Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рождение (СИ) - "Отаку Феликс" (читать книги без сокращений .txt) 📗

Рождение (СИ) - "Отаку Феликс" (читать книги без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Рождение (СИ) - "Отаку Феликс" (читать книги без сокращений .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Эй, эй, Бьякуя-сан! - Закричал я, телепортируясь из очередной "розовой мясорубки" и уклоняясь от потока лепестков. - Тайм аут! Брэк! Пауза! Ой! Ой! - Снова перемещаюсь. - Я проиграл, проиграл, хорошо? - Конечно, я мог бы нейтрализовать его преимущество, если бы использовал гравитацию: притянуть их все к земле или просто отталкивать от себя, но я не хочу пока светить этими силами ни перед Айзеном, ни перед Готей 13, они - один из моих козырей против Айзена.

   - Ты сам предложил драться всерьез. - Бесстрастно ответил капитан. Вот значит, какую отмазку он собрался использовать после моего убийства: мол всерьез, так всерьез, вот я его и прикончил, я ж не виноват, что он таким слабаком оказался. Флэш!

   - Всерьез? Ну ладно, в таком случае я всерьез проведу маневр тактического отступления. До встречи, Бьякуя-сан! - За миг до того, как скрыться в портале, я успел заметить, как капитан поднял руку и все лепестки, находящиеся в помещении, на огромной скорости метнулись в мою сторону. Значит с использованием рук, его банкай действительно становится намного быстрее. Вовремя это я. После первого телепорта я сделал еще несколько, чтобы избавиться от всех лепестков, что проникли со мной на эту сторону. Потом я задумался, что делать дальше, как...

   - Добро пожаловать в Лас Ночес, господа капитаны Готей 13... - Раздался голос Айзена над песком. Уже? Быстро просканировав Лас Ночес, я понял, что Сзайель уже мертв. Хина тоже разобралась с Ноиторрой и сейчас, судя по всему, болтает с Кенпачи. Иноуэ рядом с ними нет, как и Ичиго. Значит, Старк уже похитил девушку, а Ичиго отправился ее спасать. Это решило мои планы на ближайшее будущее: забрать Хину, слить кое-какую информацию Кенпачи, а потом... - ... Я оставляю Лас Ночес на вас, Улькиорра, Киз. - Тем временем, Айзен закончил свою исповедь на тему: "На кой мне нужна Орихиме". Но я-то думал, что он прикажет мне следовать с ним в Каракуру... Ну и зачем я придумывал все эти отмазки, почему мне надо остаться здесь? Ладно, все идет как надо, а значит - пойдем, заберем Хину из лап этого психа Кенпачи.

   Хина.

   - Йо, Ичиго! - Шинигами оказался здоровенный мужик, под два метра, с повязкой на глазу, шрамом, пересекающим все лицо и обмотанном бинтами животом.

   - К-кенпачи? Что ты здесь делаешь?

   - Старик послал четырех капитанов помочь тебе, но похоже, мне даже не досталось противника. Тск! Что за невезуха! - Тут он как-то оценивающе на меня посмотрел... Не нравится мне его взгляд... Но этим взглядом, он снова обратил внимание Ичиго и Орихиме на меня, хотя я старалась быть поменьше и потише: не люблю все эти объяснения.

   - Хина-чан... Это... Кто ты?

   - Она помощница нашего союзника от арранкаров, Ичи! - Из-за спины здоровяка вылезла малышка лет шести на вид с розовыми волосами.

   - Союзник от арранкаров?

   - Ну да. Не всем им нравится правление Айзена.

   - Хина? Значит, все это время ты нам врала?

   - Врала? В чем, например?

   - Ты сказала, что сбежала из Лас Ночес.

   - Ну, так я и сбежала. В большинстве своем арранкары верны Айзену и я теперь предательница.

   - А твои родители...

   - Они мертвы. Но их убили не арранкары, а обычный пустой в мире живых.

   - Но тот арранкар на берегу сказал...

   - Пффт, я-то тут причем? Ты с того арранкара и спрашивай. А я не сказала тебе ни слова лжи. Кстати заметь, что я даже не просилась с вами, это вы сами меня уговаривали присоединиться к вашей компании. - Ичиго стал усиленно обдумывать мои слова и, похоже понял, что я права. Тут за спиной Иноуэ появился Старк.

   - Мне, конечно, не нравятся подобные поручения, но я заберу девушку с собой. - Ни Ичиго, ни капитан не успели помечать Старку забрать Орихиме. Сразу за этим, Айзен произнес свою речь, где оставил Лас Ночес на Улькиорру и братика.

   - Ты чего, сдурел, что ли? - Ичиго еле увернулся от удара Кенпачи.

   - Ты почему еще здесь? Ты пришел спасти свою женщину? Вот и пошел ее спасать! - Еще один удар, и Ичиго пулей унесло в сторону центральной башни Лас Ночес, где ощущалась реатсу Орихиме. - Ну что ж. Ты смогла убить арранкара с мощной реатсу, значит - ты сильна. - На его лице расползлась безумная улыбка. Неужели еще один Ноиторра? - Как насчет небольшого спарринга?

   - Эм... ну я как бы ранена. - Такой реакции я точно не ждала: Кенпачи взял свой меч и проткнул себе живот.

   - Ну вот. Теперь мы равны. - И снова эта улыбка.

   - А... ничего, что я девушка? Да еще и ребенок?

   - Ха! Ты это Сой-Фон или Тоширо скажи! - Неужели придется драться с ним? К счастью не придется: я почувствовала знакомое присутствие за своей спиной. Братик.

   - Давно не виделись, Хина, как дела? Добрый день, Зараки-сан.

   - Хммм... Ты дрался с Бьякуей и выжил, значит, ты тоже силен. Как насчет вас двоих против меня? - И не дожидаясь ответа атаковал. Братик переместил нас обоих в сторону.

   - Ну что вы, Зараки-сан. Я всего лишь пятый по силе арранкар. Но вон там, - Братик показал на центральную башню Лас Ночес - скоро появится сильнейший из арранкаров, и если вы станете тратить свои силы на нас, то точно не сможете его победить. А у меня есть несколько неотложных дел. - Тут братик телепортировал нас на крышу Лас Ночес.

   - Тск! Сбежали. Ну, если этот арранкар, о котором он говорил, окажется слабаком, я этому Кизу обе ноги и обе руки оторву!

   - Но тогда он не сможет драться, Кен-чан.

   - Точно! Тогда оставлю ему одну ногу.

   - Ну что, как все прошло? - Братик положил руку мне на голову и потрепал волосы. Черт! Они же грязные! Но как приятно!

   - Все прошло отлично: никто ничего не заподозрил до самого конца.

   - А что можешь сказать; по поводу Ичиго?

   - Хороший парень: добрый, отзывчивый, за друзей жизнь готов отдать, но в то же время наивный и враждует с логикой.

   - Ха-ха, у меня такое же впечатление сложилось. Ладно, пока еще рано расслабляться. У меня к тебе задание. - Я вся собралась. Переспрашивают только новички, а себя я такой не считала. - Скоро здесь, на крыше Лас Ночес, Ичиго будет драться с Улькиоррой. - Я говорила, что он не дружит с логикой? - И, конечно же, проиграет. Более того, он здесь умрет. - Не удивительно. - Вот только умрет он не совсем... Объяснять, что произойдет, я не буду, так как сам не понимаю, но после этого Ичиго будет убивать Улькиорру. Ты, держись подальше от них, но будь готова по моему сигналу отрезать Ичиго рога.

   - Рога? - Что еще за рога?

   - На его маске появятся рога, и твоя задача - их отрубить. Если не получится с первого раза, отступай ко мне. В БОЙ НЕ ВСТУПАТЬ!

   - Я поняла. Отрубить рога или отступить к тебе. Достаточно просто.

   - Не стоит недооценивать сложность этого задания: одна ошибка и ты умрешь. - Хм? Братик не станет такого говорить, чтобы просто меня напугать. Значит дело действительно серьезно. Что ж, мне не привыкать рисковать.

   - Я поняла.

   - Отлично. Удачи тебе, а мне пора закончить кое-что.

   - До встречи. - Сказала я братишке, когда он входил в портал.

   Киз.

   - О чем без меня болтаете? - Я появился в одном из залов Лас Ночес как раз тогда, когда Улькиорра подошел к Орихиме и стал у нее что-то спрашивать.

   - Киз? - Ты дрался с капитаном шинигами?

   - Ну да.

   - И сбежал?

   - Что поделать? Он оказался сильнее меня.

   - ... Отвратительно.

   - Да? Я-то думал, что из всех арранкаров, ты - наиболее здравомыслящий и должен меня понять.

   - Что ты имеешь в виду?

   - Если противник сильнее, то продолжать драться бессмысленно, ведь ты просто умрешь. Но если ты сбежишь, то сможешь стать сильнее и победить в следующем сражении. Разве не так?

Перейти на страницу:

"Отаку Феликс" читать все книги автора по порядку

"Отаку Феликс" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рождение (СИ), автор: "Отаку Феликс". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*