Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » DxD: Падший Ангел (СИ) - Бритва Антон "AC_Britva" (читать книги без регистрации .TXT, .FB2) 📗

DxD: Падший Ангел (СИ) - Бритва Антон "AC_Britva" (читать книги без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно DxD: Падший Ангел (СИ) - Бритва Антон "AC_Britva" (читать книги без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы / Эротика / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Полностью согласна. — Важно покивала Россвайс, без всяких сомнений поддержав в данном вопросе свою «старшую сестру» по гарему.

— Хей, мне уже и поесть нормально нельзя? Я, вообще-то, молодой и растущий организм… К тому же, тренировки в последнее время отбирают всё больше и больше энергии. — Ворчливо заметил я, уплетая уже восьмую порцию данго… и собираясь съесть ещё как минимум столько же.

— Мы не об этом. — Фыркнула Шэнь Хэ, опасно блеснув серыми глазами в мою сторону. — Думаешь, мы не заметили твои попытки ухлёстывать за той лисицей? — Недовольно спросила женщина, и без моих пояснений всё прекрасно понимающая, но желающая получить конкретный и прямой ответ прямо в лицо.

— Мы вроде бы это уже проходили? — Облокотился лицом на правую ладонь. — Вступая со мной в отношения, вы обе согласились с моим правом и дальше выбирать себе новых девушек в гарем. Что-то с тех пор изменилось? — Лениво уточнил у двух платиновых блондинок, что на пару сверлили меня не слишком довольными взглядами.

— Мы всё помним… И возмущаться твоими душевными порывами, пока они не опускаются до кучи кратковременных связей со множеством женщин, не станем. Но ты действительно положил глаз на эту… лису с придатком? — Стараясь сохранять спокойствие, ровным голосом песочила меня Россвайс.

— Не вижу здесь никаких проблем. — Улыбнулся, даже не стараясь отводить взгляд от недовольных девушек. — Мужа или любовника у Ясаки нет и никогда не было. Я специально изучил данный вопрос, прежде чем предпринимать какие-либо шаги в эту сторону… С Куно я тоже неплохо лажу, а Азазель уже одобрил мои телодвижения в данном направлении. — Лениво держал ответ перед собственными девушками, прекрасно понимая их недовольство и его причины, но не собираясь отступать или прогибаться под своих пассий.

— А значит на твоём пути к телу этой кьюби стоим лишь мы с Россвайс и желание самой Ясаки. — Быстро всё поняла моя бывшая наставница.

— Ага… Хотя Курока с Акено уже успели высказать мне своё фи. — Улыбнулся, вспоминая яростную попытку двух девочек загнать меня под собственные каблучки.

— Полагаю, как и всегда, безуспешно… — Вздохнула валькирия, отлично знающая, кто именно играет ведущую роль в наших с двумя брюнетками отношениях. Двухвостая некушо и четырёхкрылая падшая, конечно, могут мнить о себе всё что угодно, но когда речь заходит о серьёзных вопросах, те едва ли могут противиться моей воле.

— Ну, если бы я не смог отстоять своё право на новую любовницу перед двумя девчонками, знакомить вас с Ясакой было бы и вовсе бессмысленно. — Пожал плечами, ненавязчиво льстя своим нынешним любовницам. Пусть девушки и не осознают этого в полной мере, но им всё же нравится, когда я прямо возвышаю их над остальным своим окружением.

— Что ж, мы тебя услышали… Препятствовать твоим новым отношениям не станем. — Как будто через силу, заставила себя произнести эти слова леди Шэнь. — Но постарайся всё же объясниться, с чего бы ты вообще решил проявить подобную симпатию к этой хвостатой, почему тебя не смущает её дочь и какого фига подобная ей женщина вообще позволяет себе флирт с молодым падшим ангелом. — В приказном порядке потребовала от меня ответов хмурящаяся волшебница.

— Справедливо. — Растянул губы в полуулыбке, впрочем, стараясь лишний раз не провоцировать двух недовольных девушек. — Начну тогда, пожалуй, по порядку — с личной симпатии к Ясаке… Ну, она просто есть. Сами ведь знаете, подобный типаж женщин вполне в моём вкусе. А уж если обладательница столь пышных и соблазнительных форм ещё и сама по себе представляет из себя что-то стоящее… — Натурально облизнулся, во всю демонстрируя собственное влечение к заинтересовавшей меня лисице.

— Да-да, как мы вообще могли забыть о твоих фетишах на сильных женщин? — Фыркнула Шэнь Хэ, впрочем, не спеша цепляться к моей симпатии в сторону фигуристых, подтянутых, нежных и пышных в нужных местах женщин.

Волшебница и сама такая — обладательница по-настоящему изящной, подтянутой и соблазнительной фигурки. В плане объёмов той же груди та если и уступает Ясаке, то не сказать, чтобы слишком сильно, из-за чего и возразить что-то против этих моих фетишей леди Шэнь не может. Собственно, как и Россвайс, что пусть и уступает своей подруге в объёмах, но всё ещё остаётся обладательницей эталонных пропорций груди, талии и бёдер — 96,61,90…

— Не стоит столь явно ревновать. Вы всё ещё остаётесь первыми леди в моём гареме. — Попытался чуть успокоить своих любовниц, тут же продолжая поднятую тему. — Что же касается Ясаки… Будь на кону лишь мои собственные фетиши и желания, я бы едва ли позволил себе столь явное внимание к лидеру японских ёкаев. Но в данном случае подобные отношения могут неплохо укрепить позиции падших в этом регионе. — Улыбнулся, отлично зная, что вот против подобных аргументов ни одна из моих девушек не пойдет.

— И твои позиции среди падших… Ведь связав себя с этой лисицей официальными отношениями, ты станешь фактическим мостом меж Григорией и японскими ёкаями. — Тут же дополнила мой ответ Россвайс, куда лучше своей подруги ориентируясь во внутренней кухне падших. Не просто так именно её я назначил собственным заместителем в институте.

— Именно так. — Бодро кивнул. — Рад, что ты сразу же это поняла. — По-настоящему довольно заулыбался, впрочем, быстро переходя к следующим вопросам. — Кхм, да. Что же касается Куно… Наличие у Ясаки дочери меня не слишком-то и волнует. Учитывая их природу и некоторые проблемы с продолжением рода, я не удивлён, что кьюби воспользовалась возможностью, как только её тело оказалось готово к продолжению рода. — Серьёзно заверил своих любовниц, заранее просвещённых мной на этот счёт…

— Угум… Чем сильнее становится кицуне, тем реже её организм создаёт новые яйцеклетки. Особенно если поблизости постоянно не находится подходящий для спаривания партнёр… Погоди-ка… — Кажется, начала кое-что понимать Шэнь Хэ, впившись в меня требовательным и взволнованным взглядом.

— Ага, отца Куно можно в расчёт не брать. Девочка — вылитая копия своей матери, так что я сомневаюсь, что этот некто смог спровоцировать начало брачного периода у кьюби. Гены сильных существ всегда находят своё отражение в потомках. — Кивнул, выкладывая результаты достаточно долгого сбора информации с моей стороны. — Что же касается твоей догадки, то тут я и сам не уверен… Но готовность Ясаки отвечать на мой флирт может крыться в том числе и в этом. — Позволил себе легкую полуулыбку, наблюдая за усиленной умственной работой двух платиновых блондинок.

— Ну, это действительно возможно. Всё же ты у нас полноценный полудракон, со всеми вытекающими отсюда последствиями… Думаю, инстинкты этой лисы вполне могли на тебя среагировать. К тому же, ты явно посильнее неё будешь. — Сама себе кивала Россвайс, приходя к тем же выводам, что и я. Драконья аура скорее всего смогла пронять девятихвостую лисицу, пусть та и не спешит слишком уж явно этого демонстрировать.

— И именно поэтому я не стесняюсь проявлять инициативу в отношениях с хозяйкой Киото. Если до сего момента у неё была всего одна дочь, да и та — вылитая мать, значит серьёзных отношений у кицуне скорее всего до сих пор не было… Иначе бы за той давно уже целый выводок лисят бегал. — Помня о том, с какой скоростью начинают размножаться лисьи ёкаи, находя себе подходящего партнёра, попытался объяснить свою позицию двум волшебницам.

— Что ж… это уже кое-что меняет. — Выдохнула леди Шэнь, кажется, начинающая ещё сильнее ревновать меня к хозяйке Киото. Но вместе с тем девушка явно испытывала некое облегчение, разрушая у себя в голове большую часть в основном надуманных проблем.

— Да… Если эта Ясака окажется полезной для тебя, Август, мы не станем и дальше противиться твоим поползновениям в её сторону… Но дружеских чувств с нашей стороны можешь даже не ожидать. Эта лисица слишком хитра и язвительна, чтобы лично я смогла с той нормально общаться. — Достаточно категорично заявила валькирия.

— Знаешь, Россе, о подобном пока что рановато говорить. — Деликатно заметил, про себя радуясь, что Шень Хэ, похоже, не была настроена столь же категорично. — Вы, в конце концов, только сегодня познакомились… А ещё я собирался привлечь тебя к обучению Ясаки и Куно скандинавской магии. — Скромно напомнил два немаловажных факта, ещё пару дней назад согласовав вопрос обучения двух кьюби с Россвайс.

Перейти на страницу:

Бритва Антон "AC_Britva" читать все книги автора по порядку

Бритва Антон "AC_Britva" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


DxD: Падший Ангел (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге DxD: Падший Ангел (СИ), автор: Бритва Антон "AC_Britva". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*