В полушаге от любви - Куно Ольга (мир книг .txt) 📗
Я хмуро посмотрела на сосуд, затем перевела не менее хмурый взгляд на собеседника.
– Что это, яд? – подозрительно спросила я.
– Некоторым образом, – подтвердил тот. – Не смертельный, конечно. Но неприятностей доставит предостаточно. Как раз то, что нужно.
– Хм. – Я размяла руки и хрустнула пальцами, будто представляя себе, как в этот момент они сжимаются на горле моего врага. – Звучит заманчиво. Продолжайте. Каким будет эффект?
– Главным образом, отвратительное самочувствие, – многообещающе ухмыльнулся доброжелатель. – Тошнота, резь в животе и другие… малоприятные последствия. Общая слабость. Какое-то время он не сможет вставать с постели. А кроме того, слабость по мужской части, куда более продолжительная. Словом, беспокоить вас он не будет.
– Могу я посмотреть?
Я нерешительно вытянула руку.
– Конечно.
Собеседник вручил мне флакон.
Прозрачная жидкость. Кажется синеватой, но это из-за цвета стекла.
– Как скоро это начнет действовать? – осведомилась я.
– Примерно через сутки.
– И как долго продлится эффект?
– Тут трудно говорить однозначно, – покачал головой доброжелатель. – Все зависит от организма. Но быстро он не оправится.
Я задумчиво опустила взгляд в пол, напряженно сжала флакон в руке.
– Зачем вам это нужно? – решительно спросила я, поднимая взгляд. – Просто для того, чтобы отомстить Эстли за неудачную торговлю? Это немного странно. Ваш поступок был бы гораздо логичнее, если бы Эстли являлся вашим личным врагом. Так же, как в моем случае.
– От вас ничего не утаишь, – покаянно склонил голову собеседник. – Есть кое-что личное. Хотя я предпочел бы не вдаваться в подробности. Скажу лишь, что это касается одной женщины, к которой лорд Эстли тоже отнесся как к игрушке. Но, кроме того, дело есть дело. Не скрою: в случае, если Кэмерон Эстли на время выйдет из игры, передо мной и моими коллегами откроются определенные перспективы. Мы сумеем убедить герцога в том, что условия торговли камнями следует немного смягчить. Главное, чтобы лорд Эстли не путался под ногами.
– Понимаю. То есть вы хотите моими руками вывести его из игры?
– Совместными действиями, – с улыбкой поправил меня собеседник. – Совместными действиями. Ведь о флаконе позаботился именно я. Я все продумал, нашел нужное средство, пригласил вас на встречу. А все, что остается вам, – это вылить содержимое флакона лорду Эстли в вино. Не думаю, что это будет сложно.
Я с немалым трудом сдержала усмешку. По словам «доброжелателя» выходило, будто он взял все труды на себя, а мне оставалась лишь самая малость. Ну да, подлить отраву в вино и – незначительная мелочь, можно сказать, сущий пустяк! – взять на себя ответственность за преступление. Равно как и риск быть пойманной. Ведь в случае чего попробуй найди потом этого доброжелателя! И кто же станет слушать отравительницу, с пеной у рта утверждающую, что она тут практически ни при чем, а флакон взяла у совершенно незнакомого человека. Как его зовут, не знает, где его найти, понятия не имеет. Отличная перспектива.
– Имейте в виду: я ничего не обещаю, – напряженно произнесла я.
Однако же спрятала флакон в висевшую на поясе сумочку.
– Я ни в коем случае этого не требую, – вежливо произнес собеседник, с немалым удовлетворением следя взглядом за исчезающим флаконом.
– Как я смогу отыскать вас в случае необходимости? – спросила я.
Шансы, конечно, мизерные, но мне ничего не стоило задать этот вопрос.
– Я сам вас найду, – заверил он, таинственно улыбнувшись.
Я встала из-за стола, и собеседник поспешил последовать моему примеру, дабы не оскорбить меня, продолжая сидеть. Устремив на него последний полный сомнений взгляд, я, не прощаясь, покинула трактир.
Стоило мне открыть входную дверь, как ветер мгновенно подхватил плащ, волосы и юбку, да и меня саму едва не снес прямо со ступеньки. Соблазн вернуться обратно и поскорее захлопнуть дверь изнутри был так силен, что я буквально заставила себя выйти навстречу стихии. Бедняга кучер поджидал меня, закутавшись в длинное пальто и высоко подняв воротник. Лошадям и вовсе можно было только посочувствовать.
– Поехали! – крикнула я, подбегая к карете. – В «Серебряный месяц». Там и переждем непогоду.
Оба трактира располагались в центральной части города, в то время как герцогский дворец находился за его пределами, среди пасторальных лугов, которые отделяли городские ворота от старого смешанного леса. Поэтому ехать по такой погоде во дворец было проблематично, а вот добраться до второго заведения мы сумели довольно быстро, хоть и все равно раза в четыре медленнее, чем при более благоприятных условиях. Тут располагалась конюшня для лошадей, навес, под которым можно было оставить карету, и место, где мог переночевать кучер. Предоставив его заботам работавшего в трактире паренька, я вошла в основное здание.
Здесь было тепло и, главное, безветренно. Я с наслаждением скинула капюшон плаща.
– Я могу быть вам полезен, миледи? – предупредительно осведомился трактирщик.
– Можете, – подтвердила я. – Сегодня утром для меня заказали комнату с видом. Она готова?
– Ну конечно же, – любезно заверил трактирщик. – Комната с видом у нас готова всегда. Прошу вас.
Он лично поднялся по лестнице и отворил передо мной одну из дверей.
– Не буду вам докучать, – церемонно произнес он и удалился.
В комнате весело потрескивал камин. Огонь служил трем целям одновременно: обеспечивал тепло, дарил уют и освещал помещение. Свечи зажжены не были, хотя имелись в изобилии. Я развязала шнуровку плаща, скинула его на спинку стула и только после этого заметила в кресле Кэмерона. Все это время он сидел неподвижно и никак не обнаруживал своего присутствия. Я вздрогнула от неожиданности, но моментально взяла себя в руки. Скользнула по нему равнодушным взглядом и спокойно уселась во второе кресло.
– Вы долго ехали, – заметил Кэмерон, как мне показалось, с упреком.
– Вы же видите, что творится за окном, – хладнокровно пожала плечами я. – И потом, я не была в курсе, что вы меня ждете. В противном случае приехала бы еще позже, – добавила я с ядовитой улыбкой.
– Да, я знаю, что женщины всегда опаздывают на важные свидания, – не остался в долгу Кэмерон.
Поднявшись с кресла, он подошел к столу, зажег свечи и переставил канделябр в сторону, чтобы тот не мешал нам разговаривать. Трудно смотреть собеседнику в глаза, когда между вами мерцает пять неспокойных огоньков.
– Итак, как прошла встреча с анонимом? – осведомился он, возвращаясь на свое место.
– А что, разве ваш человек не все вам рассказал?
– Мой человек не имел возможности слышать ваш разговор, – неохотно признался Кэмерон.
«Что ж, стало быть, и его люди не всемогущи», – отметила я про себя.
– Он не назвался. Долго промывал мне мозги, распространяясь о том, как мало вы уважаете женщин вообще и меня в частности. Якобы вы неоднократно упоминали в мужской компании, что положили на меня глаз. Кстати, это правда?
Этот вопрос был задан тоном, наиболее подходящим для светской болтовни о погоде.
– Что именно? – ухватился за двусмысленность Кэмерон. – Что я положил на вас глаз? Или что обсуждал это с придворными?
– Второе, разумеется, – уточнила я. – Первое мне совершенно не интересно.
– Напрасно, – заметил он, перекидывая ногу на ногу и поудобнее устраивая руки на подлокотниках. В его плавных и одновременно точных движениях было что-то кошачье. Притом я имею в виду не домашних животных, а крупных хищников вроде тигров и пантер. – Но если второе, то мой ответ: «Разумеется, нет».
«А если первое?» – чуть было не спросила я, но все-таки сдержалась.
– Ну что ж, – продолжила я как ни в чем не бывало. – Еще он долго рассказывал о том, что торгует драгоценными камнями, а вы с вашей налоговой политикой буквально-таки не даете беднягам дышать. Именно этим он объяснил свой интерес в нашем с ним сотрудничестве – именно так он это назвал. Ах да, еще якобы была какая-то женщина, с которой вы бесчестно обошлись.