Сестра мертвых (ЛП) - Хенди Барб (книга бесплатный формат .txt) 📗
– Нет, нет, не надо! Пожалуйста!
Лисил и Магьер стояли впереди Винн, обнажив оружие, но пока не пуская его в ход. Сломанные полки, валяющиеся на полу горшки и прочая утварь подсказали Винн, что они находятся в кухне. Вордана – да и любой другой вампир – никогда не стал бы молить о пощаде. Винн протиснулась между спутниками и закричала:
– Нет, Малец! Прекрати!
Лисил сзади обхватил ее одной рукой за талию. Сжимая в другой руке оба клинка, он легко, как котенка, оторвал Винн от пола. Она отчаянно отбивалась, пытаясь разглядеть добычу, которую им удалось загнать в угол. Холодные лампы плясали в ее руках, свет метался по стенам, и Винн не могла рассмотреть ничего и никого позади Мальца – только свод кухонного очага.
Лисил поставил Винн на ноги и ухватил пса за загривок:
– Хватит, Малец, назад!
Малец зарычал, но подчинился, и Винн подняла повыше одну из ламп, чтобы наконец увидеть то, что прежде заслонял пес.
В провале пустого очага скорчился мальчик в давно почерневших от грязи лохмотьях. Тощий, с грязными буро-черными волосами до плеч, он забился вглубь очага, плечом вжавшись в угол. Лицо он прикрыл ладонью и лишь одним глазом в ужасе поглядывал между тощих растопыренных пальцев. На руке виднелись следы от клыков Мальца.
– Малец, что ты наделал?! – вскрикнула Винн. Магьер шагнула вперед, пригнулась, готовая прыгнуть на мальчика, и сдавленно, невнятно проговорила:
– Лисил, отпусти Мальца!
Винн обернулась к Лисилу, открыла рот, чтобы горячо возразить, но смолчала, увидев, что полуэльф даже не шевельнулся. Он словно окаменел, и взгляд его не отрывался от фигурки в лохмотьях, скорчившейся в недрах очага. Гнев, охвативший было Винн, мгновенно погас.
Топазовый амулет, который Магьер подарила Лисилу и который висел сейчас открыто на груди полуэльфа, источал яркое-желтое сияние.
– Но… он же совсем ребенок, – прошептала Винн, потрясенно оглядываясь на мальчика.
Тот дрожал всем телом, трясся, как будто пытаясь вжаться целиком в угол очага.
Магьер ожгла Винн гневным взглядом:
– Мне плевать, кем он был!
Глаза ее совершенно почернели, и говорила она невнятно, словно что-то во рту мешало ей четко произносить слова. Винн не была до конца уверена, но все же ей показалось, что зубы Магьер стали чуть длиннее.
– Да подумай же хорошенько! – не сдавалась Винн. – Здесь никто не живет. И деревня, и замок опустели давным-давно. Тебе не кажется странным, что он здесь один?
– Опять она за свое! – проворчал Лисил. – Винн, только не вздумай…
– Нет! – вскрикнула девушка и проворно отскочила от него.
Малец попытался схватить ее зубами за край плаща, но Винн отпрянула к стене, рядом с очагом. Присев на корточки у стены, она поставила обе лампы на пол и заглянула внутрь очага. Языки всегда давались ей легко, и к этому времени она уже выучила достаточно слов на древинкском, чтобы составлять простые фразы.
– Если ты… нападешь, – негромко, внятно проговорила Винн, – они… отрубят тебе голову. Понятно? Ты сидишь тихо, мы тебя… не трогаем.
– Говори только за себя! – прошипела Магьер.
– Магьер, не сейчас. – Винн не сводила глаз с мальчика. – Как тебя зовут?
Мальчик долго, испытующе глядел на нее, затем отнял руки от лица и теперь то и дело косился на спутников Винн.
– Томас, – прошептал он так тихо, словно это была тайна, которой он хотел поделиться только с ней.
– Ты ешь… крыс?
Мальчик отпрянул, съежился, не в силах отвести взгляд от Магьер. Винн не стала оборачиваться, чтобы узнать, что именно его напугало. Томас помотал головой:
– Нет. Теперь не ем. Нет живой пищи. Не могу найти живых крыс, все мертвые. – Голос его сорвался. – Я голодаю.
Винн пронзила острая жалость.
– Нет лягушек, нет крыс, нет змей, и птицы тоже улетели, – прошептал Томас, изможденно прикрыв глаза. – Я сплю. Я голодаю. Я все больше сплю.
Лицо его так густо покрывала грязь, что оно было тускло-бурого оттенка – ни следа той неестественной бледности, что помнила Винн у Чейна и других вампиров Белы. Тощее тельце мальчика все время сотрясала дрожь.
Не сводя внимательного взгляда с Томаса, Винн на ощупь порылась в мешке. Пальцы ее наткнулись на гладкую кожицу яблока, затем нащупали еще одно. Винн вытащила их из мешка.
– У нас нет для тебя еды, – сказала она, держа фрукты в вытянутой руке. – Эти яблоки… с живого дерева. Свежие. Может быть, в них есть немножко жизни.
Томас бросился на нее.
– Винн, назад! – рявкнул Лисил.
Рука его стиснула ее плечо, и тут же Малец прыгнул вперед, оскалив зубы. Прежде чем Лисил успел оттащить Винн, тощие пальцы Томаса вцепились в яблоки – вцепились с такой силой, что одно из них лопнуло. Сжимая добычу, мальчик отскочил назад, в очаг. Винн вскинула руку, преграждая путь Мальцу, и пес послушно остановился.
Томас забился в угол. Острые зубы впились в яблоко. Не сводя взгляда с Мальца, он принялся сосать – голод превозмог страх.
– Винн, что ты творишь? – сердито спросила Магьер, делая шаг вперед.
На сей раз уже Лисил поднял руку, чтобы ее удержать.
– Кто сделал тебя таким? – спросила Винн.
Томас поглядел на нее. Он все еще жадно Сосал яблоко, стиснув его с такой силой, что пальцы насквозь проткнули кожицу. Мальчик насупился, сдвинул брови, словно пытаясь понять, о чем его спрашивают. Затем он обвел взглядом кухню и вынул яблоко изо рта.
– Это было давно… очень давно, – сказал он, уставясь в пол, и не сразу поднял глаза на Винн. – До меня слишком многие убежали. Он сказал, что заставит меня остаться. Он хотел быть уверенным, что у него получится. Подходящий случай попрактиковаться – так он сказал.
Томас положил яблоки на пол и ладонью вниз протянул руку к Винн.
– Он выпил меня… как крысу, – сказал он твердо, как будто это сравнение лишь сейчас пришло ему в голову. – Как лягушку, как ящерицу, как змею… но не как птицу, потому что птиц очень трудно поймать. Он, лорд Массинг, сделал меня таким, каким был сам, но я обвел его вокруг пальца. Молодой хозяин научил меня, как это сделать.
Винн оперлась рукой о каменную стену, борясь с муторным холодом, который волной накатил на нее. Она оглянулась на Магьер.
Та присела на корточки и так, не разгибаясь, подвинулась ближе к Томасу:
– Массинг? Это он жил в замке? Он был лордом этого удела?
Томас отпрянул и зашипел на нее, босыми ногами ближе подгребая к себе остальные яблоки.
– Не приближайся к нему, – бросила Винн, обращаясь к Магьер.
– Теплая… теплая девушка лучше, – прошептал Томас.
Он в упор поглядел на Винн, и на миг ей показалось, что глаза его обрели зловещую прозрачность. Затем Томас поднял с пола раздавленное яблоко.
– Лучше даже, чем молодой хозяин, – прибавил он.
– Меня зовут Винн, – сказала девушка. – Молодой хозяин… Так у лорда Массинга был сын? Томас, ты… ты знаешь, как звали лорда Массинга?
Мальчик покачал головой и облизал яблоко.
– Не помню, не слышал, никогда не говорили. Он недолго был здесь, до того как все ушли. Но молодой хозяин научил меня кормиться крысами, ящерицами и змеями, чтобы мне не нужно было трогать людей из деревни. Нельзя кормиться сородичами – это неправильно. Так меня научил молодой хозяин.
– Боги немилосердные! – прошептал Лисил. – Вельстил был здесь, и у него был сын? Или он и был сыном того лорда? Что говорит это маленькое чудовище?
Томас равнодушно поглядел на Лисила. Слово «чудовище» его, похоже, ничуть не тронуло, и он снова впился в яблоко.
– Его бросили здесь, – сказала Винн. – Его оставили одного, и он питался крысами.
– Ты ешь крыс? – спросил Лисил у мальчика.
Томас помотал головой:
– Крыс больше нет, только мертвые, все умерли в один день. Все умерли.
– Все в один день? – переспросила Винн. – Когда?
– Недавно. – Томас насупился, отвел взгляд. – Я иногда сплю ночью. Слишком голодный. Я просыпаюсь и не знаю, та это ночь или уже другая. Не помню когда, но недавно.