Леди Печалей - Дарт-Торнтон Сесилия (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗
— Наденьте маску, если вам это необходимо, — резко произнес командор Дайнанн, как будто ему наконец удалось справиться с минутной растерянностью. — Вилфред, принеси перекусить моей гостье и мне.
Пробормотав что-то, Вилфред испарился.
— Миледи, вы, должно быть, устали после путешествия, — продолжал Роксбург. — В записке, которую я получил от привратника, сказано, что вы прибыли в Каэрмелор по делу чрезвычайной важности, которое можете доверить только Королю-Императору.
Рохейн-Имриен опять надела маску.
— Все именно так, ваше сиятельство.
Она опустилась на краешек обитого бархатом стула. Роксбург не стал садиться, а расхаживал взад и вперед перед камином.
— Вы себе представляете, — сказал он, — сколько народу приходит каждый день к дверям резиденции короля с такими же просьбами? Просители, нищие, претендующие на придворные должности, всевозможные карьеристы. Большинство из них даже со мной не получают возможности побеседовать. Вам повезло, хотя у меня тоже очень много работы. Его Императорское величество вас не примет. Он очень занят, так что не сочтите за нелюбезность, миледи, но он не сможет найти свободной минутки. Наш монарх все свое время посвящает неотложным делам государства. Как один из министров Его величества, я уполномочен вместо него вести беседы с посетителями и принимать сообщения, предназначенные ему. Итак, что за проблемы привели вас сюда?
Паж в серо-золотой ливрее принес поднос и поставил на столик с ножками, вырезанными в форме цветов ириса, покрытых перламутром, потом поклонился хозяину и его гостье.
— Спасибо.
Герцог бросил на Рохейн суровый взгляд. Очевидно, она сделала ошибку, поблагодарив лакея. Видимо, во дворце знать не считала нужным благодарить слуг. Следует быть внимательнее и не допускать подобных промахов. Чтобы чужаку выжить при Дворе, главное — подражать поведению его обитателей. Если она будет за ними наблюдать и следовать принятым обычаям и манерам, тогда, может быть, удастся сохранить инкогнито.
— Мое сообщение предназначено только для ушей Короля-Императора, — повторила девушка.
Военачальник дайнаннцев нахмурился. Он уселся на стул напротив гостьи.
— Ну что ж, миледи с Островов Печали, похоже, мы не можем найти общего языка. Отведайте перед уходом вина и пирожных. Мне жаль, что у нас не получилось разговора.
Этлин и Маэва говорили, что Роксбургу можно доверять, но, конечно, лучше бы увидеть самого Короля-Императора. Она должна еще попытаться.
— Мне необходимо поговорить с Его величеством.
— А я вам говорю, что это невозможно.
Он поднял серебряный резной кубок, украшенный темно-красной эмалью.
— Ваше здоровье.
— За вас, ваше сиятельство.
Она подняла вуаль и сделала глоток. У ликера был вкус персиков, настоянных на огне.
— Очень печально, что вам пришлось преодолеть такое расстояние, а миссия осталась невыполненной, — благожелательно заметил герцог, закинув ногу на ногу.
— Да, очень печально.
— Что о нас говорят на далеких Островах Печали?
— Только хорошее, ваше сиятельство. Я много слышала о богатстве Королевского города. Имя Конмора, герцога Роксбурга, тоже, конечно, известно в наших отдаленных местах.
— Могу себе представить, сколько историй этому посвящено.
— Все о подвигах и вашей доблести.
— И о славе?
— Без сомнения.
— Если о Конморе Роксбурге говорят, может быть, вам станет понятнее, почему у меня немного времени для встреч с посетителями. Я занимаюсь безопасностью Империи. Ни для кого не секрет, что у наших границ назревает война. Разведчики докладывают, в прошлом месяце в северной Намарре, около Нениан-Лэнд-бридж замечено значительное передвижение войск варваров. Вчера пятьсот воинов из Королевских легионов двинулись на север, чтобы усилить охрану границ на случай военного вторжения в Намарру. И я нужен там, поэтому завтра отправляюсь в путь.
— Мне ничего об этом не известно, сэр, но, может быть, бунтовщикам будет достаточно продемонстрировать силу, чтобы они еще раз хорошенько подумали.
— Это было бы замечательно. В противном случае они узнают ярость Королевских легионов.
— Говорят, что варварам помогают бессмертные темные силы, которые тоже продвигаются на север в ответ на чей-то призыв. Это делает их страшной силой.
— Бессмертные живут вечно, но могут, если захотят, выбрать смерть.
— Я слышала, когда их ранения слишком опасны для жизни, они способны трансформироваться и таким образом продолжают существовать в другой жизненной форме.
— Да, некоторые из бессмертных владеют такими возможностями, но в этом случае они получают более слабую форму.
Беседа постепенно увяла.
Герцог Роксбург допил остатки вина. Рохейн-Имриен тоже сделала последний глоток, поставила свой кубок на стол и встала. Роксбург последовал ее примеру.
— Вы так скоро уходите?
— Не смею больше отнимать у вас время, сэр. Ваше сиятельство очень заняты, мне это известно. Спасибо, что побеседовали со мной.
— Но ваше сообщение…
— Вы готовы проводить меня к Королю-Императору?
— Может быть, вам будет достаточно его верного слуги?
— Нет, сэр.
Она присела в поклоне. За дворцовыми стенами в ночной темноте бушевал ветер, яростно стуча в закрытые ставни.
— Всего хорошего, — сказал Роксбург, слегка улыбнувшись.
Рохейн-Имриен поняла, что ему не хочется отпускать ее, не выяснив причины прихода во дворец.
Она немного помедлила около двери, где два лакея внушительного роста стояли в готовности проводить ее, потом неожиданно повернулась. Мужчина стоял, расставив ноги и скрестив на груди руки. Он коротко кивнул. Девушка вернулась к своему креслу.
Ее хитрость не удалась.
А он своего добился.
— Я расскажу вам, сэр, — сказала она, поскольку у нее не осталось выбора.
Ветер гулял по коридорам, с громким стуком хлопали двери, выли на непогоду собаки. Все это создавало тревожную атмосферу.
Сонный молодой лакей прошел по залу, опустил висевшие на цепях люстры, подровнял фитили на свечах, заменил сгоревшие новыми, похожими на стройных девиц с желтыми волосами. Дрова в большом камине горели спокойным ровным пламенем, временами оживляясь и взметая в дымоход фонтаны искр. Собаки, лежавшие около огня, перебирали ногами во сне, наверное, им снилась последняя охота.
Рохейн закончила свой рассказ и теперь сидела молча. Задолго до этой ночи, до того, как она стала Рохейн, девушка уже думала, в чем стоит признаваться, если удастся добраться до Двора, а в чем нет. Главной целью было сообщить о местонахождении спрятанных сокровищ и раскрыть преступные намерения Скальцо и его банды. Но рассказывать свою историю, вернее, ту часть, которая сохранилась в памяти, Рохейн не хотела. По сути, она была никем, бездомной бродяжкой, забывшей свое прошлое, хотя, может быть, лучше и не вспоминать его. Будучи найденышем, мыла в прошлом полы, была отверженной рабыней и не могла приспособиться к окружающей жизни. Сейчас у бродяжки появился шанс все начать сначала, он свалился, как спелая слива в ладони. Какая-то часть жизни могла просто исчезнуть и никогда не возникать вновь. С новым лицом и новым именем она вдруг стала Имриен, а потом Рохейн из высшего общества.
Начинать новую жизнь со лжи ей не очень хотелось, но слишком много доводов было за этот путь. У людей благородного происхождения гораздо больше влияния, чем у слуг. Она могла помочь друзьям. А еще у нее появился шанс отыскать Торна или хотя бы увидеть его еще раз. И самое главное, кто хоть раз познал чувство собственного достоинства и роскошь, тому довольно трудно отказаться от них.
Итак, Рохейн рассказала свою историю, как считала нужным. Роксбург очень внимательно выслушал девушку, а потом задал несколько важных вопросов. Рохейн поняла, что этот человек далеко не глуп. Герцог уточнял детали как раз там, где она не хотела вдаваться в подробности, а он, откровенно говоря, не очень тактично настаивал на более точных ответах.