Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ) - Ваклан Александр (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ) - Ваклан Александр (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ) - Ваклан Александр (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Выскочив на улицу через разбитое окно, Пингрей бросился наперерез бегущему к зданию Бюру. Держа автомат у лица, начальник охраны на бегу, стрелял по охотнику, в которого ему никак не удавалось попасть.

Внезапно, когда пули впились в землю прямо у ног Бюра, тот прыгнул вверх и вперёд, словно прыгун с трамплина в воду. Развернувшись в воздухе, охотник сделал бросок топора, направленный в Пингрея. Увидев летящий в него топор, начальник охраны только и успел сделать, что прикрыться автоматом. Но, это не спасло его. Разрубив автомат пополам, лезвие топора так же легко развалило на две половины и голову Пингрея.

Упав после прыжка на землю, Бюр сразу вскочив на ноги, сделал стремительный рывок и через пару секунд был уже возле здания. Не останавливаясь, он подпрыгнул вверх и, подлетев метров на пять, крепко схватился руками и ногами за ребристый угол стены. Благодаря находившимся на углу здания небольшим выступам, вождь Макинов словно по лестнице, перебирая руками и ногами, цепляясь там, где обычный человек ни за что не удержался бы, быстро полез вверх. С огромной скоростью преодолевая этаж за этажом, охотник взбирался всё выше и выше.

Поистине Бюр был достоин восхищения. Какая только чудовищная сила была в его могучем теле! Ведь после полученных ранений, он, хоть и испытывал слабость, но, по-прежнему оставался очень сильным. Что и продемонстрировал своим стремительным подъемом по зданию.

Когда охотник находился на уровне пятого этажа, к зданию подлетел вертолёт с агентами. Зависнув на этаж выше от Бюра, он начал из пулемёта поливать свинцом, находившихся в здании охранников. Занятый уничтожением охранников, пилот не замечал ползшего уже по углу шестого этажа вождя Макинов. Но, даже если бы он и заметил его, то, ничего бы не предпринял, так как всё оружие для поимки охотника, находилось на земле, у агентов. На вертолёте оставалось только оружие уничтожения.

Заметив приближающийся к зданию второй вертолёт, Бюр почувствовал, что в нём находятся люди, ведущие за ним этой ночью охоту. Так как вождь Макинов не один раз уже за последние часы сталкивался с наёмниками, то он уже мог по ощущению злой крови определять их. Поэтому, продолжая побьём, Бюр теперь не переставая следил за только что прилетевшим вертолётом, ожидая в любую секунду неприятности.

Буквально через несколько секунд после того как вертолёт с наёмниками завис над вертолётом агентов, из него вниз полетела бомба. Взрыв и вихрем разнёсшееся во все стороны пламя, не застали Бюра врасплох, ведь он был уже готов к чему-нибудь подобному. Но, даже не смотря на готовность, охотнику еле удалось спрятаться от огня.

Бросившись за угол, Бюр вонзил пальцы в неглубокую выемку и повис на одних руках практически на ровной стене, оказавшись с другой стороны здания от взрыва. Громыхая и урча, пламя пронеслось вдоль всего здания, мимо скрытого за углом охотника, обдав его своим нестерпимым жаром.

Как и во время первого взрыва на пустыре, огонь сразу затух. Не теряя времени, Бюр снова схватился руками и ногами за угол и, продолжил свой побьём вверх. Но, теперь его побьем, не был таким спокойным и безопасным, так как сверху спустился вертолёт с наёмниками. На обнаружение Бюра у громилы и индейца ушло всего несколько секунд.

— Ага! Вот ты и попался! — Обрадовался индеец, заметив ползшего вверх по углу здания Бюра. — Держись рядом с ним. — Приказал он пилоту. — Я надеюсь, ты хороший стрелок. Сейчас ты снимешь его оттуда. Так что, давай, жми на гашетку.

Нож индейца понемногу стал погружаться в бок пилота и, тому пришлось подчиниться и открыть огонь из пулемёта.

— Вот это мощь! — Взревел, пришедший в восхищение громила. — Давай! Круши всё!

Изрыгая пламя, с жутким жужжанием и рокотом, шесть стволов слали пулю за пулей в здание, по которому полз охотник. Как ни старался пилот попасть в Бюра, ему это никак не удавалось. Пули всё время попадали рядом с вождём Макинов, нанося вред только зданию.

Вдруг по вертолёту затарахтели пули, высекая каскад искр и пробив в нескольких местах стекло кабины. От неожиданности и испуга, пилот увёл вертолёт в сторону и вверх. При этом его палец всё ещё нажимал на курок и, пули изрешетили, вслед за движением вертолёта, два этажа.

— Ублюдок! — Выругался Старин, продолжая вместе с Оливером стрелять по удаляющемуся вертолёту. — Он что, совсем спятил!? Что он делает?

— Сэр, похоже, вертолёт захвачен. — Высказал своё предположение Оливер.

— Эй, вы, двое, бросайте оружие и руки вверх. — Раздался приказ Бениера, подходившего вместе с Чинсом к агентам. — Одно резкое движение и, мы нашпигуем вас свинцом. Причём, сделаем это с большим удовольствием.

Медленно, стараясь не делать резких движений, агенты повернули головы и, посмотрели на подходивших детективов. Тем не менее, автоматы они так и не бросили.

— Я сказал, бросай оружие. — Гаркнул рассерженно Бениер, взяв Старина на прицел своего ружья.

Неожиданно, Оливер прыгнул в сторону, направляя при этом автомат на детективов. Но, прежде чем он успел нажать на курок, державший его на прицеле Чинс, дал длинную очередь из автомата. Изрешечённое пулями тело агента, дёргаясь в предсмертных конвульсиях, повалилось на землю.

— Вы что думаете, мы с вами играем. — Вызывающе, заорал Чинс, нацелив при этом автомат на Старина. — Если не хочешь присоединиться к своему дружку, бросай автомат и руки вверх.

Но, Старин опять не спешил бросать автомат, специально затягивая время. В отличие от детективов, он видел, что с неба, позади тех, опускается вертолёт, который он только что с Оливером обстреляли. По всей видимости, те, кто находился на вертолёте, решили отомстить и командир агентов решил этим воспользоваться.

Пулемётные пули из начавшего стрелять вертолёта, вспороли землю как раз между детективами, продолжив свой путь прямо на Старина. Будучи подготовленным к атаке с вертолёта, командир агентов стремительно прыгнул в сторону, дав в прыжке по детективам короткую очередь из автомата.

Одна из пуль ударила Бениера в грудь и, тот отлетев назад, грохнулся на землю. Уже через две секунды детектив снова стал подниматься на ноги, ища злобным взглядом агента, который словно провалился сквозь землю.

— С тобой всё в порядке? — Поинтересовался у Бениера Чинс, видевший как в грудь его напарника попала пуля.

— Где этот урод? — Вместо ответа, сам задал вопрос Бениер. Разгневанный взгляд детектива смотрел по сторонам, выискивая Старина. — Попадись он мне, пристрелю на месте.

— Бениер, с тобой всё в порядке? — Схватив своего напарника за плечи, встревожено, снова поинтересовался Чинс. Он опасался, что Бениер сейчас находится в шоке, после полученного ранения.

— Да всё со мной в порядке. — Успокоил его Бениер. — И всё благодаря твоему бронежилету.

— Ух! — Облегчённо выдохнул Чинс, вспомнивший, что это именно он заставил Бениера у себя дома, надеть бронежилет. Который теперь и спал тому жизнь. — А я-то перепугался. Думал ты в шоке, от полученной раны.

— Я буду в шоке, если сейчас не найду Старина и, не прикончу его.

— Ну, тогда идём искать его. — Поддержал напарника Чинс. — Только, где он может находиться?

— Как, где!? Так, где и Бюр. — Ответил Бениер, посмотрев на здание, по которому, совершал свой побьём Бюр.

— Чёрт! А где Сюзан и Кэти? — Выругался Чинс, заметив, что девушке нет возле машины, где они их пару минут назад оставили.

— Наверняка, они тоже там, где и Бюр. — Заключил Бениер. — Получается, что все там, кроме нас. Так что, вперёд.

Бениер не ошибся, когда предположил, что все ринулись вслед за Бюром. Только не по стене здания, как охотник, а более лёгким и доступным путём.

В числе тех, кто последовал за Бюром наверх здания, были Мартин с крысинолицым и блондином, которые увидев, куда движется охотник, решили тут же, незаметно, последовать за ним, миновав происходившую у главного входа битву. Наёмники не захотели ввязываться в эту битву, так как их целью был Бюр. А он в данный момент находился в другом месте.

Перейти на страницу:

Ваклан Александр читать все книги автора по порядку

Ваклан Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ), автор: Ваклан Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*