Сокровище ордена Святой Ильги (СИ) - Морозова Евгения (читать книги онлайн полностью TXT) 📗
— Двое, говоришь…, - Сандар широко улыбнулся и отсалютовал другу, — удачи, тебе она пригодится.
Даир нахмурился и покосился на дверь. Отчетливо звучали торопливые шаги. Спустя пару секунд в дверь постучали. Сандар не сдвинулся с места и весело поглядывал на друга.
— Входи, Сэд!
— Лорд Даир, — Темный почтительно склонился, — у нас проблемы.
— Говори.
— Из хода на площади вышли еще сестры из монастыря.
Даир тяжело посмотрел на уже в открытую веселящегося Сандара.
— Сколько? Есть раненные?
— Только одна девочка, но ей уже лучше. Временно разместил в лазарете до вашего приказа.
— Все правильно. Молодец. Так, сколько их?
— Десять…
— Да что ты жмешься, говори!
— Среди детей одна сестра из старших. Наставница. Дети к ней так обращаются.
— Наставница? — Даир справился с удивлением.
— Это становится интересным, — Сандар встал с кресла, поставил бокал на столик и, не обратив ни малейшего внимания на вздрогнувшего Сэда, вышел из комнаты.
— Сбор офицеров через час. Сэд, не стой как каменный. Извести всех, — Даир, широко шагая, вышел из комнаты и поспешил вслед за опередившим его учителем.
— Наставница! — Лира подлетела как мне и обняла крепко-крепко. Хвала Ильге, она жива! Я погладила ее по голове, вытерла накатившие слезы и… не смогла поверить тому, что увидела. Лира, моя Лира, стала носительницей силы. Что еще я увидела? Боль, тоску, отчаянье, муку. Все слилось воедино, смешалось с воцарившимся в душе хаосом и дало благодатную почву для сомнений и разочарований в себе. Теперь я поняла, кто остановил тех мужчин в монастыре. Маленькая моя, сколько же ты испытала.
За спиной кто-то всхлипнул. Соли! Малышка тоже здесь. Девочка прижалась к моей ноге, отчаянно цепляясь. Я подняла ее на руки и крепко обняла. Живые…
— Какая милая картина. Не хотел мешать, сестра…? — последнее прозвучало как вопрос с толикой презрения, и я не торопясь поставила девочку на пол и повернулась к говорившему.
— Вы правы, — я взглянула на черный перстень с маленьким синим камнем на левом безымянном пальце, — лорд. Меня зовут сестра Алита, и я благодарю вас за приют.
— Хм… Сестра монастыря знает наши знаки отличия. Вы не только священные книги читаете там. Верно?
— Верно, — я нисколько не обиделась, Темный говорил правду. И секретом это не было.
— Очень любопытно, сестра Алита. Хладнокровие, честность. Что еще я увижу?
Я пожала плечами, да и что можно было ответить. Темные — мастера путать, обманывать и вселять ложные чувства, начиная от страха и заканчивая собачьей преданностью. Мои мысли прервал крик Лиры.
— Даир!
Я недовольно посмотрела на свою ученицу и та, поняв, немного покраснела.
— Простите, сестра Алита. Это Даир, — Лира показала на вошедшего Темного, — он нам очень помог, разослал вестников и отряды, чтобы предупредить сестер. Вы не злитесь?
— Я не могу злиться на тебя, Лира, но серьезно поговорить нам все же стоит. Потом, — я погладила девочку по щеке, и устало посмотрела на ожидающих моего слова Темных. — Девочки, позвольте нам побеседовать, оставьте нас одних.
— Хорошо, сестра, — нестройным хором произнесли девочки и вышли из лазарета. Задержалась только Лира.
— Наставница, я не справилась. Моя первая ступень… Вы мне поручили, а я не смогла, — Лира отчаянно кусала нижнюю губу и шмыгнула носом. Этот жест почему-то меня рассмешил, хотя веселого в ситуации было мало. Я не обращала внимания на Темных и на их любопытные взгляды, наклонилась к готовой зареветь Лире и обхватила ее лицо руками.
— Лира, ты спасла жизнь Соли. Это бесценно. Первая ступень пройдена.
— А сколько там погибло! Вы бы видели! Изломанные, а сколько крови! — девочка часто задышала, крепко держа меня за воротник.
— Я вижу, Лира, твоими глазами, чувствую твою боль, все знаю. Тише, маленькая, — я дотронулась до ее лба указательным пальцем, и девочка тут же обмякла, засыпая.
Темный дернулся помочь, но я его остановила. Уложила Лиру, откинула запутавшиеся волосы и укрыла одеялом. После этого обернулась к Темным. Они ждали объяснений.
— Итак, сестра. Расскажите нам, чего мы не знаем, — протянул Даир, второй же мужчина молча рассматривал меня, и в этом взгляде не было ничего, ничего ни приятного ни отталкивающего, лишь безразличие, а лицо — каменная стена без единой шероховатости.
— Боюсь, лорд Даир, мне нечего вам сказать. Я сама очень мало понимаю.
— И вы не увидели никого в монастыре?
Еще как увидела, но Темным об этом знать не обязательно.
— Никого живого я не видела, к сожалению.
— Хм… Вы знаете, мы могли бы поднять одну из умерших и опросить ее…
— Нет! — выкрикнула я и поняла, что пожалуй, была слишком вспыльчива, но мысль о том, что Темный будет творить это грязное заклинание, покоробила меня, — это было бы излишне, — уже спокойнее добавила я.
— Не нравится наша магия, сестра Алита? — лениво поинтересовался второй Темный.
— Нет, — призналась я.
— Почему же? — так же невозмутимо с совершенно невыразительным лицом спросил он.
— Сомневаюсь, что сейчас время…
— И все же, — Темный, очевидно, настаивал.
— Хорошо, — выдохнула я, — ваша сила — неестественная, когда вы творите магию, замирает жизнь, прячется каждое животное, а на душе у людей воцаряется пустота и страх. То, что вы делаете противоестественно, грязно, отвратительно…
— Сколько интересных определений моего мастерства, сестра Алита. Вы предельно искренни. Но не всегда.
— Что вы имеете в виду? — я немного напряглась.
— Вы солгали по поводу увиденного в монастыре, не так ли?
— Нет, вы не правы, лорд, я сказала правду.
— Ах, да, никого живого в монастыре вы не видели, именно живого. А если я немного перефразирую вопрос — а неживого?
— Да, что вы от меня хотите? Это допрос?
— Отнюдь. Я не имею права на допрос, сестра, просто…
— Просто позвольте мне связаться с остальными сестрами, о большем не прошу.
— Сестра Алита, простите наше любопытство, — начал Даир, с некоторым интересом поглядывая на своего учителя, — однако, ситуация и правда нестандартная. На монастырь напали, причем, насколько я понял из объяснений ваших послушниц, многих убили, жестоко убили.
Я закусила губу. Он прав.
— Мы хотим помочь. Не в наших правилах оставлять женщин без защиты, к тому же вам покровительствует император. Это о многом говорит.
— Я благодарю вас за помощь, лорд Даир, но я не могу… мне нужно посоветоваться со старшими сестрами.
— Я вас понимаю, но время может быть упущено. Неужели вам не жаль ваших учениц?
Я вспыхнула и со злостью посмотрела на своего собеседника. Однако я не имела права на злость, нас всегда учили контролировать свои эмоции, а уж темную часть души и подавно. Привычным дыхательным упражнением я справилась с собой, но сомнение осталось. Я не видела убитых учениц, возможно, поэтому во мне все еще жила небольшая, но надежда. Я не хотела верить, что все они мертвы, не хотела этого знать. Но от правды не уйти, от правды не спрятаться.
— Вы правы в одном, время сейчас очень дорого, поэтому я должна вернуться в монастырь. Возможно, там остался кто-то живой. Мне надо увидеть.
— Я бы не советовал…
— Лорд Даир, прошу вас, не мешайте. Когда я вернусь, мы все обсудим. Дайте мне бумагу, я разошлю письма сестрам и отправлюсь обратно. Пожалуйста…
Даир посмотрел на внимательно наблюдающего за мной Темного.
— Сколько вам лет, сестра Алита?
— К чему этот вопрос, лорд…?
— Меня зовут Сандар, если это вам интересно, и не уподобляйтесь придворным барышням, которые стесняются своих лет.
— Мне 27, лорд Сандар.
— Что ж, идите, Алита, у вас время до утра. А сейчас пишите ваши письма, мы все отправим. И не волнуйтесь, читать их мы не будем.
Я проглотила скрытый упрек.
— Благодарю. Первое письмо я написала сестре Риде. Всего лишь пару строк, тайный код, сообщающий об опасности, об угрозе жизни. Запечатала письмо прикосновением указательного пальца. На печати тут же появился характерный след, и сестра сразу же поймет, что это я. Подобную печать подделать невозможно, хотя можно заставить, конечно. Второе письмо, скрепя сердце, я написала сестре Марин, самой старшей из нас и неофициально главенствующей над всеми сестрами. Мы не ладили, но сейчас не время для распрей. Ей я написала такое же письмо и вздохнула с облегчением, когда темный отправил их, просто щелкнув пальцами.