Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Прикосновение: Призраки прошлого - Джексон Коррин (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Прикосновение: Призраки прошлого - Джексон Коррин (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Прикосновение: Призраки прошлого - Джексон Коррин (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он даже не почувствовал, что я вылечила его травму головы. В воду он упал по моей вине. Да, по неосторожности, но это еще раз доказывало, что все находящиеся поблизости от меня постоянно подвергались опасности. Ашер, Люси, брат и сестра Ашера. Все они пострадали из-за меня. Мне не хотелось, чтобы это снова случилось с Брендоном.

-Ты знаешь мою историю. Знаешь, что я ничего не принимаю.

Об этом позаботились пьянки Дина и его жестокие кулаки.

- Я знаю.

Его тихий голос внушал мне страх. Убрав руки под стол, я тайком вытерла об юбку вспотевшие ладони.

- Куда ты клонишь, Брэнд?

Он выпил еще один глоток чаю и серьезно посмотрел на меня.

- Я говорю, что знаю то, что видел.

- И что ты видел?

- Марину, почти что сдохнувшую от передозировки. Но потом все-таки оставшуюся в живых. Реми, сначала трезвую, а потом вдруг нет.

- То есть я вошла с помощью космоса в состояние наркотического опьянения? Это же просто ерунда!

Я засмеялась, но даже для меня это прозвучало неубедительно.

Он наклонился вперед и нежно дотронулся до моей руки. Моя энергия загудела, и я по привычке отсканировала его. Здоров.

- Реми, расскажи мне, что случилось. Доверься мне!

Ашер как-то сказал то же самое. Я поддалась, и он, будучи защитником, чуть не погиб при попытке защитить меня. Без особых способностей у Брендона не было ни малейшего шанса.

Я вскочила, оттолкнула его руку и резко сказала:

- Слушай, Брэнд! Мне было плохо, и я ушла. Все, хватит! - Не смотря ему в глаза, я схватила сумку.

- Ты ведь знаешь, что много для меня значишь?

В его голосе слышалось беспокойство. Я посмотрела на него и ответила уже мягче.

- Конечно я это знаю. Но мне нечего рассказывать. Клянусь!

Ложь далась мне легче, чем я хотела себе в этом признаться. Когда-нибудь я утону во всем этом вранье. С улыбкой на губах, которая должна была успокоить Брендона, и, поцеловав его на прощание в обе щеки, я покинула кафе.

Прикосновение: Призраки прошлого - _4.jpg

Мне не хотелось заходить в дом. Припарковавшись возле него, я осталась сидеть в машине, рассматривая наш коттедж в новом английском стиле. От яркого солнца сверкали висящие на окнах штучки из цветного стекла. Моя мачеха Лаура, гуляя по пляжу, дугообразно простирающемуся по краю лодочной пристани, любила собирать отшлифованные кусочки стекла.

Я любила наш дом, леса вокруг и прибрежную траву, склоняющуюся под напором ветра, и пропитанный солью воздух. Никакого бетона поблизости, но тем не менее это место казалось мне более настоящим чем Нью-Йорк, где я выросла.

Бен и Лаура наверняка сидели сейчас в гостиной и смотрели телевизор, или может быть Лаура была на заднем дворе, в саду, а Бен работал с бумагами, которые взял с собой из бюро домой.

Если я сейчас войду, они бросят все дела, чтобы обнять меня и спросить, как прошел мой день. Я наслаждалась их вниманием, после многих, прожитых мной безрадостных лет. Сегодня они обязательно спросят, почему Люси злится на меня. Не хотелось бы снова врать.

Я вылезла из красного мустанга и пошла к входу в парк Таунсенд, граничащему с нашим садом, пытаясь расслабиться по дороге. У входа я остановилась и прислушалась, не было ли в парке наблюдателей за птицами и детей, играющих в его лабиринтах. Не было слышно ничего, кроме пения птиц и шелеста листвы.

Обрадовавшись, я распустила волосы, встряхнула локоны и не сдерживая себя в скорости помчалась по парку. Я непроизвольно засмеялась, мчась по неровной дорожке, в последний момент уворачиваясь от свисающих веток и поваленных деревьев.

Головная боль исчезла. Очень быстро я достигла поляны посередине лабиринта и остановилась, в то время как мои волосы еще крутились вокруг талии.

- Это поднимает настроение, ты не находишь?

Ашер сидел на одной из каменных скамеек под лучами солнца. Он каким-то образом всегда догадывался, что я собиралась делать и видимо уже ждал меня. В этом ему помогало его умение читать мои мысли. Он улыбнулся, и я улыбнулась в ответ.

- Мне никогда это не надоест! - призналась я. - Эта скорость делает меня такой свободной.

Я подошла и села к нему на колени. Он обнял меня.

- Как ты себя чувствуешь?

Я улыбнулась.

- Теперь, когда у меня в голове перестали звенеть колокольчики, уже намного лучше. Хотя сегодня утром мне было трудно применять свои силы.

Я нежно провела по белому шраму, тянущемуся через его бровь до самой скулы. Он прижался к моей ладони. Его лицо было более угловатым, чем у брата и дополнено трехдневной щетиной - Ашер в чистом виде.

- Злишься на меня?

- Нет, с чего ради?

Он поморщился.

- Когда ты злишься на меня, то всегда думаешь о том, какой красивый Габриель.

Я обхватила его затылок и почувствовала устремившееся в меня тепло. Температура его тела была выше, чем у обычных людей, словно нужно было больше энергии, чтобы его сердце продолжало биться в таком необычном темпе.

- Дело в том, что это единственная картинка, с помощью которой я точно могу выбросить тебя из головы, если хочу немного побыть наедине с самой собой. Если бы ты был повнимательнее, то заметил бы, что сегодня я совсем не думала о Габриеле.

- Нет? - В его голосе появилась хрипотца, когда я начала кусать его за подбородок.

- Ммм, - промычала я между поцелуями. - Слушай внимательно.

Я немного отодвинулась, чтобы посмотреть в его темно-зеленые глаза и дать волю своим мыслям. О том, как ощущалось соприкосновение нашей кожи, как двигались мускулы на его спине, когда я дотрагивалась до них, как щетина на подбородке царапала кончики моих пальцев.

- Ашер?

- Да?

- Сейчас мы с тобой не на переполненной танцплощадке.

Я люблю тебя. Я исходила из того что он продолжит там, где мы остановились прошлым вечером.

Поцелует так, что у меня перехватит дыхание. Он удивил меня тем, что наклонил голову к моей шее. Его дыхание щекотало мне затылок.

- Лимоны, - пробормотал он.

Я оттолкнула его, чтобы посмотреть ему в лицо. По его самодовольной улыбке я догадалась, что он от меня скрывал.

-Ты чувствуешь мой запах?

Он кивнул. Я вскрикнула и бросилась ему на шею, повалив его в траву. Смех Ашера звенел у меня в ушах, я оперлась подбородком о его грудь, чтобы увидеть, как просветлело его лицо.

Он никогда не терял способности ощущать мои прикосновения, даже когда я снова сделала его бессмертным. Однако он потерял ощущение вкуса и запаха, и нам обоим было интересно, вернутся ли они когда-нибудь снова. Кажется, теперь время и близость ко мне во второй раз раскрыли свою магию.

Это означало, что он снова мог стать смертным. Я даже не заметила, что наморщила лоб, пока Ашер не начал разглаживать мне морщины на нем.

- Не волнуйся за меня, дорогая. Со мной все в порядке.

- Да, но надолго ли?

Я мысленно представила себе Ашера, лежащего при смерти. Когда Дин стрелял в него, он был больше человеком, чем защитником. Травма, которая в общем-то была не опасна, чуть не стоила ему жизни.

Он дернул меня за кончики волос, чтобы привлечь внимание.

- Было понятно, что это может снова произойти, если мы останемся вместе. Мы сознательно пошли на это.

Я вздохнула.

- Я знаю. Но мне невыносима мысль, что с тобой может что-то случиться. Или еще что-нибудь похуже.

- Теперь ты понимаешь, как я себя чувствую, когда смотрю, как ты залечиваешь раны, которые могли бы убить тебя саму.

Теперь он был настроен воинственно, миролюбивое время прошло. Я села и оперлась на руку.

- Неет, и ты туда же! В этом я уже упражнялась с Люси и Брендоном!

Он недоверчиво посмотрел на меня.

- Брендоном?

- Он не знает ничего конкретного, - поспешила я успокоить его. - Но он достаточно видел и слышал, чтобы что-то заподозрить. Какое-то время нам нужно быть осторожными.

Ашер выругался по-французски, прежде чем снова перейти на английский.

Перейти на страницу:

Джексон Коррин читать все книги автора по порядку

Джексон Коррин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Прикосновение: Призраки прошлого отзывы

Отзывы читателей о книге Прикосновение: Призраки прошлого, автор: Джексон Коррин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*