Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Силиконовый маг - Хэмбли Барбара (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Силиконовый маг - Хэмбли Барбара (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Силиконовый маг - Хэмбли Барбара (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но теперь и та жизнь, которую она вела в ином мире, казалась чужой. Словно бы не Джоанна, а кто-то иной был там, а потом ярко и образно все рассказал.

Но Антриг был мертв.

Был мертв и Гэри, вдруг вспомнила девушка, проходя по парковочной стоянке.

Нужно пережить это, это все забудется, постоянно повторяла она себе, ложась спать и выключая свет, когда мысли о пережитом нападали на нее с особой силой, ведь не на всю же оставшуюся жизнь мне хватит этих впечатлений. Потом все забудется.

Но Джоанна не хотела верить самой себе. Вдруг она почувствовала какой-то прилив симпатии, даже сочувствия к Сураклину. И только тут Джоанна поняла почему, ведь и в самом деле было неплохо запрограммировать себя, стать компьютером и ничего не чувствовать.

Девушка резко вскинула голову и направилась к одиноко стоявшему на площадке своему голубому «Мустангу». Свет фонаря серебрил голубую эмаль машины.

И вдруг Джоанну бросило в жар — кто-то сидел, скрестив ноги, прямо на откидывавшейся кожаной крыше ее машины.

Девушка сразу остановилась — она жалела, что в ее руке сейчас не было заветного молотка, или, что еще лучше, какого-нибудь средневекового кремневого пистолета. Как-никак, а практика в стрельбе у нее уже есть, и практика довольно неплохая. Неужели это какой-нибудь грабитель, или маньяк? Впрочем, после Сураклина и Инквизиции современные любители острых ощущений не казались Джоанне столь уж опасными. Ведь с ними можно по крайней мере договориться. И тут незнакомец повернул голову.

Сверкнули линзы его очков, свет фонаря осветил ворот его рубашки. У Джоанны аж дух перехватило, когда она подумала: «Только без паники. Конечно, первое предположение быть верным никак не может. Но кто бы это в таком случае ни был, нужно прикончить его».

Оставшиеся метров двадцать она проходила замедляющимся шагом.

Человек вдруг распрямил длинные ноги, обтянутые потрепанными джинсами, и встал во весь рост.

Свет отражался на треснувших линзах очков и еще одном украшении, которого Джоанна прежде не заметила — большой золотой медали, что висела у человека на груди. И еще одна вещь поразила ее — повязка на руке, как раз в том месте, куда угодила пуля Сураклина.

— Джоанна?

Руки девушки стиснули его тело, когда она даже не сообразила, что сломанное ребро наверняка еще не зажило. Под рубашкой прощупывалась еще одна повязка. Ну конечно, все сходится. Даже если это не сон, пронеслось в голове девушки, пока руки человека сошлись на ее обожженной спине, которая еще побаливала, то сон этот весьма и весьма правдоподобный. Тут он приподнял Джоанну в воздух и закружил ее…

Когда наконец с объятиями и поцелуями было покончено, она спросила несмело:

— Ну, и как…

— Я не стану сидеть на твоей шее, — отозвался он с улыбкой. — Если чародей вдруг останется не у дел, то найти новую работу не проблема для него.

Джоанна снова впилась поцелуем в его губы, при этом ей пришлось встать на цыпочки. Именно это несоответствие в росте подсказало ей, что это никакой не сон. Вдруг он застонал, видимо, Джоанна случайно все-таки задела за сломанное ребро. Но тут же ахнула и девушка.

— Извини, — пробормотал он, — я совсем забыл, что твоя спина не зажила.

Тут его взгляд прошелся по пустынной парковочной площадке.

— Они что, оставили тебя на ночную работу в наказание за прогулы?

Видимо, смекнула Джоанна, он просидел на крыше «Мустанга» по меньшей мере час. Наверное, наблюдал за закатом. А ее все не было. Кстати, одет он был как и при первой из встрече — в голубые джинсы, рубашку, легкие башмаки. Но он явно не страдал от холода — как и Джоанна, ведь они знали погодку и посуровее. А теперь…

— Да нет, что ты. Просто мне нужно было кое-что доделать, — Джоанна помолчала, а потом продолжила: — Но вообще-то я тебе соврала. Просто не хотелось ехать домой, чтобы чувствовать себя одной.

— Вот как, — тихо сказал он. Несколько минут было тихо, они стояли, не в силах проронить ни слова.

— Вообще-то мне не стоит, наверное, всему этому удивляться, — пробормотала Джоанна, все еще не в силах поверить, что это не сон.

— Такой ответ делает тебе честь, право слово. Я сам даже не могу до сих пор поверить в то, что еще остался жив. Просто ума не приложу, как это случилось.

— А никуда не нужно прикладывать свой ум, пусть он останется с тобой, — рассмеялась девушка, — но я догадываюсь, что церковники просто слишком далеко отошли от Башни, когда выпроваживали меня домой? Или, наоборот, они сделали это слишком близко?

— Нет, — покачал головой Антриг, — ни то и ни другое. Просто счастливое стечение обстоятельств, везение, которое пришло как никогда вовремя.

— Неужели Сердик образумился и подоспел в последний момент? Или тетка Мин как-то помогла?

Усмехнувшись, Виндроуз опять замотал головой.

— Вообще-то я должен признать, что тетка Мин все-таки не слишком умело притворялась спящей, когда была ее очередь сторожить меня в ту ночь, — Антриг потер ладони друг о друга, — нет, просто это случайное стечение обстоятельств, — наконец, видя нетерпение Джоанны, Виндроуз вдруг выпалил: — Не поверишь, но спас меня Бог Мертвых.

Значит, техник, подумала Джоанна, или ученый. Она вспомнила зловонную кучу плоти и костей, взятых от разных жертв, которая населяла церковь. Тут вдруг она подумала, не стремился ли Бог Мертвых из кусков тел своих жертв создать потерянный им было плотский образ?

Антриг снова мотнул головой, и линзы его очков загадочно блеснули уже в который раз.

— Ты знаешь, что он занимался общей теорией мироздания, — сказал Виндроуз, — это-то его как раз и сгубило. Просто он увидел, как открылись ворота в Пустоту. Скажи, что бы сделал обычный человек, увидев нечто подобное? Правильно, помчался бы без оглядки. Но от ученого этого не дождешься, вот он и полез в Пустоту. В общем, он прошел через Пустоту в другой мир и обратно. Он понял, как она открывается и начал проделывать с нею разные эксперименты. В общем, он как раз оказался снова неподалеку от меня, когда Совет послал тебя через Пустоту. Он владеет основами телепатии, и потому смог прочесть твои мысли, как и мои, ему даже печать не помешала. Он понял, что тебя не просто отправили назад, а даже под конвоем и против твоей воли. В общем, он определил, где ты находишься, а затем обнаружил меня. Остальное было уже намного проще.

Виндроуз замолчал и уставился в сторону, словно стараясь вспомнить, чего он недосказал.

— А я уже принял тогда яд, — продолжал Антриг. — Совет предполагал, что за весть принесет гонец от Фароса, и потому они решили сделать все, чтобы как-то облегчить мою участь. А Бог Мертвых, впрочем, он сказал мне свое настоящее имя, но сейчас это не столь важно, как раз работал над созданием машины, которая бы сама открывала и закрывала ворота в Пустоту. Но пока что машина делала только пробные операции, ни в чем он уверен не был. Когда он все-таки воспользовался машиной и пришел ко мне, он подвергал себя громадному риску. Если бы тетка Мин все-таки проснулась, то она бы просто захлопнула эти ворота, и он остался бы в том мире. И уничтожить его не составило бы тогда никакой трудности. Но тетка Мин решила все-таки изображать из себя спящую.

— Я знала их обоих, — так сказала Минхирдин Правдивая. Она и в самом деле не лгала, она оставалась единственной, кто при жизни знал одновременно и Сураклина, и Солтериса.

Джоанна осторожно прикоснулась к руке Виндроуза.

— С тобой сейчас все в порядке? — спросила она, и поняла, что голос ее звучит непривычно тихо. Это, впрочем, можно было понять, ведь все ее мысли сейчас были в другом мире, в Башни Тишины, где на каменном полу лежал Виндроуз, уже приготовившийся к смерти.

Он ответил таким же осторожным прикосновением:

— Понятно, что я и сам удивился его приходу. Так неожиданно это случилось. Я и понятия не имел, что он такой сентиментальный, что у него тоже есть понятие чести. Или что там еще им двигало. Я уже был без сознания, и потому не помню, как он тащил меня в свой мир, как я потом дышал искусственным воздухом, пока он несколько дней выводил из моего организма яд. А потом я пришел сюда.

Перейти на страницу:

Хэмбли Барбара читать все книги автора по порядку

Хэмбли Барбара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Силиконовый маг отзывы

Отзывы читателей о книге Силиконовый маг, автор: Хэмбли Барбара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*