Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Круги в пустоте - Каплан Виталий Маркович (хорошие книги бесплатные полностью TXT) 📗

Круги в пустоте - Каплан Виталий Маркович (хорошие книги бесплатные полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Круги в пустоте - Каплан Виталий Маркович (хорошие книги бесплатные полностью TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Митька потупился.

— Ну, как-то сходу в голову не лезет… Что-то мы такое в школе проходили… только…

— Только ты прошел мимо, — мгновенно понял кассар. — Неправильные у вас школы, вот что. У нас бы все сказания тебе накрепко вколотили тростью… на всю жизнь.

Митька мрачно кивнул. Он очень хорошо догадывался, что такое здешние школы. Наверняка уж тут замечания в дневник не пишут и на педсовет не вызывают. Все проще — вон, кусты лиу-тай-зви всюду растут. Чем дальше, тем больше он понимал, насколько же этот мир чужой, неправильный… хотя ведь и на Земле когда-то тоже было так.

…Летя с конской спины в траву, он даже не сразу понял, что случилось. И лишь яростный крик Харта-ла-Гира: «Ложись!» привел его в чувство. Бросившись в траву, он тут же опасливо поднял голову.

Вокруг кассара мельтешило кольцо рослых, закутанных в черное фигур, вооруженных короткими мечами и топориками. На первый взгляд, их там крутилось не менее двух десятков — и это лишь те, кого Митька видел. Можно было только догадываться, сколько еще прячутся в высокой — выше пояса — траве.

— Кидай железяки, дурень, — громко выкрикнул один из нападавших. — Так и так порежем ломтиками, а сдашься — отпустим. Вещички возьмем, да и отпустим.

Кассар коротко свистнул, взмахнул мечом — и поскакал навстречу кричавшему. Короткое движение руки, снизу вверх — и предлагавший сдаться обмяк, тяжело повалился на стремительно темнеющую под ним траву. Сейчас же в воздухе злобно засвистели камни — нападавшие, раскрутив над головой пращу, выпускали булыжник и сейчас же отбегали, перезаряжая свое примитивное оружие. Хотя, как показалось Митьке, залепить таким вот камешком в лоб — это гарантированная дырка в черепе. Тем более, на косорукость враги явно не жаловались, камни в кассара летели кучно. Но вновь, как и прошлый раз, длинный кассарский меч встречал их, вылавливая из горячего воздуха, сбивал на землю — лишь раздавался то и дело звон, сверкали желтые искры. Ни фига себе реакция, завистливо и в то же время горделиво подумал Митька.

Харт-ла-Гир, впрочем, не слишком увлекался защитой — понимал, что пращники всего опаснее на дальней дистанции. Отбив первый рой камней, он погнал коня по кругу, и сзади оставались темные фигуры, расплывались чернильными кляксами в ломкой, желтеющей траве. Как ни пытались нападающие зацепить его своими короткими, пригодными разве что для ближнего боя клинками, кассар неизменно оказывался быстрее. «Да он их мочит как монстров в doom’е — весело подумал Митька. — Да еще как с кодом неуязвимости».

Действительно, схватка продолжалась недолго. Видя, к чему идет дело, нападающие расступились, разомкнули круг — а затем брызнули во все стороны, словно тараканы от веника. Нескольких, впрочем, кассар положил, метнув в их сторону пригоршню острых мелких дисков. Один такой диск, не найдя цели, шлепнулся неподалеку от Митьки, и тот, подтянувшись на локтях, подобрал его. Точно металлический рубль, только гораздо тоньше и заточен до бритвенной остроты. Ну прямо ниндзя, восхитился Митька. Диск он на всякий случай решил заныкать и, осторожно обмотав его, спрятал под набедренной повязкой. Может, пригодится.

Но многие все же сумели удрать. Приподнявшись, Митька видел, как быстро колышется трава — нападающие бежали к спрятанным где-то вдалеке коням. Короткое, прерывистое ржание — и вот уже несколько темных точек стремительно удаляется к холмистому горизонту.

Снять бы их сейчас из снайперской винтовки, уныло подумал Митька. Увы, тут ничего круче лука еще не придумано.

Показался кассар. Так и не спешившись, он тащил на тонком, но прочном аркане одного из нападавших. Невысокий, но крепенький парень, на вид лет двадцати, не старше. Впрочем, кто знает, сколько ему по правде? Митька еще в городе понял, что здешние люди зачастую кажутся моложе, чем на самом деле.

Пленник дрыгался, упирался, но ничего не мог поделать. Петля стягивала ему руки и торс, и сколько тот ни старался разгрызть веревку зубами — не получалось.

Харт-ла-Гир соскочил, наконец, с седла. Подошел к пленному, легко увернулся от удара ногой и принялся деловито связывать юношу. Вскоре тот был неподвижен, и единственное что мог — злобно озираться, как пойманный волчонок.

— Митика, иди сюда, — велел кассар. — Ты цел? Ничем не зацепило?

— Угу… А что вы будете с этим делать?

Кассар нехорошо усмехнулся.

— Сейчас мы с ним поговорим. И он нам расскажет, кто и с каким заданием их послал. Мы будем говорить недолго, ибо разбойники могут вернуться с подкреплением. Но и отпущенного нам богами времени хватит, чтобы вытрясти из него все.

Харт-ла-Гир повернулся к валяющемуся в траве парню.

— Ты понимаешь мою речь?

Тот мрачно молчал.

— Очень жаль, потому что тогда тебя придется учить правильной олларской речи. Учить с помощью вот этого…

Он вынул из-за пояса широкий, со слегка изогнутым лезвием нож.

— Вы что, его пытать будете? — встревожился Митька.

Кассар безмятежно улыбнулся, показав ряд крепких, удивительно белых зубов.

— Думаю начать с его пальцев. Сперва на ногах. Затем пойдем выше…

Рассеянно вращая нож в ладони, он приблизился к парню.

— Ну? Начинаем урок олларского?

Митька, подскочив сзади, решительно ухватил кассара за плечо.

— Господин Харт-ла-Гир, не надо! Это… это жестоко.

— Да? — ядовито процедил кассар. — Ничуть не более жестоко, чем изрубить нас ломтями, что и собирались делать эти вон молодчики. Ничуть не менее жестоко, чем обстрелять нас ночью отравленными стрелами… или вспомни, что хотел сотворить с тобою Салир-гуа-нау, ночной хозяин порта. Вот я и хочу побеседовать с этим благовоспитанным молодым человеком на понятном ему языке. Да, ему сейчас будет больно… но ничуть не больнее, чем тебе ночью. А мне надо понять, кто же дергает за все эти ниточки.

— Но ведь это… — сморгнул Митька внезапно выступившие из глаз слезы, — это… ну нельзя так. Ну не по-человечески… ну ладно, когда кулаком или там ремнем… но пальцы резать… Это ведь все равно как… — он замялся. Слова «фашисты» в олларском языке, конечно же, не было.

— Митика, — раздраженно повернулся к нему кассар, — ты мне мешаешь, а времени у нас действительно очень мало. Я не собираюсь сейчас с тобой спорить, я буду делать свое дело. И если ты еще раз откроешь рот… ты сейчас еще слишком слаб, чтобы тебя пороть… но вот если связать так же, — кивнул он на пленника, — и заткнуть рот набедренной повязкой, то уж это твоему драгоценному здоровью никак не повредит. Так что выбирай. Или ты сидишь молча, или — веревки.

— Только попробуйте, — пытаясь справиться со слезами, пробурчал Митька. — Я тогда… я тогда убегу, вы не уследите.

— Ты уже однажды пытался мною командовать, — сухо обронил кассар. — Вспомни, чем кончилось. Больше у тебя это не пройдет. Впрочем, хорошо, что предупредил — теперь я на ночь, пожалуй, буду тебя связывать. На всякий случай. А теперь закрой рот. Не можешь смотреть — отвернись. Или лучше вон пойди к Угольку, напои его. В мешке еще достаточно воды.

Митька, однако, не мог сдвинуться с места. Сидя на корточках, он широко раскрытыми глазами смотрел на происходящее.

— Ну, — ухмыльнулся кассар, поднеся к глазам пленника нож, — ты вспомнил язык?

Парнишка судорожно кивнул.

— Вот и славно. Итак, слушай. Мне надо знать, кто вы такие, кто вас сюда послал и как в точности звучал приказ. Не вздумай лгать — если ты знаешь, кто я, то знаешь и то, что я умею отличать вранье от правды. Если не знаешь — просто поверь, что оно так. Скажешь правду — я отпущу тебя. — Чтобы я погиб в степи от жажды и ястребов? — с ненавистью выдохнул юноша.

— Не пытайся казаться глупее, чем ты есть, — возразил кассар. — Скоро сюда с подкреплением вернутся твои товарищи. И найдут тебя здесь — связанного, побитого, но живого. Дальнейшее зависит от тебя. Сумеешь доказать им, что молчал — будешь жить. Нет — твои сложности. А меня интересует лишь то, что я спросил. Кто, зачем и как. Говори.

Перейти на страницу:

Каплан Виталий Маркович читать все книги автора по порядку

Каплан Виталий Маркович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Круги в пустоте отзывы

Отзывы читателей о книге Круги в пустоте, автор: Каплан Виталий Маркович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*