Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Один из Рода (СИ) - Давыдов Сергей Александрович (читаем книги онлайн txt) 📗

Один из Рода (СИ) - Давыдов Сергей Александрович (читаем книги онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Один из Рода (СИ) - Давыдов Сергей Александрович (читаем книги онлайн txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Убедившись, что невеста со спутником удалилась, я деактивировал «прикрывающий» амулет и связался с Алисой.

– Ну, что? – осведомился я, когда Тамара вернулась. Пока её не было, я довольно удобно устроился, воспользовавшись лёгким походным снаряжением из грузового амулета.

Охотника с ней не было.

– Нашли – довольно сообщила она. – Логово. Повезло, дикий источник ещё там, по нему и вышли… Зверь там, похоже, ночует, так что после заката заломаем… ты же идёшь?

Я кивнул. Любопытно взглянуть на мутанта, да и дополнительный «фактор сближения» с невестой…

– Охотника домой отпустила? – осведомился я, просто чтобы убедиться. Она кивнула.

– Он больше не нужен. Вызывался, правда, помочь, но по мне так только мешаться будет…

В её взгляде появилось сомнение.

– Хмм, а ты-то не спугнёшь?..

– Для такого дела воспользуюсь магией – ответил я. Сомнение исчезло; Тамара кивнула.

– Вот и хорошо. А пока перекусим немного…

Логово зверя было в пещере, или скорее норе, у подножия небольшого холма. Как и сказала моя невеста, дикий источник всё ещё оставался там, так что я начал ощущать его уже на полпути; понятное дело, с такой демаскировкой найти его не составляло труда. Впрочем, только при наличии чувства магии…

Источник мешал применить сканирующие чары, но Тамара уверенно заявила, что зверь на месте.

– Если ты так говоришь… – пожал я плечами. – Как дальше действуем?

Она продемонстрировала мне дымовую бомбочку.

– Я закидываю её внутрь, зверь вылезает, я его убиваю. Проще простого.

– Я бы предпочёл ловушку, но это твоя охота – хмыкнул я. – Развлекайся…

Она усмехнулась и кивнула.

– В первый раз такое вижу… – задумчиво произнёс я. – Чтобы крестьяне не преувеличивали, а преуменьшали.

Зверюга, выбравшаяся из пещеры, когда её заполнил дым, оказалась не метр в холке, и даже не полтора, а добрых два с половиной. Здоровенная облезлая тварюга, действительно похожая на покорёженого волка, вылетев из логова, тараном врезалась в Тамару, сбив её с ног и вцепившись зубами в плечо; вся правая рука девушки оказалась в пасти зверя. Однако Атлас просто врезала свободной рукой – возможно, добавив и изнутри – и мутант пошатнулся, а затем и обрушился на землю.

Однако пока Тамара пыталась разжать капкан челюстей – даже ей это оказалось непросто, а выбивать зубы она не хотела – из логова появилось ещё два зверя. Вот эти – метра полтора… Детёныши, видимо.

Я решил, что это удобный момент, чтобы вмешаться. Главную добычу я вежливо уступил даме, но продемонстрировать участие тоже будет нелишним… Заодно практика с шестом.

Шкуры мутантов оказались неожиданно прочными, к тому же они, похоже, частично поглощали магию, но это лишь отложило их конец на пару секунд. Четвёртого в пещере не оказалось.

– Что насчёт трофеев? – поинтересовался я. Атлас, помедлив, отрицательно покачала головой.

– Нет, пусть деревенские забирают. Не хочу возиться.

– А я вот, пожалуй…

Я нагнулся и отсёк хвост хвост у детёныша и по клоку шкуры с каждого.

– …отвезу отцу образцы. Он таким интересуется…

Тамара кивнула и усмехнулась; полагаю, вспомнила свою мать и её интерес к моему отцу.

– Клыки, когти брать не будешь? Значит, здесь всё.

Я кивнул.

С утра, когда мы уезжали, деревня шумела и радовалась. Кажется, они собирались сделать из мутантов чучела и разместить в отдельном помещении. Ну, будет одной достопримечательностью больше…

– Жаль только, этого легендарного охотника так и не увидели… – задумчиво произнёс я.

Глава 5

…пленённая дева

Если не считать небольшую охоту на мутанта, инспекционная поездка проходила ровно и гладко… ну, оно и неудивительно – мы ещё не покинули владения моего рода, а у Суритьон всё под контролем. Я, правда, обнаружил небольшое несоответствие в документах одного старосты, но нельзя было ожидать, что никто не ворует. Беспокоило скорее то, что он даже не скрыл толком следы махинаций – зачем, спрашивается, нам такие дураки, которые даже прибрать за собой не могут?

Моих полномочий было достаточно, чтобы сместить его или даже казнить, что я и сделал. В смысле, сместил и наложил штраф, хотя моя невеста считала, что показательная казнь была бы эффективней. Будь это город, возможно, тем бы и закончилось, но в маленьком посёлке положительный эффект будет небольшим, а вот потеря рабочей силы, которую можно направить на какую-нибудь неприятную работу, уже ощутима.

– Ну, тебе виднее, я не администратор – пожала плечами Тамара Атлас. – Хотя я всё-таки считаю, что казнить всегда надёжнее. Ты же видел, какое он брюхо отожрал…

– Личные предпочтения или неприязнь – не основание для невыгодного решения – хмыкнул я.

– Жить, руководствуясь личными предпочтениями, намного интереснее – заметила моя невеста.

– Наверное… Но не все могут это себе позволить. К тому же я хочу создать себе репутацию строгого, но справедливого. Это вам, воительницам, полезно, чтобы все боялись, а нам выгоднее уважение другого рода.

– Уважение крестьян? – презрительно фыркнула она. Я вздохнул.

– Представь себе, да. Они так лучше работают. Если использовать только страх…

Я снова вздохнул.

– …Ладно, неважно. В общем, это стиль моего рода.

Это она понимала; Атлас кивнула и расстелила на столе карту.

– Хмм… – задумчиво протянула она. Я поднял бровь, и она постучала пальцем по символу, обозначающему одну из пограничных крепостей Атлас на стыке их территории, нашей, и герцогства Алирьяни.

– Заскочим сюда – предложила она. – Покажу тебе наш стиль…

Пусть Атлас и не разбираются в экономике и дипломатии, зато в военном деле и подготовке войск у них есть чему поучиться. Что я и делал, следует признать… Хотя мы, Суритьон, и не держим существенной армии, полагаясь на вечный нейтралитет – если что, нам всё равно не продержаться против соседей, не говоря уж о старших родах – но совсем без вооружённых сил, разумеется, не обходимся. Кто-то же должен, как минимум, поддерживать порядок на нашей территории… Конечно, полицейские силы и военные – это разное, но некоторые вещи общие у всех силовых структур, так что мне просто нужно уметь выбирать нужное. Да и войска… Вполне возможно, что когда-то придётся заниматься и ими.

Однако, прежде чем моя невеста смогла продемонстрировать свои таланты…

– Вам письмо, высокородные – сообщил капитан, управляющий крепостью, когда мы заявились в его кабинет. – Прибыло буквально час назад.

Взяв лист дорогой – и даже надушеной – бумаги, Атлас пробежала взглядом текст и передала письмо мне.

Хмм… Приглашение от Алирьяни. «Узнав о появлении поблизости благородных особ, мы приглашем вас совершить визит дружбы в наши скромные владения. Если вы принимаете приглашение, разломите приложеный амулет».

В целом Алирьяни предпочитают сохранять нейтралитет, но вместе с этим поддерживать связи – торговые, в основном – со всеми. Немного похоже на нашу политику, но если для Суритьон нейтралитет – способ выживания, то для Алирьяни – просто предпочтение; временами они выступают на чьей-то стороне. В целом, род сильный, просто предпочитают мирную политику… Ничего удивительного, что решили пригласить нас.

– Что скажешь? – осведомилась Тамара. Я озвучил свои мысли. – То есть ты предлагаешь принять приглашение?

Я кивнул.

– Личное знакомство даже с младшими членами рода может пригодиться в дальнейшем. Даже тебе – вряд ли ты откажешься от амулета-другого работы Артифис, которые можно будет приобрести через них. Возможно, даже со скидкой.

– Да уж – согласилась моя невеста. – Значит, приведём себя в порядок, и отправляемся.

Тамара облачилась в традиционный боевой наряд Атлас, состоящий в основном из амулетов. Полёт, дыхание, защита разума и множество прочих, по большей части – «мягких» накопителей, безвредных при повреждении; для несведущего это выглядело как довольно откровенное платье, щедро усыпаное драгоценностями. Я переоделся в захваченный на подобный случай светский костюм, но прихватил боевой шест. Для соответствия невесте, и демонстрации, что не являюсь беспомощным эскортом Атлас… Ну и «дар смерти», иронично ставший регалией рода. Хотя мой пояс и не нёс заряда смертельных чар, позволивших Суритьон добиться вечного нейтралитета, внешне он был точной копией поясов, которыми пользовались мстители-самоубийцы моего рода.

Перейти на страницу:

Давыдов Сергей Александрович читать все книги автора по порядку

Давыдов Сергей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Один из Рода (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Один из Рода (СИ), автор: Давыдов Сергей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*