Проклятие рубина - Сальваторе Роберт Энтони (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗
И только об Артемисе Энтрери.
Но убийца не унимался:
– Я вижу у тебя на груди висит маска. – Его губы скривились в презрительной улыбке. – Надень ее, эльф. Попытайся-ка стать тем, кем ты никогда не был и не будешь!
Дзирт подался вперед и резким взмахом руки отшвырнул Энтрери от себя.
Убийца отскочил еще дальше, решив продолжить бой с более далекого расстояния. Но, пытаясь найти опору для ног, он споткнулся об один из валявшихся на полу трупов и невольно припал на колено.
Дзирт не мешкая бросился вперед и обрушил на убийцу град ударов. Но сабля и кинжал Энтрери проворно отразили смертоносный натиск, и он сумел вскочить на ноги.
Дзирт понял, что ему не удалось использовать свое преимущество. Но, что еще хуже, вскочив, убийца чуть потеснил его, и теперь он оказался у самой стены. Поняв свою уязвимость, Дзирт отскочил в сторону.
– Ты думал, что тебе удастся легко расправиться со мной? – спросил Энтрери, когда они вновь встали друг напротив друга. – Неужели ты полагаешь, что я так настойчиво искал этой встречи только ради того, чтобы погибнуть в самом ее начале?
– Мне совершенно безразлично все, что касается Артемиса Энтрери, – ответил Дзирт. – Ты бесконечно чужд мне, убийца. И потому я даже не пытаюсь понять, что движет тобой. Сказать по правде, мне это совсем не интересно.
– Что движет мной? – отозвался Энтрери. – Пойми, я боец. Истинный боец. И в моем сердце нет места любви и благородству. Вот мои единственные друзья, – добавил он, выставив перед собой кинжал и саблю.
– Для меня ты ничто, – оборвал его Дзирт. – Вся твоя жизнь – сплошная ложь.
– Ложь? – возразил Энтрери. – Но ведь это ты носишь маску, эльф. Это ты вынужден скрываться, меняя свой облик.
Слова убийцы вызвали у Дзирта улыбку. Еще несколько дней назад подобное обвинение наверняка смутило бы его, но сейчас, после того как Кэтти-бри открыла ему глаза на то, что творилось в его душе, слова эти прозвучали для него пустым звуком.
– Ты – сама ложь, Энтрери, – спокойно ответил Дзирт. – Ты всего лишь заряженный арбалет, лишенное чувств оружие, неспособное понять и оценить радость жизни. – Сказав так, эльф решительно и хладнокровно двинулся к убийце.
Энтрери бесстрашно шагнул ему навстречу.
– Иди же ко мне и умри! – выкрикнул убийца.
Вульфгар резкими взмахами молота парировал выпады голов гидры. Он прекрасно понимал, что ему вряд ли удастся долго сдерживать натиск неутомимого чудовища и что, пока не стало слишком поздно, надо было придумать какой-то способ, чтобы поскорее расправиться с ней.
Но в бою с семью звонко лязгающими зубами пастями, которые атаковали его в едином порыве, продумать и, что самое главное, реализовать атаку было не так-то просто.
Кэтти-бри и ее лук, хоть и находились далеко от гидры, действовали гораздо успешнее. От страха за Вульфгара глаза девушки наполнились слезами, но она сумела взять себя в руки. Вот одна из голов повернулась в ее сторону, и серебряная стрела, вонзившись в лоб чудовища, мгновенно выжгла огромную дыру прямо между глаз. Шея, на которой она раскачивалась, забилась в судорогах, и голова, несколько раз качнувшись из стороны в сторону, шлепнулась на пол.
Эта атака или, что вероятнее, боль от удара стрелы заставила гидру на мгновение замереть, и варвар не упустил столь удачно возникшую возможность нанести ответный удар. Вульфгар, подавшись вперед, с силой опустил Клык Защитника еще на одну голову, и та безжизненно поникла.
– Держи эту дрянь перед дверью! – закричал Бренор. – И не вздумай появляться перед нами без предупреждения. А то девчонка, того и гляди, проделает в тебе дыру!
Гидра, хотя и не отличалась особой сообразительностью, все же имела представление о том, как лучше атаковать врага. Она развернулась и, расположившись боком к дверному проему, не дала Вульфгару возможности вернуться под защиту смертоносных стрел, которые уже лишили ее двух голов и теперь одна за другой безжалостно жалили тело. Загнанный в угол Вульфгар, еще совсем недавно прошедший через яростную схватку с крысиными оборотнями, постепенно начал уставать.
Вот, отмахиваясь от одной из голов, он промахнулся, и мощные челюсти гидры мгновенно впились в его руку, оставив две рваные раны чуть пониже плеча.
Гидра собиралась, резко взмахнув шеей, вырвать руку, как она всегда поступала, сражаясь с людьми, но таких сильных противников, как Вульфгар, ей еще встречать не приходилось. Превозмогая боль, варвар прижал руку к туловищу и сумел удержать животное на месте. Затем, подбросив свой молот свободной рукой, он перехватил его и всадил заостренный конец рукояти прямо в глаз гидры. Чудовище ослабило хватку, и Вульфгар, подавшись назад, едва успел увернуться от пяти остальных злобно щелкавших пастей.
Пока что Вульфгар мог продолжать бой, но стало очевидно, что долго ему не продержаться.
– Вульфгар! – закричала Кэтти-бри, услышав его стон.
– Выбирайся оттуда, сынок! – заорал Бренор.
И варвар не стал медлить. Стремительным броском преодолев расстояние до противоположной стены, он ловко перекатился через тушу чудовища. Две ближайшие к нему головы попытались было схватить его, но опоздали.
Вскочив на ноги, Вульфгар резко обернулся и мощнейшим ударом огромного кулака раздробил челюсть одной из них, а Кэтти-бри тем временем всадила стрелу прямо в глаз другой головы.
Гидра опять взвыла от боли и ярости – теперь, свисая на поникших шеях, по полу катались уже четыре мертвые головы.
Прижавшись спиной к стене, Вульфгар мельком заглянул за занавес.
– Там еще одна дверь, – прокричал он друзьям.
Гидра метнулась следом за варваром, и Кэтти-бри сумела всадить в нее еще одну стрелу. Затем они с Бренором услышали треск срываемой с петель двери и грохот еще одной решетки, которая обрушилась за спиной Вульфгара.
В очередной раз бросившись в атаку, Энтрери направил свою саблю в шею Дзирта и одновременно нанес коварный удар кинжалом снизу вверх. Это был крайне рискованный маневр, и, если бы убийца не был так искусен в обращении со своими клинками, Дзирт запросто всадил бы Сверкающий Клинок ему прямо в сердце. Между тем эльф едва успел поднять одну из своих сабель, чтобы отразить боковой удар, и опустить другую, отводя в сторону кинжал.