Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кирвалисская ведьма (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (книги онлайн без регистрации полностью TXT) 📗

Кирвалисская ведьма (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (книги онлайн без регистрации полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кирвалисская ведьма (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (книги онлайн без регистрации полностью TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Алекс одарила Фернана тёплой улыбкой.

— Я не поблагодарила тебя за поддержку, прости. Спасибо тебе. Ты настоящий друг.

Подошла и чмокнула в щёку. Мага обдало её волнующим запахом. Он смутился.

— Да ладно, что я… Действовал по шаблону. Представил, что передо мной одержимый, а дальше существует схема…

Он поймал заинтересованный взгляд Терезы и понял, что завтра его судьба расписывать все подобные схемы для общего пользования. Кирвалисская магическая наука до таких высот пока не дошла.

— Не прибедняйся, — сказала Алекс, — ты отлично справился. Я боялась, что придётся раскрыться, показать, что я ведьма, но с твоей помощью обошлось. Пусть граф думает обо мне хуже, чем я есть на самом деле: глупая, слабая, никчёмная.

— Да уж, — поддакнула Тереза, — враг должен считать нас слабыми, в этом наш шанс на победу.

— Думаешь, он у нас есть? — возразила Алекс.

— А как же! У меня нет ни тени сомнения, — закрыла тему её тётка.

Никто ни слова не произнёс про трон, корону и королевство, но все знали, о чём речь. Это просто витало в воздухе.

— Стефан просил тебя зайти, — вдруг вспомнила герцогиня.

Не просил, а приказал, подумалось Фернану. Он кивнул, подтверждая: да, ему придётся посетить начальника.

— Не перечь ему, — посоветовала Тереза, — играй в дурачка. Как мне кажется, господин граф считает, что он всех умней. Пусть и дальше пребывает в этом приятном заблуждении. Со всем соглашайся, будет в чём-то обвинять, вину признавай, но списывай на свою бестолковость.

— Зачем это, тётя? — не поняла Александра.

Ведьма пожала плечами.

— Как зачем? Пусть расслабится. Он любитель поговорить, начнёт читать рацеи и где-нибудь обязательно проболтается. А нам кровь из носу надо узнать, что ему известно и что он задумал. Постарайся дословно запомнить, что он будет говорить. Ах, нет, зачем так мозги напрягать, сделаю-ка я тебе подслушку, сохраняющую услышанное. Ненадолго, но два-три раза мы сможем это прокрутить и уловить все нюансы. Прежде чем идти к канцлеру, зайди, дорогой, ко мне, я дам тебе плетёную штучку. Даже если у графа есть определитель магии, мои чары он не учует.

В том, что это правда, Фернан уже не сомневался, успел налюбоваться на рукоделие ведьм. Когда Тереза ушла, он спросил Алекс:

— Ты тоже так умеешь?

Она затрясла головой.

— Вязать крючком и спицами меня в детстве учила та же самая Тереза, но как туда вплетать заклинания, показала только нынче. Так что сделать такой амулет я пока не возьмусь. Сначала надо потренироваться. Ах, — махнула она рукой, — я бы вообще тётю подключать не стала, если бы сама всё это умела.

И, отвечая на недоуменный взгляд Фернана, добавила:

— Мутная она у меня. Я не скажу, что она плохая, нет, хорошая, но ведьма она и есть ведьма. Я не представляю себе её целей и задач. Они вполне могут не совпадать с моими.

Это точно. Чего хочет Тереза, не знают даже боги. Но для него, Фернана, это большого значения не имеет. С него хватает знания, что эта ведьма ему не враг.

А вот чего хочет Стефан есть шанс выведать.

До сих пор Фернан принимал его речи за чистую монету и лишь недавно понял, что его много лет подряд водили за нос. Граф вроде бы был с ним прямым и откровенным, но насколько? И насколько всё то, что он ему говорил, было ложью? Права Тереза, права Алекс: слова Стефана надо пропустить через частое сито, да не один раз, чтобы понять, что за всем этим кроется.

Выходит, сейчас он идёт не к другу, пусть бывшему, а в клетку опасного хищника. И, демоны, ему страшно. Не за себя. Страшно прохлопать ушами что-то важное и выдать коварному канцлеру тайну Алекс. Потому что ничем хорошим ни для неё, ни для него самого это не закончится.

Они с девушкой подождали ещё немного. Разговаривая ни о чём, затем она отвела его к Терезе, которая сунула ему во внутренний карман нечто вроде плетёной закладки для книг.

— Во внутренний, чтобы не теребил на нервной почве. Я же вижу, как ты нервничаешь. И вот ещё что. Выпей.

Она сунула ему под нос стакан. Фернан принюхался.

— Классическое успокоительное с эффектом прояснения мозгов? Мы такое покупали у ведьм перед экзаменами, — радостно хмыкнул он.

— Вот-вот, — подтвердила Тереза, — именно что перед экзаменами. То, что тебе сейчас нужно. Спокойствие и ясный ум, чтобы этот гад его тебе не заморочил. Ну, иди.

Она хлопнула его по спине, провожая, а Алекс снова чмокнула в щёку. Вот как тут сохранять спокойствие?!

Как ни странно, посторонние мысли удалось легко отогнать, стоило только переступить порог покоев, в которые поселили канцлера. Он вошёл туда ровно в назначенное время и понял: Стефан его ждал.

Давить будет, подумал маг, пытаться заставить сделать то, что ему нужно. Не знаю что именно, но будет. Я не знатная дама, меня можно пугать, мне можно угрожать. Только я больше его не боюсь. Мой дом теперь в Кирвалисе, здесь меня в обиду не дадут.

Глава 28

Стефан Эстеллис граф Арундельский сидел в удобном кресле и не стал подниматься навстречу Фернану. Даже сесть не предложил. В прежней жизни маг так бы и остался стоять, выслушивая ценные указания, но тут не стал стесняться. Взял из угла другое, не менее удобное кресло, и сел напротив графа. У того от удивления брови поднялись к волосам.

— А ты здесь, я смотрю, прижился, — сказал он.

— Есть такое дело, — произнёс Фернан и вскинул голову как норовистый конь.

Граф фыркнул.

— Ну надо же! Барышня его от скуки приласкала, он и возомнил о себе невесть что. Опомнись, вернись на землю. Вспомни, кто ты, кто она и кто я. А теперь ответь: с какого перепуга ты вздумал шарахать меня заклинаниями?

Ответ на этот вопрос Фернан продумывал последние полчаса, так что справился. Для начала спросил невинно:

— А что, не надо было?

И добавил:

— Хотели дождаться, когда Александра по вам чем-нибудь смертельным шарахнет? У неё уже на пальцах молнии посверкивали. Вы умудрились её напугать. Она и впрямь решила, что вы напали на её тётку. А с ней у Алекс особая связь.

Прямо маслом по сердцу было смотреть, как бессильно злится Стефан. Целую минуту, может, дольше. Но канцлер всё же попытался поставить бывшего облагодетельствованного на место. Задал вопрос и прищурился в ожидании ответа:

— И ты?…

Фернан с достоинством произнёс:

— Я принял превентивные меры. Успокоил вышедшую из себя магичку. Пришлось попутно вас обездвижить, уж не обессудьте.

— Что вам сказала о случившемся баронесса? — задал канцлер следующий вопрос.

— Ничего, — рассмеялся маг, — как есть ничего. Отказалась об этом разговаривать. На попытки расспросов смеётся, и всё. В принципе действительно смешно. Её, немолодую даму, попытался изнасиловать известный любимец женщин, за которым охотятся самые роскошные красотки. Такое может быть исключительно лестно.

Стефана такой подход Терезы почему-то не обрадовал. Он сердился, это было написано на лбу крупными буквами. Но вслух заговорил совсем не об этом:

— А тебя совесть не мучает? Нет? Ты практически сорвал мне самую красивую и самую масштабную операцию за всю мою жизнь, ты это понимаешь?

— Нет, — ответил Фернан, пожимая плечами, — я не понимаю, о чём ты вообще. Какая операция? Ты меня в известность не ставил, о своих планах ничего не говорил. Только то, что, как теперь становится ясно, никогда ими не было. Оказывается, ты совсем не хотел, чтобы я женился на Александре, но мне говорил совершенно обратное. А теперь выясняется, что ты сам на неё метишь. Я что, ясновидящий? Должен был догадаться? Сам подумай.

Он тоже разозлился настолько, что перестал соблюдать должный пиетет перед вышестоящим и даже отбросил осторожность, о которой твердила Тереза. Сейчас граф был предельно близок к тому, чтобы проговориться, его стоило бы немного подтолкнуть. Но уступчивостью этого не добьёшься, опыт общения с канцлером у Фернана был обширным.

Перейти на страницу:

Стриковская Анна Артуровна читать все книги автора по порядку

Стриковская Анна Артуровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кирвалисская ведьма (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кирвалисская ведьма (СИ), автор: Стриковская Анна Артуровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*