Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Королева Солнца (сборник) - Нортон Андрэ (книги онлайн без регистрации полностью TXT) 📗

Королева Солнца (сборник) - Нортон Андрэ (книги онлайн без регистрации полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Королева Солнца (сборник) - Нортон Андрэ (книги онлайн без регистрации полностью TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вошел врач Тау, неся с собой хубата, оба они выглядели усталыми, но торжествующими. И их сообщение подбодрило приунывших было торговцев.

— Мы вколотили это в их глотки, — объявил Тау. — Они вынуждены были признать, что это отравление, а не чума. Кстати, — он взглянул на Джелико, а потом осмотрелся. — Где Ван? Нам предлагают продать этих тварей, которые спят в морозильной камере. Лаборатория Террапорта хотела бы их изучить. Я сказал, чтобы они обратились к Вану — он сможет извлечь из этого всю выгоду. Где же он?

— Он улаживает дело с нашим контрактом, — сказал Джелико. — Что нового с нашим положением?

— Что ж, им пришлось снять предупреждение о чумном корабле. Да, еще новость. Больше двадцати телевизионщиков осаждают Патруль, пытаясь извлечь кого-нибудь из нас и доставить в студию. Кажется, эти дети, — он ткнул пальцем в троих помощников, — кое-чего добились. Их выступление стало самой большой сенсацией в системе. Все интересуются их судьбой. Я уже дважды был на телестанции, они показывали и хубата...

Врач из отдаленного поселка кивнул.

— И меня приглашали на передачи, которые будут идти три недели, — усмехнулся он весело. — Хотят, чтобы я выступил в передаче «Герои звездных линий» и в двух развлекательных программах. А что касается вас, юный преступник, — обратился он к Дэйну, — из-за вас воюют все телестудии и радиостанции. Говорят, вы здорово выступили, — последнее он произнес как обвинение, и Дэйн смутился. — Все-таки вы кое-чего добились своими сумасшедшими трюками. Кстати, капитан, три человека хотят купить вашего хубата. Думаю, что они хотят показать его, как охотника на этих вредителей. Так что будьте готовы.

Дэйн представил себе передачу, где в главных ролях выступают он и хубат, и вздрогнул. Все, чего он хотел теперь, это улететь с Терры на какую-нибудь спокойную и мирную планету, где все проблемы решаются при помощи бластера и парализатора и где неизвестно телевидение.

Услышав, что их ожидает снаружи, люди «Королевы» более терпеливо переносили заключение в карантинной секции. Но время шло, и их беспокойство возобновилось. Они теперь были уверены, что наказание, наложенное на них Патрулем или земной полицией, не будет слишком строгим.

Но нарушенный контракт — это другое и более серьезное дело, которое сможет привести их к изгнанию из космоса быстрее, чем любое нарушение законов. И Джелико расхаживал по комнате, Тан и Викс сражались в трехмерные шахматы, делали множество ошибочных ходов, а Штоц устало смотрел на стену, очевидно, полностью погруженный в свои невеселые мысли.

Так проходило время, и каждый уходящий час напоминал им о нарушении контракта с саларикийцами. В беспокойном ожидании начался второй день, и тут появился Ван Райк. Суперкарго очень устал, но не выглядел озабоченным. Наоборот, он появился с бурчанием, что, по его мнению, было популярной мелодией.

Джелико ни о чем не расспрашивал, он только посмотрел на своего офицера и вопросительно поднял брови. Но остальные окружили вошедшего.

Было ясно, что Ван Райк доволен собой. А это означало, что каким-то фантастическим способом он отвел угрозу от «Королевы» и теперь полностью контролирует положение.

Он остановился в дверях и с притворной строгостью поглядел на Али, Дэйна и Рипа.

— Вы нехорошие мальчики, — сказал он, покачав головой и сделав ударение на прилагательном. — Вы заслуживаете понижения на десять рангов.

Это опустило бы их на самое дно, быстро сообразил Дэйн. Или даже ниже, хотя он и не понимал, что может быть ниже должности помощника.

Однако такая перспектива вовсе не обескуражила его. В сравнении с лунными шахтами такое наказание абсолютно ничего не значило, а он знал, что Ван Райк вначале излагает самые плохие новости.

— Вас оштрафуют на сумму, равную плате за рейс, — продолжал суперкарго, но Джелико прервал его:

— С Палатой все улажено?

Когда суперкарго кивнул, Джелико добавил:

— Штраф выплатит корабль.

— Я им так и сказал, — согласился Ван Райк. — «Королеве» в течение десяти лет не разрешается приземляться в Террапорту.

— Ничего страшного. Другие вольные торговцы, случается, по двадцать пять лет не навещают родную планету.

Наказание настолько легче того, что они ожидали, что все встретили это сообщение со вздохом облегчения.

— Мы лишаемся контракта с Сарголом...

Вот это уже хуже. Но они и ожидали этого в те часы, когда находились в карантине, и понимали, что уже не успеют вернуться в срок на благоухающую планету.

— Контракт у «Интер-Солар»? — задал главный вопрос Вилкокс.

Ван Райк широко улыбнулся, как будто он оставил на конец самое веселое:

— Нет, у Картеля.

— Картель? — повторил капитан, а за ним все остальные. — Как оказался в этом деле главный соперник «Интер-Солар»?

— Мы заключили сделку с Картелем, — сообщил им Ван Райк. — Я не хотел, чтобы «И-С» наживалась на нашей неудаче. Поэтому я пошел к Викерсу из Картеля и обрисовал ему ситуацию. Он понял, что у нас хорошие отношения с саларикийцами, а у «И-С» нет. А он давно ждал случая наступить «И-С» на хвост. Погрузка уже идет полным ходом, а завтра новейший крейсер стартует на Саргол, он поспеет вовремя.

Да, большой крейсер, один из тех, которыми располагали могущественные компании, мог совершить рейс на Саргол и прибыл бы даже с запасом. Штоц кивком головы одобрил это решение.

— Я отправляюсь с ними... — это всех ошеломило. Ван Райк оставляет «Королеву» — это было так же немыслимо, как представить себе, что капитан Джелико уходит в отставку и становится фермером... — Только на один рейс, — поспешил объяснить суперкарго. — Я облегчу им контакт с жрецами, присмотрю, чтобы опять не вмешалась «И-С».

Капитан Джелико прервал его:

— Вы думаете, что Картель действительно перекупил у нас контракт, а не просто отобрал? Каковы условия сделки?

Ван Райк улыбнулся еще шире.

— Они покупают не только контракт, но и наши хорошие отношения с саларикийцами.

— Что мы получим взамен? — от имени всех спросил Стин Вилкокс.

— Двадцать пять тысяч кредитов и контракт на почтовую перевозку между отдаленными планетами Ксечо и Трьюс. Они слишком далеки от Земли для регулярного сообщения. Патруль проводит нас и проследит за тем, чтобы мы принялись за работу, как и подобает мирным вольным торговцам. Нам предстоит два года спокойных рейсов за постоянную плату. А потом, когда власти забудут о нас, мы сможем вернуться к обычной торговле.

— А какова плата?

— Почта первого и второго разряда?

— Когда мы стартуем?

— Плата стандартная, оплачивается отдельно каждый рейс. Оплату гарантирует сама Палата, — начал он отвечать на многочисленные вопросы. — Почта первого, второго и третьего разрядов, включая правительственную корреспонденцию. Работу начнете, как только прибудете на Ксечо и замените там корабль Картеля, который занимается этими перевозками.

— А вы в это время отправитесь на Саргол? — заметил Джелико.

— Да, я отправляюсь на Саргол. Но у меня есть замена, — он положил свою большую руку на плечо Дэйна. — Судя по тем штукам, что откалывали эти юноши, мы можем доверять им несколько больше, чем раньше. В конце концов работа суперкарго при перевозке почты не очень сложна. А погрузки Торсону вполне можно доверить, это-то он знает. — И оставив Дэйна в недоумении, похвалили его или поругали, он продолжил: — Я присоединюсь к вам после второго рейса. Корабль Картеля доставит меня на Трьюс. В ближайшее время нам не о чем беспокоиться. В почтовых рейсах ничего не происходит, — он взглянул на троих младших членов экипажа. — Немного поскучаете, но это пойдет вам только на пользу. Выполняйте свою работу как следует, и понижение вас в должности будет ликвидировано. Ну а теперь, — он направился к двери, — я иду на крейсер Картеля. Думаю, вы не очень хотите встретиться с ребятами из телевидения?

Увидев их реакцию, он рассмеялся:

— Ну, а Патруль очень не хочет, чтобы по телевидению разглагольствовали о «жестокостях официальных лиц», так что через час можете отправляться. «Королева» уже на стартовой площадке, вас доставят на скутере. Полное обслуживание — в Луна-сити. Там корабль отремонтируют для полетов в глубокий космос. Вообще, чем скорее вы уберетесь, тем лучше будет для Патруля и для вас. Пусть Палата забудет о «Королеве Солнца» и ее сумасшедшем экипаже. Ведь вы в самом деле нарушили немало законов, не стоит об этом забывать.

Перейти на страницу:

Нортон Андрэ читать все книги автора по порядку

Нортон Андрэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Королева Солнца (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Королева Солнца (сборник), автор: Нортон Андрэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*