По ту сторону реки. Ярилина рукопись - Козинаки Марина (бесплатные серии книг .TXT) 📗
Девочки с минуту молча таращились на камень, затем Маргарита вздохнула и произнесла:
– Интересно, что это значит?… Ладно, вряд ли мы сможем понять. Давай просто найдем эту столовую. Нам прямо. А потом налево.
– Но ведь мы только что поели, – улыбнулась Полина. – Неужели ты снова проголодалась?
– Да нет, есть я не хочу, но предлагаю все же сходить и посмотреть, где она находится. Заодно, может, хоть сориентируемся, да и узнаем про обеды.
Дорога, поднимавшаяся в гору, была девочкам смутно знакома. Ведь каждая прошла здесь сегодняшним утром, но от волнения не обратила внимания и на половину странностей вокруг, которые в другой раз обязательно заметила бы. Указательных камней оказалось не меньше десятка: некоторые из них были такими же огромными и внушительными, как тот, на котором девочки узнали расположение столовой, другие же были совсем маленькими и содержали в себе лишь одну- единственную стрелочку или надпись, зачастую совершенно нечитаемую.
Солнце пекло нещадно. Небо переливалось синевой и было абсолютно безоблачным. По левую руку вырос сад, таинственно шелестящий и будто что-то шепчущий. Вдалеке показалась огромная изба на курьих ногах с резными голубыми ставнями и проржавевшей табличкой «Баба-Яга».
– До столовой недалеко. Сейчас налево, – сказала Маргарита, прикрывая рукой нагревшуюся макушку. – Может, все-таки зайдем? Я бы не отказалась попить чего-нибудь холодного.
– А я бы просто посидела в тени. Надеюсь, что столовая в прохладном помещении, – отозвалась Полина.
Надежды Полины не оправдались. Столовая расположилась прямо на улице, под длинной красной крышей, которая опиралась на массивные резные столбы. На ближайшем из них висела внушительная квадратная доска.
– О, расписание завтраков, обедов и ужинов! Это то, что нам нужно, – остановилась Маргарита. – Посмотрим-ка.
Завтрак, обед и ужин начинаются с первым проголодавшимся и заканчиваются последним наевшимся. Хм… Как же это понимать?
Чуть ниже было приписано обычными синими чернилами: «Голубцы тут скверные!»
Полина, уже почти смирившись с тем, что без посторонней помощи им с соседкой ни в чем не разобраться, улыбнулась и осмотрелась. Несколько столов стояло параллельными рядами. «Хотя нет, – подумала Полина, – параллельными эти ряды назвать трудно». Столы были разных форм и размеров: длинные, узкие, квадратные, небольшие, подходящие разве что для двоих, и, наоборот, огромные, рассчитанные человек на двенадцать. Было видно, что кто-то старался расставить их в три ряда, но никакой стройности все равно не получалось. Четверо человек сгрудились в дальнем конце столовой, склонившись над чем-то и галдя. Маргарита решительным шагом направилась к ним и обнаружила, что ребята стоят возле еще одного стола – круглого, многоярусного, словно торт, и сплошь заставленного разнообразными блюдами и напитками. Она быстро отыскала самый большой стакан, содержимое которого по цвету напоминало морс, и взяла тарелку с ягодами.
Обедающих оказалось совсем немного. Девочки устроились в тени, в углу.
– Так откуда ты все-таки родом? – поинтересовалась Маргарита, выбирая самые крупные и душистые ягоды. – Твой дядя живет во Франции, а ты?
– Я родилась в Новгороде. Но потом жила в Москве. И во Франции, в Бордо. Там мои дядя с тетей. Я летала к ним на каникулах. – Полина сняла шляпку и стала ей обмахиваться.
– Здорово! Я в Москве была всего пару раз, а во Франции вообще никогда.
– А где ты родилась?
– В Мурманске.
– Как думаешь, Маргарит, в таких городах, как Москва или Мурманск, живет много… людей с необычными способностями? Или все они уезжают в странные деревни вроде этой?
– Насколько я знаю, есть три города, куда закрыт доступ простым людям и куда могут попасть только люди вроде нас с тобой и моей бабули: Небыль, Зорник и, собственно, Росеник. Но вот моя бабуля, например, живет в Суздале.
Полина собралась что-то ответить, но внезапно ее взгляд приковала копна светлых кудрей. Тут же ее посетило странное видение – все вокруг на секунду будто засеребрилось каким-то необычным светом, и над соседним столом пролетела и исчезла точно такая же тарелка с ягодами, какую выбрала Маргарита. Тем временем белокурая девушка, которую Полина уже встречала по приезде в эту деревню, только что села за соседний стол. Как и в тот раз, ее сопровождали молодые люди. Темноволосый спутник красивой незнакомки сел напротив нее, совершенно загородив ее спиной от глаз Полины, и принялся что-то говорить. Его друг, сидевший рядом с незнакомкой, вдруг громко и весело рассмеялся.
– Послушай, – Полина обратилась к Маргарите, когда наваждение спало и стало понятно, что летающая тарелка ей просто привиделась, – ты никого здесь не знаешь?
– Знаю. Парня, который провожал меня до избушки. Слава. Но только я тут его не наблюдаю. – Маргарита вытянула шею, оглядывая малочисленных обедающих. – А ты?
– Я не знаю никого, кроме разве что… В общем, я хотела сказать, что вот этих троих ребят вижу за сегодняшний день уже не первый раз. Они постоянно ходят вместе.
– А-а. – Маргарита окинула внимательным взглядом незнакомцев, на которых указала Полина. – Эти светловолосые, видимо, брат с сестрой.
Полина снова посмотрела на девушку, которая то и дело показывалась из-за спины темноволосого парня, и на ее соседа и вдруг поразилась тому, что сама об этом не догадалась. Действительно, они были очень похожи: оба смуглые блондины с кудрявыми волосами, светлыми раскосыми глазами и вздернутыми носами. Но при всем сходстве выражения их лиц сильно различались. Юноша казался добродушным простаком, а девушка – гордой принцессой. И еще она была явно младше своих спутников.
– Парень в белой рубашке очень красивый, – внезапно произнесла Маргарита странно изменившимся голосом.
– Красивый? – Полина улыбнулась. – Откуда ты знаешь? Он же сидит к нам спиной!
– Знаю, и все, – отозвалась Маргарита, как загипнотизированная смотря ему в затылок. – А что это за девушка? Вон та, полная, которая только что подсела к ним за стол? Посмотри, какие у нее волосы: рыжие, как пламя!
– Впервые ее вижу, – сказала Полина.
Вскоре в столовой появились еще две девушки – на вид ровесницы молодых людей, о которых только что говорили Полина с Маргаритой. Оглядев присутствующих, они зашептались, затем одна из них – та, что была одета в длинное светлое платье, украшенное настоящими живыми цветами, – произнесла достаточно громко, с трагизмом в голосе: «Он чудовище, он коллекционирует женские сердца!»
Что это был за таинственный субъект, о котором было сказано так печально, Полина, естественно, не знала, и она вовсе бы не обратила внимания на эту фразу, если бы темноволосый юноша, названный Маргаритой красивым, вдруг не замолчал и не обернулся. Девушки перестали шептаться, прошли прямо за спинами Полины и Маргариты, взяли голубцов и сели за дальний столик. Через несколько минут Полина отметила, что они прекратили есть и начали пристально и удивленно разглядывать ее саму. Ей стало неуютно от этих любопытных взглядов, и она предложила Маргарите прогуляться.
Их прогулка по Заречью вышла крайне странной – на пути больше никто им ни разу не встретился, и казалось, что все дороги выводили их к одному и тому же месту – к указательному камню. Под вечер, вернувшись в свою избушку, они позвали Афанасия, чтобы расспросить обо всем, что их так волновало.
Домовой вылез из шкафа, одобрительно посмотрел на светящиеся на столе кристаллы и любезно уставился на девочек.
– Послушайте, Афанасий, – начала Маргарита. – Можно задать вам пару вопросов об этом месте?
– О, разумеется! Задавайте. – Афанасий взобрался на стул, сложил на коленях свои маленькие ручки и приготовился слушать. – Мне еще ни разу не приходилось объяснять что-то колдуньям. А тем более потусторонним.
– Начнем сначала. Что это все-таки за место?
– О, об этом месте можно рассуждать вечно! – Домовой довольно потер руки, его взгляд вдруг стал таинственным, а голос загадочным и тихим. – Оно есть, и его как будто нет. Оно выдуманное, но все здесь абсолютно реально. Оно секретное и недоступное, но каждый из тех, кто достоин, попадет сюда.