Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Колдовской мир — 2 (Поворот): Бури победы - Нортон Андрэ (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗

Колдовской мир — 2 (Поворот): Бури победы - Нортон Андрэ (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Колдовской мир — 2 (Поворот): Бури победы - Нортон Андрэ (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я согласен с этим, миледи, но война нелегкое дело, мы все в этом, к своему горю, убедились. Ты согласна?

— Я знаю, к чему такое решение может привести, почти обязательно принесет нам новые потери, но лорд Рейвенфилда принял решение за нас. Нельзя позволить, чтобы он продолжал поступать так же. Я поддерживаю командира, как уже сказала ему.

Она с официальным видом повернулась к Тарлаху.

— Да будет так, капитан. Морская крепость находится в состоянии войны, и ты — главнокомандующий. Я могу только дать благословение твоим и моим людям, посылая их на опасное дело.

— Ты свое дело знаешь. А что касается остального, война — это забота нашего отряда. Мы дали клятву защищать Морскую крепость, когда ты еще только увидела нависшую над ней тень.

— Воины Морской крепости все равно поддержат вас, — настаивала она. — Используйте их, как сочтете нужным. Мы не позволим, чтобы наши проблемы полностью легли на других.

— Я знаю это, — ответил он, улыбнувшись.

— Как ты собираешься вести войну, капитан? — спросил Руфон. — Теперь курс определен, остается выработать план действий.

— Действовать нужно как можно быстрее, — сразу ответил командир. Ясно, что он уже думал об этом. — Длительная кампания будет катастрофой для Морской крепости, но если будем действовать быстро и решительно, избавим и наших людей, и жителей Рейвенфилда от убийств и разрушений.

Его серые глаза теперь блестели, как у сокола.

— Ты говорила, леди, что у Огина нет близких родственников, которые унаследовали бы Рейвенфилд?

— Нет, — ответила Уна.

— Скажи мне, Руфон, будут ли жители Рейвенфилда сражаться или сдадутся, если Огин будет убит, а у их ворот будет стоять сильная армия.

Старик немного подумал.

— Сдадутся, если поверят, что их пощадят. Они еще не настолько привыкли подчиняться Огину, а до этого его отцу. В других долинах совсем не так.

— У него есть союзники среди соседних лордов?

На этот раз леди долины покачала головой.

— Нет. Ни его, ни его род не любят. Это совсем новая линия, и правители Рейвенфилда не отвечают нашим обычаям. Видишь ли, дед Огина получил Рейвенфилд в результате брака. А через несколько лет его жена умерла во время родов, и он привез другую, из низин. — Она печально улыбнулась. — Мы, горцы, с трудом привыкаем к переменам.

— Но должны были существовать связи у предыдущего рода. Кто унаследовал бы Рейвенфилд, если бы не появилась эта чужая женщина?

— Морская крепость. Но тот брак был законным, и мы не предъявляли претензий.

— Я и сейчас не предлагаю вести такой спор, леди, но когда удастся стереть память об Огине, такое решение помогло бы привести к быстрому и устойчивому миру в долине.

Руфон кивнул.

— Ты хочешь захватить грабителей раньше, чем выступить против крепости? — спросил старик.

— Да, — подтвердил Тарлах. — Они преступники и должны понести наказание. Я хочу захватить их до того, как они спрячутся или вообще убегут отсюда. Особенно следует побыстрее расправиться с Огином. Если он сумеет засесть в крепости, нам придется вести долгую и трудную осаду. И это, возможно, будет означать гибель обеих долин.

— Ты строишь планы, предполагая, что лорд будет находиться со своими разбойниками, когда мы ударим, — впервые вмешался Бреннан. — Мне кажется, он большую часть времени должен проводить в крепости. Там ему удобней.

— В обычных условиях это так, но он знает, что шхуны Морской крепости будут искать «Баклана». И вряд ли он доверится своим сообщникам. Если он их не удержит, они могут напасть, особенно если «Звезда Диона» еще не затонула.

— А если его с ними не будет? — настаивал лейтенант.

— Тогда подготовимся к осаде и будем надеяться, что она продлится недолго.

— Его люди слишком трусливы: даже узнав о причине нашего нападения, они не восстанут против него, — предупредила леди долины.

— Да, но они не смогут и стойко сопротивляться. И не думаю, чтобы они захотели сражаться.

Командир фальконеров подошел к узкому окну и посмотрел на залив, потом снова повернулся к собравшимся.

— Я хочу, чтобы «Крачку» перекрасили в серый цвет с черными и белыми пятнами — весь корпус и оба паруса.

— Будет сделано, — заверил его Руфон. — А другие корабли?

— Пошлите их такими, как есть. Пусть Огин привыкнет к виду кораблей Морской крепости. Я предполагаю до темноты держать «Крачку» в открытом море. Темнота и маскировка сделают ее незаметной, пока мы не сблизимся с грабителями, но даже если ее и увидят, я предпочитаю, чтобы они не подозревали о наших намерениях.

— Если «Звезда Диона» еще не затонула?

— Корабль или корабли, которые ее найдут, конечно, должны ее осмотреть. К тому времени на ней ничего подозрительного не останется, и наши люди смогут вести свою игру. Но я думаю, что «Звезда» уже под водой после вчерашней бури или затоплена нарочно, после того как все с нее забрали.

— Грабители могут напасть на наши корабли.

Тарлах покачал головой.

— Огин вторично такой ошибки не допустит. Его корабль днем будет держатся подальше. Я, в частности, и хочу выйти в море потому поздно, чтобы дать ему возможность войти в бухту. — Он нахмурился. — Хотя есть небольшая вероятность, что он останется в море, но я считаю, что экипаж предпочтет уютную бухту. Корабль предназначен для коротких переходов и набегов, а не для длительного плавания, а океан еще не достаточно спокоен, чтобы на борту было комфортно. Не то, что в хорошую погоду.

— Может быть, он дождется полной темноты, прежде чем вернется на свою базу, — предположил Рорик.

— Не думаю. Слишком велик его корабль, чтобы рисковать при проходе через Колыбель ночью.

— «Крачка» тоже.

Тарлах кивнул.

— Значит, мы тоже должны быть в бухте раньше.

Он некоторое время помолчал, мысленно представляя себе дальнейшее.

— Мы должны ударить неожиданно и быстро победить. Люди Огина хорошо знают гавань. Если мы дадим им время для маневра, они могут причинить нам серьезные неприятности. «Крачка» слишком велика для действий в заливе.

— А когда грабители будут побеждены? — спросила Уна.

— Мы двинемся на крепость, захватив с собой пленных и тело Огина. — Его взгляд стал жестким. — Он никогда не позволит, чтобы его взяли живым.

— Захват целой крепости с небольшим экипажем «Крачки» — трудное дело даже для фальконеров, — сухо заметил Бреннан, но глаза его улыбались. Он понимал, что командир предвидел это возражение и приготовил ответ.

Тарлах улыбнулся.

— Да, товарищ, но остальной флот вернется, как только закончится ложный поиск, и сразу направится в Рейвенфилд. Он достигнет бухты через шесть часов после нас, привезет припасы и остальную часть отряда. Воины Морской крепости двинутся сушей и приведут с собой лошадей для нас. Мы встретимся в пути. Может, вы предложите лучшее место для встречи, леди, Руфон? — добавил он.

— Есть несколько неплохих вариантов, — ответил старик. — Нельзя ли принести карту, миледи? Память может подвести меня. Командир сможет выбрать подходящее место.

Уна сама принесла карту, и вскоре место встречи было выбрано.

Тарлах еще несколько секунд смотрел на карту, словно его тревожила какая-то мысль. Наконец он вздохнул и посмотрел на хозяйку долины.

— Сухопутная колонна будет состоять из твоих воинов, миледи. Я понимаю, что прошу слишком многого, но я бы хотел, чтобы ты пошла с ними.

Фальконеры принялись возражать, но он решительно заставил их замолчать.

— Подумайте! Кто сдастся наемникам, даже если их будут сопровождать жители долины? Леди Уна правит долиной Морской крепости, ее род здесь знают и уважают много поколений. Ее присутствие убедит гарнизон Рейвенфилда и защитников крепости сдаться.

— Я пойду, — сказала Уна, прежде чем развернулся дальнейший спор, — но не по суше. Я поплыву на «Крачке».

— Леди… — начал командир.

— А теперь ты подумай, капитан! Где лекарь послужит твоим товарищам лучше: с ними или с другим отрядом далеко от вас?

Перейти на страницу:

Нортон Андрэ читать все книги автора по порядку

Нортон Андрэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Колдовской мир — 2 (Поворот): Бури победы отзывы

Отзывы читателей о книге Колдовской мир — 2 (Поворот): Бури победы, автор: Нортон Андрэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*