Прогулка в бездну - Бульба Наталья Владимировна (книги онлайн TXT) 📗
– К тебе тянется слишком много нитей, а лорд не считает Олейора способным тебя защитить. – И вновь, прежде чем я успеваю осмыслить сказанное, он со странным выражением в глазах, в которых и грусть, и жесткость, и замешательство, добавляет: – В его душе живет страх. Он настолько боится тебя потерять, что, может быть, не способен принять адекватное решение, если это будет касаться тебя. И ты должна об этом помнить, когда вздумаешь кинуться безоглядно в очередную авантюру, в которую тебя поманит твоя подруга.
Не могу сказать, кто из нас кого пытался успокоить. Но… Две вещи я вынуждена осознать. Рядом с умными мужчинами приходится становиться такой же. И то, что наша прогулка обещает стать для меня очень веселой.
Глава 3
Олейор Д’Тар
Мы выходим на рассвете.
Дети так обрадовались обществу Аншара, которого они любили как своего старшего брата, что даже не спросили, почему ждать возращения родителей они должны у другого дедушки. И, поцеловав нас на дорожку, так и остались в своих постельках.
Их вечерним играм позволили затянуться, предположив, что усталость возьмет свое и утром не будет тягостного прощания. Тем более что Лера и так не находила себе места всю ночь. И мне, как я ни старался, не удавалось отвлечь ее от мрачных мыслей, к которым она возвращалась сразу, как только я позволял ей сделать вздох между нежнейшими поцелуями.
– Портал стабилен. – Маг, контролировавший настройки, отошел в сторону от взвившегося серым зева прохода. Голубые кристаллы маяков, квадратом обрамляющие площадку, светились ровно, без вспышек и искр, подтверждая его слова.
– Готовность. – Я сделал шаг в сторону, пропуская вперед Тарласа и Хаиде.
На лицах оборотней, впрочем, как всегда, – полное равнодушие к происходящему. И это несмотря на то, что оба оставляют в кланах не только своих спутниц, но и ребятишек. У леопарда чудесная девочка, с удивительно чистыми изумрудными глазами. А у младшего Аль’Аира – сын.
– Лера. – Она поднимает на меня взволнованный взгляд. Все-таки разлука с детьми тревожит ее значительно больше, чем те неприятности, которые возможны не столько при поиске портала, сколько на Дариане: чего ждать от встречи с даймонами, не знает никто. Еще и Асия, к моему большому неудовольствию, не выглядит столь спокойной, как обычно. – Держись между мной и Гадриэлем. И будь постоянно в поиске.
Она, конечно, кивает. Но у меня есть все основания считать, что она даже не слышала моих слов: ее глаза подернуты дымкой тревоги, а губы кривятся, сдерживая то ли стон, то ли всхлип.
И я перевожу взгляд на своего друга, даже не удивляясь тому, что вижу на его лице – полное удовлетворение происходящим. И абсолютную уверенность в том, что здесь с проблемами Сашка справится играючи. Хотя с этим его мнением я готов безоговорочно согласиться: старший сын Леры в свои довольно молодые, по нашим меркам, годы уже мало в чем уступает главному специалисту по интригам. Которым лорд не является официально лишь потому, что у Элильяра для этого есть кроме способностей еще и достаточно власти, которая и позволяет ему возглавлять этот список.
– Гадриэль. – И я взглядом указываю ему на свою жену. Черные ресницы взлетают вверх, а в глубине глаз искренняя обида на то, что я напомнаю ему его место и роль в этом мероприятии.
И хотя обычно его выходки дают мне возможность чувствовать себя более уверенно, сейчас они не вызывают ничего, кроме легкой досады. И это несмотря на то, что у меня нет причин сомневаться в его собранности и твердо знать: ничто из происходящего вокруг не ускользнет от его внимательного взора.
– Выходим. – Я даю отмашку, и оба двуипостасных исчезают в тумане. Следом, внешне расслабленно, но не убирая рук с рукоятей клинков, готовится нырнуть в проход Валиэль.
А мне на плечо… Я оборачиваюсь резче, чем мне бы хотелось. Но чувства, которые я испытываю, хоть и с большим трудом, дают себя укротить.
– За детей не беспокойся. И… – Если бы я мог в это поверить, то назвал бы то, что увидел – беспокойством. Но… Трудно доверять, запутавшись в чужих интригах. Даже если и предполагаешь, что это делается в твоих интересах. Не знаю, как я буду править, но, если мне все-таки доведется занять уготованное мне по праву рождения место, я не позволю себе так поступить с собственным сыном. – Я хочу, чтобы вы вернулись.
Я не сбрасываю его руку со своего плеча. Я ни насмешкой, ни единым словом не выражаю своего отношения к его словам, до боли стиснув зубы. Лишь молча киваю, продолжая прятать свой взгляд под опущенными ресницами.
Надеюсь, нам еще доведется обсудить все. В более приемлемой для этого обстановке.
Спина Леры исчезает в мареве провала, и я устремляюсь за ней, радуясь тому, что не я, а Риган замыкает цепочку.
Мы вываливаемся из портала не на кромке леса, как рассчитывали, а уже далеко в чаще. Все-таки, не имея точных координат или точки привязки, трудно протянуть нить перехода на таком расстоянии.
Оба оборотня, скинув вещи и сменив ипостась, по расширяющейся спирали, не выпуская друг друга из вида, проверяют окрестности. Лера в легком трансе, и я успеваю ощутить, как расходится волнами ее заклинание поиска. Все остальные насторожены и не убирают рук с клинков. Кроме черной жрицы. Скорость, с которой она выхватывает оружие из ножен, позволяет ей внешне выглядеть беззаботной.
– Нечисти нет. Магов или следов их присутствия в непосредственной близости тоже. – Лера сбрасывает с себя оцепенение и поворачивается ко мне. В ее глазах все еще отсвечивает тоска, но уже нет той безысходности. Похоже, самое тяжелое позади и это не может меня не радовать – я тоже очень люблю наших детей, но отношусь к вынужденной разлуке с ними более спокойно.
Хаиде, трансформируясь прямо в прыжке и перекатившись через спину, встает рядом со мной. Позер.
– Мы вышли чуть севернее, чем планировали.
Я достаю свернутую в свиток карту и разворачиваю ее на земле, опустившись на колено.
– Где-то здесь. – Он показывает заостренным ногтем точку, где мы, по его мнению, находимся.
– Именно. Я ощутил запах воды меньше чем в переходе отсюда. – Тарлас присел рядом и провел пальцем по предлагаемому им маршруту, выводящему как раз к той реке, вдоль которой мы и собирались продвигаться к намеченной цели.
– Хорошо. Первый привал там и сделаем. А на ночь остановимся здесь. – Река в том месте, которое мне приглянулось, распадется на две протоки, образуя в центре небольшой остров. И если мы туда переберемся, ночевка обещает быть относительно спокойной.
И мы трогаемся в путь, который может оказаться совсем не таким, каким мы его представляем. Тем более что цели, ведущие нашу разношерстую компанию вперед, у всех совершенно разными. И мне становится все труднее судить о том, чья же является наиболее важной, чтобы ради нее стоило рисковать жизнью.
Не знаю, радоваться этому или нет, но моя семейная жизнь вытащила на белый свет совершенно иного Олейора. Для которого сама жизнь стала очень желанной.
Ночевка, так же как до этого короткий отдых, прошла именно так, как я надеялся: тихо и без особых тревог. Несколько раз оборотни чувствовали крупного зверя, но те не проявляли к нам интереса, а мы, в свою очередь, не торопились использовать их в качестве собственной пищи. Запасов, которые мы взяли с собой, было еще предостаточно. Тем более что уже ближе к вечеру Гадриэль, соревнуясь со светлоэльфийским принцем в остроте зрения и твердости руки, поохотились на совершенно непуганую дичь. Так что плотный ужин плавно перетек в глубокий сон. На том самом островке, который мы и присмотрели и добраться до которого оказалось значительно проще, чем я предполагал: лето выдалось довольно жаркое и вода стояла низко.
Второй день нашего похода тоже прошел без особых приключений.
Короткая, неожиданная, но способная закончиться трагически встреча с семейством сарусов стала одним из самых ярких его событий. Серебристый мех этого зверя, который на ощупь мягче пуха и служит украшением самых богатых домов, не исключая и гостиную моего отца, произвел в свое время на Леру незабываемое впечатление, которое еще более упрочили рассказы о доблести и храбрости этого на вид весьма миролюбивого зверька. Так что, когда Валиэль изъявил желание подарить ей шкуру самца в качестве трофея, она долго гонялась за нашим светленьким между деревьями, угрожая немедленно освободить его от клятвы и отправить домой, под крыло к старшему брату. Оглашая при этом округу звонким смехом.