Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Карильское проклятие. Наследники - Зинина Татьяна (лучшие книги читать онлайн TXT, FB2) 📗

Карильское проклятие. Наследники - Зинина Татьяна (лучшие книги читать онлайн TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Карильское проклятие. Наследники - Зинина Татьяна (лучшие книги читать онлайн TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В этот раз она молчала дольше, всерьез обдумывая слова брата. Не хотелось верить, что их с Брисом отношения временны. Да и он сам не раз давал понять, что считает ее особенной. Но… есть ли у них будущее? Вряд ли…

– Я не могу, – выдохнула она. – Не могу!

– Ты должна, – строго сказал брат. – Ты сильная, смелая, ты настоящая дочь нашего рода. И сейчас от твоего решения зависит очень многое. Даже жизнь нашего отца.

Этот аргумент был слишком сильным, чтобы Терриана смогла его проигнорировать. Ведь ей было отлично известно, что если папу арестуют, то, вероятнее всего, казнят. Но, несмотря на сложный характер и строгость родителя, дочь на самом деле его любила и не могла допустить, чтобы он вот так погиб… из-за ее нерешительности.

– Хорошо, – прошептала она, нервным жестом смахивая слезы с ресниц. – Я сделаю, как ты хочешь.

– Умница, – удовлетворенно протянул Арлит. – Поверь, малышка, это правильное решение.

* * *

– Ты дурак, – с важным видом заметила Динара, сидя на кровати Ника и наблюдая, как брат в очередной раз перебирает одежду перед свиданием.

– Я слышал это от тебя уже по меньшей мере тысячу раз, – равнодушно ответил он.

– И все же… я тебя не понимаю. – Дина покачала головой и, сбросив с ног туфли, привычно притянула колени к груди. – Ведешь себя неосмотрительно. Мало того что она знает, кто ты на самом деле, так еще и тянет тебя куда-то… в лес.

– К твоему сведению, это называется «прогулка», – заметил он, надевая голубую рубашку с синими пуговицами, которая совершенно не подходила ему в облике рыжего Ника, но прекрасно гармонировала с белыми волосами и синими глазами Бриса.

Дина прекрасно понимала причины этого выбора, как и то, что, оставшись наедине с Терри, братец обязательно снимет амулет. Любые слова сестры о том, что сам лишает себя защиты, он предпочитал пропускать мимо ушей.

– И все же, прошу тебя, не теряй бдительность, – пыталась вразумить она. – Пожалуйста…

Доминик обернулся к своей Мелкой и вдруг улыбнулся.

– Знаешь, как это называется? – спросил он, возвращаясь к застегиванию рубашки. – Ревность.

– Что?! – воскликнула она, возмущенно всплеснув руками.

Дверь с тихим шорохом открылась, пропуская в комнату Филиппа, но Дина с Ником оказались слишком заняты полемикой, чтобы обратить внимание на до странного хмурый вид виконта.

Вообще, он всю последнюю неделю был молчаливым, замкнутым и совершенно на себя не похожим. Постоянно отлучался из академии, утверждая, что у него дела в городе, на вопросы отвечал уклончиво, а на соседа и его сестру смотрел так, будто ожидал, что в любую минуту они могут превратиться в чудовищ.

– Ты просто ревнуешь, – пояснил Доминик, снисходительно глядя на сестру. – Раньше я принадлежал только тебе, а теперь в моей жизни появилась еще одна девушка.

– Пф! – привычно фыркнула Дина. – Делать мне больше нечего! Спи с кем хочешь, мне плевать. Только прошу, не теряй рассудок. Я ведь просто за тебя переживаю.

– Ладно, Мелкая, я тебя понял, – отозвался Ник. – Не волнуйся. Я уже большой мальчик и могу за себя постоять. Да и голова на плечах у меня есть. Ты вон лучше о Филиппе нашем побеспокойся. Ходит мрачнее тучи.

И они дружно повернулись к хмурому Филу.

Он спокойно встретил их взгляды и вдруг равнодушным тоном, без каких-то предисловий, проговорил:

– Давно спросить хочу, что прячут ваши амулеты. Вот хожу, ломаю голову, а ответа никак найти не могу. Может, сами мне подскажете?

– А с чего ты это вообще взял? – спокойно поинтересовался Доминик, вытягивая из шкафа удлиненный пиджак черного цвета. – Это просто защитные артефакты. Нам их дядюшка на поступление подарил.

– Я видел плетение, корректирующее внешность, – снова сказал Филипп. – Подобные просто так не используются. А значит, вы все-таки что-то прячете.

Ник вздохнул, и по его напряженным плечам и решительному лицу Дина поняла, что этот олух сейчас может признаться. По непонятным причинам он доверял Филу, да и Динара тоже, но… Слишком не хотелось, чтобы лорд Анкир видел ее белобрысой. Она боялась, что такой совсем перестанет ему нравиться.

И, не дав брату сказать правду, девушка поймала выжидающий взгляд Фила и ответила, глядя ему в глаза:

– Дело в том, Фил, что мы родились с дефектами. Ты прав, наша настоящая внешность отличается от того, что ты видишь сейчас. У меня проблема с волосами… они жуткого, совершенно невозможного цвета, который я не хочу тебе показывать. А брату с глазками не повезло. – Она вздохнула и опустила взгляд. – Кери сделал нам амулеты, чтобы мы не привлекали внимания. Вот и вся правда.

Ник покосился на сестру, перевел взгляд на озадаченного соседа и кивнул, подтверждая.

– Да, Фил. Мы выглядим немного иначе, но для этого небольшого маскарада есть причины. Поверь, это сделано только для того, чтобы мы могли нормально учиться.

– Ладно, – выдохнул Филипп и заметно расслабился. – Простите мое любопытство. Но я должен был спросить.

– Ничего, Фил, – проговорила Дина с грустной улыбкой. – Не бери в голову. И не думай о нас плохо. На самом деле все это не так уж и страшно. Просто здесь нам лучше в истинном облике не показываться. А то проблем будет выше крыши.

Он понимающе кивнул и, посмотрев на стоящего перед зеркалом Доминика, вдруг ухмыльнулся и предложил:

– Может, ты уже и вещи свои перенесешь в комнату Террианы? Все равно сюда приходишь только, чтобы переодеться. Ты, кстати, в курсе, что как только информация о столь вопиющем поведении дочери дойдет до ее родителя, то у вас с Терри начнутся настоящие неприятности?

– Ты так говоришь, будто с ним знаком, – заметил Ник.

– Не знаком, – мотнул головой Фил. – Зато наслышан. Терриана много о нем рассказывала. И как я понял, лорд Брайт – крайне импульсивный и решительный человек, готовый прикончить родную дочь только потому, что она повела себя недостойно.

– Я не позволю ему причинить Терриане вред, – уверенно заявил Доминик. – Поверь, я в состоянии обеспечить ее защиту. В крайнем случае, просто заберу с собой в Карилию.

– В качестве кого? – строгим тоном поинтересовался его сосед.

Ник знал, что Терри дорога Филу. Они дружили уже два года, и Филипп чувствовал ответственность за нее. Опекал, а по сути, относился как к сестре. Неудивительно, что его на самом деле беспокоила судьба подруги.

– В качестве законной супруги, – выдал Ник, чем поверг в шок всех присутствующих.

Дина схватилась за голову и рухнула на подушку.

– Дурак! – причитала она, глядя на брата, как на идиота. – Мать ее не примет! Люди ее не примут тем более. Ты же знаешь, как жители нашего королевства относятся к вертийцам.

– Я готов к этому, – невозмутимо заявил Доминик, натягивая камзол и направляясь к двери.

– А она готова? – догнал его вопрос сестры. – Согласится ли она на такую жизнь?

Ник остановился у двери и крепко сжал ручку. Видят Светлые Боги, он сам не знал, что ответить. И пусть понимал, что его решение повлечет за собой самые неприятные последствия, но и от Терри отказываться не собирался.

– Если я ей на самом деле дорог, то согласится.

Его тон показался Дине по-настоящему обреченным. А это было явным признаком того, что в своей ненаглядной Терриане ее глупый братец не так уж и уверен.

Когда он вышел, Дина еще долго смотрела на захлопнувшуюся дверь, борясь с непонятным желанием догнать брата и вернуть обратно. Почему-то сегодня не хотелось отпускать его, пусть она и не могла объяснить почему.

– Что ты нервничаешь? – спросил Фил, отвлекая от грустных мыслей. – Тебя так расстроили его слова?

– Просто чувство такое неприятное… – честно призналась Динара. – Будто эта его прогулка плохо закончится. Он же рядом со своей алхимичкой совершенно теряет голову. Я боюсь за него, Фил. Жутко… Ник – вся моя жизнь.

– А как же родители, младшие братья, дядя Кери? – удивился виконт.

– Они – семья, – пояснила Дина, встречая его спокойный взгляд. – А Ник значит для меня гораздо больше, чем просто родной человек.

Перейти на страницу:

Зинина Татьяна читать все книги автора по порядку

Зинина Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Карильское проклятие. Наследники отзывы

Отзывы читателей о книге Карильское проклятие. Наследники, автор: Зинина Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*