Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Песня на двоих - Панкеева Оксана Петровна (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .TXT) 📗

Песня на двоих - Панкеева Оксана Петровна (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Песня на двоих - Панкеева Оксана Петровна (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Господа, – подал голос златокудрый Раэл, – давайте не переходить на мелочные оскорбления. Оба ваших одеяния не лишены прелести, хотя и выдержаны в разных стилях. Вопросы моды и фасона одежды мне тоже чрезвычайно интересны, но вы отклонились от темы, поэтому оставим обсуждение ваших курток. Итак, господа утверждают, что никакой материальной заинтересованности в их отношении к даме не присутствует, и приводят свои аргументы. Пока что я не нахожу их убедительными. Маэстро Диего, возможно, действительно не беден, но все же квартира, в которой он проживает, оплачена Ольгой…

– Ну перестаньте! – уже чуть не плача, вставила Ольга. – Я же сама предложила!

– А маэстро Артуро, – не обращая на нее внимания, продолжил судья, – действительно получил от нее крупную сумму на приобретение репертуара…

– Которую тут же употребил на то, чтобы от меня избавиться! – не смолчал Диего.

– Прошу меня не перебивать. К этому вопросу мы перейдем позже. Пока же давайте разберемся вот в чем. Каждый из вас утверждает, что его противник обманывал девушку, чтобы добиться ее расположения. Уточните конкретно, в чем именно.

И полилось…

В который раз переполоскали историю с фальшивым сном, от которой Диего не стал отпираться, объяснив, что ему требовалось скрыть только источник информации, а сама информация – чистая правда.

Открылся неприятный факт, что Диего, оказывается, нанимал какую-то девицу не то шпионить за Артуро, не то соблазнить и скомпрометировать. Диего даже не отрицал, только объяснил, что на самом деле желал выяснить, что нужно Артуро от Ольги и не нужно ли ее от него срочно спасать. Компрометировать его таким образом никто не собирался. В самом деле, хотели бы подставить – давно бы Ольге сказали, а разве до сих пор кто-нибудь хоть словом обмолвился?

В который раз обсудили моральный облик покойного родителя Артуро и его первый брак, ничего нового при этом не сказав и ни до чего не договорившись.

Далее выяснилось, что Артуро значительно приукрасил (а проще говоря, бессовестно переврал) историю своего превращения. Что романтическую историю про любовь он сочинил, а на самом деле его полечил от жадности дедушка некой душевнобольной девицы, на которой маэстро обманом женился, чтобы последнее имущество отобрать… А по возвращении Артуро этого дедушку взялся шантажировать, вымогая бесплатные магические услуги, и помогала ему в этом мать, само существование которой он от Ольги скрывал, потому что она-то и снабжала его приворотными зельями…

Все это казалось настолько невероятным, что Ольга бы, пожалуй, не поверила, если бы вчера своими глазами не видела этого самого дедушку и не целовала кобру. Тем более что мэтр Алехандро присутствовал в свите Орландо и парой кратких фраз из зала подтвердил все, что было сказано, попутно обозвав горе-наследника нехорошими словами.

Вот тут-то главное безобразие и началось.

Когда улеглось возмущение в зале, Артуро, разумеется, с упорством идиота объявил, что все – клевета, что его подставляют, что старику заплатили, а на самом деле это был вовсе не он, и привел еще кучу оправданий, в которые Ольга уже не поверила. А потом… его все-таки не успели заткнуть. Мудрый судья, плохо осведомленный о сути происходящего, не знал точно, что именно не должен сказать Артуро, и упустил момент.

И целый зал народу, в котором присутствовали все знакомые, представители прессы и огромное количество салонных сплетников, услышал, что дон Диего дель Кастельмарра, также известный как Эль Драко, много лет обманывал не только Ольгу, а и весь континент, скрывая свое настоящее имя и выдавая себя за другого человека.

Публика оцепенела, и в наступившей тишине четко прозвучал ответ. Ничуть не смущенный и не оправдывающийся, а наглый и откровенно издевательский:

– Спасибо, хоть возрожденным Скарроном не назвал. А ведь мог бы. С тем же успехом.

– Мэтр… Остановите их… – в ужасе прошептала Ольга, едва сдерживаясь, чтобы не закричать: «Я ему этого не говорила!!!» Как бы ни хотелось ей поскорее уверить Диего в своей невиновности, подобное выступление означало бы только подтверждение сенсационного открытия, и вряд ли Диего это понравилось бы.

– Господа, – тут же подал голос судья, без труда заглушив очередную реплику Артуро. – Все это, конечно, занятно, но истинное имя дона Диего не имеет отношения к делу, каким бы оно ни было. Мы обсуждаем ваше отношение к одной конкретной особе, а если человек скрывает свое имя от всего мира, это не следует воспринимать как попытку обмануть эту самую особу. Если это все, что вы можете сказать о нем плохого, пора переходить к уголовной части нашего разбирательства – истории с покушениями и похищениями, хотя я не уверен, стоит ли. Ольга, как ты полагаешь? Ты ведь уже видишь, кто из них…

– Продолжайте, – сквозь стиснутые зубы прошипела Ольга. Ей действительно давно было ясно, кто из двух мистралийцев на самом деле подлец и обманщик, но все же хотелось знать – про нападение он тоже наврал или это все-таки было недоразумение?

– Быстро и коротко, – предупредил господин Раэл, опять перебивая Артуро на полуслове. – Четкими утвердительными предложениями. А еще лучше – просто ответьте на мои вопросы. Маэстро Диего, вы нападали на вашего оппонента в прошлый четверг с целью лишить его жизни?

– Не нападал и вообще его не видел! Как раз в это время я ехал в гробу…

– Я просил – четко и коротко! Маэстро Артуро, правда ли, что похищение вашего оппонента в тот же день было организовано при вашем участии и на деньги, полученные от Ольги?

– Нет!

– Только люди могут так бесстыдно лгать, честно глядя при этом в глаза! – с печальной горечью в голосе произнес эльф, выжидающе уставившись на Ольгу. – Неужели ты сама не видела, какой отвратительный образец рода человеческого этот твой дон Артуро?

– Не видела… – честно призналась Ольга. – Может, довольно копаться в грязи, и вы объявите… результаты?

– Нет уж, погодите! – крикнул со своего места Диего. – Раз уж мы начали, давайте до конца разберемся! Вопрос-то остался самый недоказуемый, его обязательно надо разобрать в вашем присутствии! Когда еще нам попадется такой выдающийся маг, что сможет с ходу определить правду без всякого сканирования! Пусть Артуро назовет хоть одну песню, которую действительно написал сам! Он ведь столько лет всех убеждал, что его оговаривают, что он на самом деле не грабил своих более талантливых конкурентов при помощи могущественного папеньки… Пусть скажет!

– Пусть-пусть, – донеслось одновременно из разных концов зала – видимо, этот вопрос давно интересовал всю околомузыкальную общественность. Публика оживилась, зашевелилась, предвкушая кто – ответ на вопрос, действительно уже считавшийся неразрешимым, кто – торжество справедливости, кто – просто замечательный скандал.

– Не буду я больше ничего говорить! – дрожащим от возмущения голосом выкрикнул Артуро. – Я уже понял, что здесь происходит и зачем Ольга меня сюда заманила! Она поняла, что после такого обращения я к ней больше не вернусь, и решила отомстить, да так, чтобы затмить своим беспримерным коварством всех предшественников! Весь этот фарс затеян с одной целью – публично унизить и обесчестить меня, в который раз вспомнив все грязные наветы, которым я подвергался в течение жизни, и объявив их истиной якобы от лица беспристрастного судьи! А на самом деле давайте разберемся – кто этот судья, из какого провинциального театра его выкопали и сколько ему заплатили за сегодняшнее выступление? И отчего он вообще прячет лицо? Чего боится? Разве станет честный человек скрывать свою персону?..

– Ах ты скотина! – взвыла Ольга, в один миг лишившись всяческого сострадания к этой профессиональной жертве. – Так ты и в самом деле жлоб и обманщик, и Диего был прав, когда меня об этом предупреждал! Нет, это надо же наглости набраться! А я еще за этого паразита заступалась! Мэтр! Кто-нибудь! Уберите к лебедям собачьим этот щит! Диего, я освобождаю тебя от честного слова! Можешь делать с ним, что хочешь! Я еще и помогу!

Перейти на страницу:

Панкеева Оксана Петровна читать все книги автора по порядку

Панкеева Оксана Петровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Песня на двоих отзывы

Отзывы читателей о книге Песня на двоих, автор: Панкеева Оксана Петровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*