Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игры чародея, или Жезл Ниерати - Браславский Дмитрий Юрьевич (бесплатные полные книги .TXT) 📗

Игры чародея, или Жезл Ниерати - Браславский Дмитрий Юрьевич (бесплатные полные книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игры чародея, или Жезл Ниерати - Браславский Дмитрий Юрьевич (бесплатные полные книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Одиннадцать, — с гордостью признал мэтр. — Но для особых клиентов я приберегаю двенадцатую. Это не версия и не легенда — так было на самом деле.

— Допустим.

— Когда император Немер взошел на престол, — начал мэтр, нисколько не смущенный скептицизмом гнома, — он начал с того, что провозгласил наследницей свою единственную дочь. Как вы знаете, травить ядом родственников в надежде, что рано или поздно они закончатся, было не в традициях династии. А это означало, что шансы принца Нетерта занять трон оказывались минимальны.

— Разве принц был моложе своей сестры?

— Сестры? — не меньше эльфа удивился книгочей. — Он был моложе своего брата, императора.

Мэтт с Торрером переглянулись.

— А меж тем Нетерт хотел править — где угодно, но править. И править самостоятельно. Так что когда Немер предложил брату пост коннетабля — а, сказать по чести, стратег из него был никудышный, — Нетерт отказался.

— Странно… Раньше мы слышали, что Нетерт был сыном Немера, — перебил мэтра Торрер.

— Версия номер девять, — улыбнулся Карренто. — Ложная, разумеется. В наши просвещенные дни на нее ловятся только редкостные простофили.

Гном откашлялся.

— Так вот, иметь при дворе вечно недовольного принца — удовольствие не из великих, можете мне поверить.

— При вашем дворе регулярно бывают недовольные принцы? — постарался компенсировать отсутствие Макобера гном.

Карренто расхохотался. Несмотря на тщедушность, у него оказался приятный глубокий баритон.

Кажется, они поладят.

— А вот дальше в этой истории одно большое темное пятно, — признался книгочей. — Известно, что Немер передал брату некий жезл — но при условии, что тот тотчас же покинет двор. Зачем Нетерту нужен был этот жезл, на что жезл способен, — мы можем только предполагать. Гофмейстер позднее уверял, что император согласился не лезть в дела Нетерта, если основанный им город будет лежать за пределами страны. Похоже, что это правда.

— Я бы тоже не отказался основать где-нибудь город Торрера, — пробормотал эльф. — Но вот беда — с братьями мне не повезло.

— Ничего себе правдивая история, — фыркнул гном. — Не знаю кто, не знаю как…

— Не знаю, — кивнул мэтр. — Однако формально Нетерта подпадала под эту договоренность — леса за Майонтой не принадлежали Империи. Город рос подозрительно быстро — не без помощи чародеев, которых Нетерт приглашал туда со всего Двэлла.

— А к кому попал жезл после смерти Нетерта?

— Полагаю, что к Кхараду. Но, как вы понимаете, он не хвастался своей находкой. Формально город управлялся тремя верховными жрецами. И предполагаю, что официально последней его держала в руках жрица Сентарка. Которая, по слухам, умудрилась чем-то прогневать своего бога.

— А сейчас? — Торрер почувствовал, что начинает запутываться в этом нагромождении предположений и легенд.

Карренто пожал плечами.

— Хорошо, с этим мы разобрались, — подытожил гном. — Если бы к вам пришел гном, который собирался бы отправиться в Нетерту прямо сейчас… Что бы вы ему посоветовали?

— Отправиться без приглашения?

Ни Торрер, ни Мэтт не обратили внимания на это странное уточнение.

— Именно так.

— Вы позволите немного патетики?

— Валяйте! — разрешил эльф.

— Никто и ничто не в силах помочь вам ступить на землю Нетерты и остаться в живых, — торжественно провозгласил мэтр, наблюдая за реакцией собеседников. — Будь у меня враг, я бы и ему посоветовал лишь одно. Отказаться от этой безумной идеи.

Глава XXIX

Бергорн едва смог дождаться, пока окажется дома.

Смешно сказать, но новая любовница герцога лишила центуриона основной части доходов: жизнь во дворце замерла. Политическая жизнь, конечно. Да и посол у Всадников что-то заленился. Одним словом, куда ни кинь, черная полоса в жизни.

И вот наконец-то новый гонец от Саена тай Эссешеля! Беря в руки свиток, Бергорн мысленно уже видел приглушенный блеск трех-четырех десятков талеров. А если там что-нибудь действительно интересное…

— Меня нет, — бросил он слуге, запираясь в кабинете.

Так, зажечь свечу, достать коричневый мешочек…

Почувствовав, что вот-вот просыплет порошок, Бергорн опустил мешочек на стол. Заставил себя успокоиться.

Огонек свечи нерешительно лизнул сургуч, печать покорно раскрылась…

Стук в дверь. И не костяшками пальцев, как стучал бы слуга, — кулаком.

— Я же просил меня не беспокоить! — прорычал центурион, едва не уронив на пол драгоценный кусочек сургуча.

Ярость центуриона была наигранной — он уже понял, кто ждет за дверью. Задув свечу, Бергорн метнулся к окну, распахнул ставни…

— Центурия дворцовой стражи! — раздался из-за двери властный женский голос. — Именем Его Светлости герцога Тайленского приказываю вам открыть!

За окном появилась ухмыляющаяся физиономия в шлеме.

Бергорну показалось, что пол ушел из-под ног. Кто мог его предать? Имарн? Но чародей более других заинтересован в его услугах. Челядь? Она практически ничего не знает.

— Открывайте!

Рука Бергорна дернулась к мешочкам. Воин укоризненно покачал головой и перемахнул через подоконник. Отсалютовав центуриону, он прошагал к двери и отодвинул засов.

За те несколько секунд, на которые воину пришлось отвернуться, центурион смахнул рукавом свечу и наступил на нее сапогом.

Бессмысленно. Все бессмысленно. Порошки, вскрытый свиток…

Бергорн обессиленно рухнул в кресло. Дворцовая стража и в лучшие-то времена мышей не ловила, а уж с тех пор, как ее возглавил барон тай Вадду… В прошлом месяце какой-то бездельник не придумал ничего умнее, как на спор со своей подружкой пробраться в столовую самого герцога. Оделся поприличнее и пошел. Охрана насторожилась лишь тогда, когда он в отчаянии стал спрашивать дорогу, заблудившись в дворцовых коридорах.

Дверь распахнулась. К немалому изумлению Бергорна, стражников возглавляла незнакомая ему девушка. Темные волосы едва прикрывают шею, на лбу завивается кокетливое колечко челки. Пожалуй, симпатичная.

— Центурион Бергорн?

Бергорн промолчал. Если ей хочется соблюдать формальности, подыгрывать он не намерен.

— Именем Его Светлости герцога Тайленского вы арестованы.

— Обвинение?

— Государственная измена.

— Письменный приказ, барышня! — Бергорн придал лицу бесстрастное выражение. — У нас все же не Ферно, чтобы врываться в дома лояльных подданных!

Девушка протянула свиток.

Подпись, большая печать. У Бергорна жалобно заныл живот. Кто же этот мерзавец, который его предал?

Незнакомка требовательно щелкнула пальцами, и воин услужливо подставил ей кресло. Усевшись, девушка подперла щеки руками и сочувственно посмотрела на центуриона.

— А у вас крепкие нервы, Бергорн, — с одобрением проговорила она. — И зачем вам понадобилось вскрывать письма, адресованные Его Светлости? Мания величия? Или шпионите помаленьку? В пользу Фейранда? Совета лордов Катэны?

Кажется, все не так плохо. Центурион покачал головой.

— Но тогда зачем? — Казалось, девушка искренне удивлена, однако глаза ее смеялись. — Неужели вы столь любопытны?

Центурион застыл. А ведь она с ним играет…

— Какими еще приказами на мой счет вы располагаете?

— Вы даже не спрашиваете, кто я такая? — улыбнулась незнакомка. — Похвально. Настоящий воин — суров и стоек. Правда, это лишний раз доказывает, что вы на самом-то деле не слишком любознательны. Я не права?

Бергорн незаметно оглядел комнату. У окна никого — однако он не сомневался, что в саду его будут ждать. Двери приглашающе открыты. Они что, хотят, чтобы он бежал?

Девушка поиграла лежавшими на столе мешочками.

— Не ваше? — сочувственно спросила она.

— Не угадали, — фыркнул Бергорн. — Мое. Мы чего-то ждем?

— Как скажете. — Девушка нахмурилась и сразу же стала отстраненно официальной. — Полномочия от Совета — извольте ознакомиться.

Бергорн просмотрел свиток. Все честь по чести. Разве что удивляла формула «предъявителю сего» — обычно в такие указы вписывалось имя.

Перейти на страницу:

Браславский Дмитрий Юрьевич читать все книги автора по порядку

Браславский Дмитрий Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Игры чародея, или Жезл Ниерати отзывы

Отзывы читателей о книге Игры чародея, или Жезл Ниерати, автор: Браславский Дмитрий Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*