого доктора. Просто чудеса! Как вам удалось, подмастерье Юрген?
C аппетитом рассмеявшись, он потёр озябшие ладошки.
— Ваш предшественник закончил плохо. А вот вы пока держитесь и даже стали моим козырем в переговорах. Из этого я заключаю, что Айзеку нужны куклы. А нам нужны гарантии. И я знаю одного перспективного сотрудника, способного решить деликатную проблему без крови и шума. Так сказать, приготовить омлет, не разбив яиц.
Хаген зачарованно смотрел, как морщинистая лапка подползает к его колену. Доползла и сжала. И ничего страшного. Немного боли, немного анестезии, всё как всегда. Торжествующе сверкнули тусклые глаза, тонкие губы раздвинулись шире, в просвете блеснули фарфоровые шашечки зубов, когда Алоиз Райс подтвердил:
— Я говорю о вас, бравый норд. Именно о вас!
***
Время переминалось с минуты на минуту, томясь и передразнивая: шаг вперёд и два назад. Неуклюжие балетные танцоры в военной форме вынесли Гюнтера и навсегда затихшего охранника, подтёрли лужицы рвоты и крови — в воздухе сразу же распространилось приторное благоухание жасминового освежителя.
— Что я должен сделать? — спросил Хаген.
Звук проходил как сквозь подушку, глухо и безынтонационно.
— Ничего особенного, — успокоительно сказал Райс. — Что вы побледнели? Никто не собирается бросать вас в топку. Скорее уж в ледяную пещеру, — он хихикнул и посерьёзнел. — Есть две вещи, с которыми вы можете мне помочь. И обе касаются нашего доктора.
— Я должен его… убить?
— Ни в коем случае! — ужаснулся лидер. — Совсем наоборот. Вы должны…
— Позаботиться о нём?
— Именно. Вы понятливый малый, Юрген Хаген, приятно иметь с вами дело. Райх — прискорбно маленькое государство, мы все зависим друг от друга, и бывает, что дипломатия творит чудеса, восстанавливая нарушенные связи, исправляя то, что должно быть исправлено… Не так ли, Вернер?
— Не всегда, — ответил тот, кому был адресован вопрос.
Только услышав его суховатый, негромкий голос, Хаген понял, с каким нетерпением ждал ответа от создателя знаменитых излучателей, загадочного человека, знакомого лишь по изображениям на мониторах «Моргенштерн».
Про Вернера ходили слухи, один другого нелепее. Любая странность привлекает больше домыслов, чем липкая бумага — мух в летний полдень. Поговаривали, что у физика искусственная нога, а вместо левого глаза — экспериментальный оптический протез с функцией поиска по базе изображений. Что он ненавидит людей и потому никогда не выходит из «Куба». Что обе ноги — искусственные, и людей он ненавидит именно поэтому. Наконец, поговаривали, что ног у него и вовсе нет, не зря же камера настроена так, чтобы охватить лишь верхнюю половину туловища до середины груди, и никогда не опускается ниже.
Сейчас Хаген мог убедиться в справедливости пословицы про молву и свиней[1]. Ноги у Вернера имелись, и даже свои, но одна ступня — детская лодочка, культя, а не ступня, — была обвита сложной системой ремней и металлических трубок, врастающих прямо в тело. Что же касается мизантропии, то чтобы оценить толщину свиного сала, приходилось полагаться на первое впечатление.
Пустоцвет. Надменный вымороченный хлыщ.
На-уч-ник.
Все атрибуты стереотипного гения меркли перед ледяной сосредоточенностью, с которой физик взирал на мир сквозь стёкла затемнённых очков, и только выпяченная нижняя губа и набухшие складочки по углам рта смазывали впечатление, придавая лицу капризное выражение, слегка смягчённое фигурной профессорской бородкой. Высокий выпуклый лоб служил визитной карточкой выдающегося интеллекта, но ни одна из черт не говорила о том, что их обладатель склонен к душевным порывам. Так могла бы выглядеть чистая логика, озабоченная собственной внешностью до такой степени, чтобы догадаться обернуть шею шёлковым кашне — предметом одежды, о котором Хаген знал лишь понаслышке.
Однако напротив чистой логики сидела изрядно утомлённая, смердящая кабаньим по́том прагматика.
И у неё имелись претензии.
— Напрасно вы бросили свой проект на полпути, Вернер, — ворчливо сказал Улле. — Вам всего-то и нужно было продумать вопрос контроля.
Судя по накалу, с которым собеседники перебрасывались репликами, спор начался уже давно и с каждым витком набирал остроту.
— Я остаюсь при своём мнении, — отрывисто произнёс физик. — Вы видели результат. И это провал. Форсированная интеллектуальная и физическая подготовка даёт в итоге не сверхчеловека, а спятившую термоядерную бомбу со способностью к самообучению. Попомните мои слова, тут нужен не «Дорненкрон», а смертельная инъекция!
Они говорят о Кальте. Проект. Это он — проект…
— Ну-ну, — возразил Алоиз Райс. — Не будем забегать вперёд. И отбегать назад тоже не нужно. Всё это история, и давно уже быльём поросло. Мой бравый норд в замешательстве. Он не знает, чем мы обеспокоены. Видите ли, Юрген, доктор утверждает, что способен деактивировать периметр. И у нас есть подозрения, что он не лжёт. А как считаете вы?
— Деактивировать…
— Уничтожить программы-обработчики. Протоколы трансляции. Вывести из строя сами излучатели. У Айзека была масса возможностей внедриться в систему. И теперь он угрожает её взорвать, если я не предприму некоторые шаги… часть из которых весьма разумна, а часть просто возмутительна! И я спрашиваю себя, насколько велика вероятность, что он осуществит свою угрозу?
— Обычно он говорит правду, — ошеломлённо сказал Хаген.
Вот уж козырь так козырь! Потерпев поражение на шахматном поле, белый ферзь восстал, отряхнулся и выложил пиковый флеш-рояль.
Блеф или не блеф?
— Я не знаю…
— Мы тоже, — сказал лидер. — И потому нам пришлось прийти к соглашению. Я делаю шаг, и он делает шаг мне навстречу. И тут в игру вступаете вы, мой будущий обермастер. Какой головокружительный карьерный взлёт, какой успех! Если справитесь с двумя поручениями.
— Какими?
— Вы уже догадались, хитрец, — улыбнулся Райс. — Бравый парень, печальный джокер. Айзек не подпустит к себе никого. Кроме Йегера. И вас.
— Я должен…
— Проконтролировать, чтобы он выполнил обе части договорённости. Отключил систему самоуничтожения Периферийного Контроля. И закончил то, что мы начали сегодня. Именно с этой частью возможны сложности. Вам придётся проявить дипломатию и смекалку, чтобы доктор получил то, что ему причитается. А потом вы отдадите его Мартину.
— Вас проконсультируют, — сказал Улле. — В «Моргенштерн» уже направлена хель-бригада. Придётся действовать быстро, через несколько дней проблема должна быть решена. Если поймёте, что не справляетесь, сообщите мне, попробуем иначе. Но хотелось бы обойтись малой кровью. Что вы об этом думаете, мастер?
— Мне хотелось бы обойтись совсем без крови, — сказал Хаген. — Это возможно?
Он знал ответ и спросил лишь для проформы. Пиксельные рыцари на картинах выпускали друг другу кишки, воюя с обезьяньей природой и кальтовской необходимостью. Проклятая разница часовых поясов! Пока в Пасифике восходило солнце, в Райхе зажигали лампы с леденцовыми абажурами, прикрывали газетой, подсвеченной изнутри как волшебный фонарь, а потом законопачивали щели, перекрещивали окна бумажными полосками и затягивали их плотной тканью, скрываясь от огненных знаков, неумолимо выплывающих из небесной черноты.