Огненный Факультет - Кош Алекс (читать книги онлайн без txt) 📗
Ага! То есть захватчики сами себе жизнь усложнили. Понятно…
— А снять блок с телепортов вы не можете? — тут же поинтересовался я.
— Я бы смог снять блоки со всех телепортов минут за пять, но только в том случае, если у меня будет достаточно энергии… а ее у меня нет.
— Понятно, — протянул я и вернулся к вопросу, который на данный момент волновал меня больше всего. — Значит, я никак не смогу узнать, опасен телепорт или нет?
— Ну, если телепорт совсем испорчен, то сможешь. Кинь в телепорт какую-нибудь мелкую вещицу, и, если она пропадет не в белом сиянии, как обычно, а в красном — значит, в телепорте уже совсем нет энергии.
— Хоть что-то, — вздохнул я.
Из-за ящиков тихо появился тролль. Вот ведь туша тушей, а как тихо движется… такой подкрадется — и не заметишь.
Подойдя к нам, он неторопливо развязал мне руки и связал руки Шинсу.
— Шустрый, ты сейчас пойдешь со мной, — заявил каменноголовый и, вопреки моим опасениям, потащил меня вовсе не к телепорту, а куда-то в глубь хранилища.
Пока мы шли по коридору, тролль размышлял вслух:
— Вы, люди, считаете нас глупыми, а ведь это совсем не так. Вот ты думаешь, что мы тебя не узнали? Совсем недавно ты в компании вампира прорвался к этому телепорту. И что тебе это дало? Ничего. Прошла пара часов, и ты снова здесь.
Должен признать, что тролль размышлял очень здраво. Вот только… на эту не очень длинную речь он потратил несколько минут.
— Ты шустрый, — обвинил меня тролль. — А мы шустрых не любим. Вы считаете нас глупыми, а это совсем не так.
Мне кажется, он уже это говорил… нет?
— Что вы, — попытался оправдаться я. — Я не считаю вас глупыми… может быть, только немного медлительными…
— У нас есть кое-что для тебя, — зловеще сказал тролль.
У нас?
Мне на плечи легли две каменные руки.
— Раз ты такой шустрый, то придется тебе поумерить свой пыл. А мы тебе в этом поможем.
Я почувствовал, как вокруг моей шеи смыкается что-то… что-то железное!
— Теперь ты никуда от нас не денешься, — проговорил тролль за моей спиной. — Этот ошейник связан с управляющим кольцом, которое будет находиться у меня. Если ты попытаешься сбежать или сделаешь еще какую-нибудь глупость, я дам команду, и ошейник задушит тебя.
Замечательно! Ох, не зря у меня возникало сравнение с собаками, ох, не зря… Если я до этого не представлял, как нам с Шинсом убежать от троллей, то теперь эта задача усложнилось во сто крат. Надеюсь, на Ремесленника хоть такую штуку не надели. Вроде бы «шустрым» они считают только меня, а Шинса вон даже не привязывали.
— А теперь мы пойдем проверять телепорты, — обрадовал меня тролль, на пальце которого я заметил золотое кольцо.
Что интересно, тролли повели меня вовсе не к тому телепорту, из которого мы пришли. Они повели меня куда-то в глубь хранилища экспонатов. По пути, помня слова Шинса, я каким-то чудом успел незаметно поднять с пола несколько мелких железок, оставшихся после погрома, учиненного Кельнмииром и големом.
Вскоре мы вышли к целой площадке телепортов. Было их тут штук десять.
— Которые из них не работают? — тут же поинтересовался тролль.
— Мне нужно их исследовать, — ответил я.
— А раньше не исследовал, — заметил тролль.
Что-то они больно умные стали, эти каменюки.
— Так то раньше, — разозлился я. — А теперь нужно исследовать.
Я подошел к первому телепорту и кинул в него камешек. Пришлось поизображать еще какие-то пассы руками… для видимости…
Камешек исчез в белой вспышке.
Значит, этот телепорт работает. Правда, это вовсе не значит, что он сможет перенести меня. Это говорит всего лишь о том, что телепорт не полностью истощен.
Когда я кинул камешек в последний телепорт, он исчез в красном свечении со странным свистом.
— Этот сломан, — обрадованно сказал я.
Как ни крути, а свои шансы выжить я чуть-чуть повысил…
— А остальные?
— Остальные работают, — пожал я плечами.
— Иди в этот телепорт. — Тролль ткнул пальцем в один из телепортов. — И жди меня. Если я выйду из телепорта и тебя не увижу — ошейник тебя задушит. Все ясно?
Я кивнул. Что ж тут непонятного-то?
Шагнув на платформу телепорта, я зажмурился и постарался не думать о том, что могу мгновенно исчезнуть…
Открыв глаза, я увидел, что нахожусь на самом обычном жилом этаже.
— Еще несколько таких переходов, и мои нервы не выдержат, — проговорил я вслух и нервно рассмеялся.
— Зак?!
Я обернулся на голос и увидел бегущего ко мне Чеза.
— Чез?!
— С тобой все в порядке?! — проревел Чез, налетев на меня и обняв так, что мои бедные кости обиженно хрустнули.
Он жив! И невредим! Значит, и с Алисой наверняка все хорошо… но…
— Чез! Быстро прячься, сейчас через этот телепорт за мной появится тролль!
— Тролль? — Чез отстранился от меня, выхватил из-за спины какой-то явно тяжелый предмет и со всей силы врезал им по телепорту… причем несколько раз.
Тяжелым предметом при ближайшем рассмотрении оказалась железная ножка от стула, поэтому платформа телепорта пострадала достаточно сильно.
— Ты сломал телепорт?! — вскричал я. — Что ж ты натворил-то? Как же я теперь… ой! Да меня же теперь…
— Зак! — из одного из коридоров выскочила Алиса.
Из моей головы мигом исчезли все посторонние мысли.
— Али… — я был сбит с ног на середине фразы.
— С тобой все в порядке?! — вскричала вампирша.
— Как бы тебе сказать, — прошипел я. — Не считая того, что ты меня сейчас задавишь… и не считая вот этого железного ошейника, который очень скоро меня задушит…
Алиса мигом вскочила на ноги, так же быстро подняла меня… за шкирку. Опять! Достали меня уже все таскать за шкирку — то тролли, то Алиса… шо я им, кукла, что ли…
— А я думал, это у тебя такое украшение на шее модное, — заметил Чез. — Так сними скорее эту гадость, раз она такая опасная! И с чего она тебя будет душить… и вообще, почему ты в ливрее Ремесленника?!
— У-у, ребята, это долгая история, но, боюсь, рассказать я ее могу просто не успеть. Прежде всего нужно уйти подальше от этих телепортов и снять ошейник. Скоро сюда могут заявиться тролли…
— Это не проблема, — почему-то обрадовалась Алиса. — Сейчас мы переберемся на другой этаж. Там-то они, я надеюсь, тебя не найдут.
Если они вообще собираются меня искать. Может быть, им проще меня просто задушить ошейником… хотя уже пора бы тогда душить-то начать… Ан нет, не душат покамест.
— А каким это образом перебраться? — заинтересовался я.
— Ну уж не с помощью телепортов, — усмехнулся Чез. — Идите за мной.
Алиса взяла меня под руку (вау!) и повела за Чезом.
— Ты не обратил внимания, на каком мы сейчас этаже?
Я послушно обернулся и посмотрел на табличку.
Сороковой.
— Как вы тут оказались? — удивился я.
— О, это просто, как все гениальное, — ответил Чез.
— Мы связывали занавески и спускались по ним с этажа на этаж.
Неплохо… помнится, у нас возникала такая мысль, но это требовало времени и недюжинной силы воли. Болтаться над бездной на каких-то тряпках… страшновато.
— И вы мне предлагаете сейчас спуститься по каким-то тряпочкам с сорокового этажа на тридцать девятый?!
— Именно, — согласился Чез. — У нас уже все связано и закреплено. Так что остается только спуститься…
Остается только спуститься? Рассмешили, дракон их подери… я, когда висел на спине Кельнмиира, чуть не сошел с ума от страха, а тут на своих руках придется висеть.
— Ты только посмотри, — провозгласил Чез, когда мы подошли к окну. — Это просто идеальная конструкция.
Вот тут я действительно испугался. «Идеальная конструкция» состояла из длинной скамейки, к середине которой была привязана так называемая веревка, связанная из занавесок. В момент натяжения веревки скамейка должна была упираться в стены по обе стороны от окна. Кошмар!
— А эта конструкция точно, нас выдержит? — с сомнением спросил я.