Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Малышка и Карлссон - Гурова Анна Евгеньевна (полная версия книги .TXT) 📗

Малышка и Карлссон - Гурова Анна Евгеньевна (полная версия книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Малышка и Карлссон - Гурова Анна Евгеньевна (полная версия книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Извините, Людмила Васильевна, у меня мясо горит! – воскликнула Лейла и бросила трубку.

– Соврала,– сообщила она Диме.– А то как начнет – на полчаса, не меньше. Уехала в особняк Кшесинской… Ой!

– Ага,– сказал Дима.– Какое совпадение. Что ж, поехали на «Горьковскую».

– Прямо так? – испугалась Лейка.

– Можешь переодеться.

– Нет, я не про это. То есть я, конечно, переоденусь, но… Димка, может, хоть Стасу позвоним? Это как-то страшно вдвоем.

– Его нет,– сказал Дима.– Я ему сразу позвонил, как приехали. И мобильник вне зоны действия. Ладно, одевайся. Я пока один звонок все-таки сделаю.

Он набрал номер:

– Пап, это я. Я тут в одно мероприятие собираюсь. В особняк Кшесинской. Ты не против?.. Да, никогда не спрашивал, а теперь спрашиваю! Ладно, я понял. Просто чтобы ты был в курсе.

– Отцу позвонил,– сообщил он Лейке.– На всякий случай. У него друг в ФСБ работает. Если что, хоть какая-то страховка…

* * *

Окна в левом крыле особняка Кшесинской ярко светились, правое было темным. В окнах двигались тени. На втором этаже, на балконе, курили какие-то люди. Сверху лилась приятная инструментальная музыка.

Дима и Лейка стояли в темном дворике перед дверью особняка. Отсюда, снизу, тусовка на втором этаже не казалась ни зловещей, ни даже просто необычной.

– Музей политической истории,– прочитал Дима.– Мы тут в пятом классе на экскурсии были. Заходим?

– Прямо так, нахрапом? – засомневалась Лейка.– Без приглашения? А нас пустят?

– Вот и посмотрим.

– Ладно уж. Как я выгляжу?

Дима, не ответив, потянул на себя тяжелую дверь.

В мраморном музейном вестибюле, украшенном революционной советской символикой, было почти пусто. Слева от двери на стульчике примостился пожилой охранник, не обративший на них никакого внимания. Несколько секунд Дима и Лейка топтались у входа.

– Музей закрыт,– пришел им на помощь охранник.– Завтра с десяти.

– Нам на мероприятие,– заявила Лейка.

– Наверх по лестнице,– охранник зевнул и полностью утратил к ним интерес.

– Вот видишь,– прошептал Дима, когда они понимались по указанной лестнице.– Никаких проблем.

На втором этаже было уже людно. Несколько человек курили на площадке. Лейку и Диму они встретили удивленными взглядами.

– Ага! – прошептала Лейка.– Знакомые лица!

– Дети Ши?

– Они самые.

Лейка непринужденно поздоровалась с курящими. Ей никто не ответил.

– Никто не видел Наташку? – продолжала Лейка, вытаскивая из сумочки сигареты.

– Разве тебя приглашали? – подозрительно спросила какая-то девушка.

Лейка, закуривая, с надменным видом пожала плечами:

– Конечно. Итлинн вчера позвонила и пригласила.

– А это что за парень? – спросил еще кто-то.

– Он с нами. Его выбрал сам… – Лейка сделала многозначительную паузу, намекая на что-то, ей самой не известное. Все с умным видом покивали. Подозрительные взгляды сменились уважительными и даже завистливыми. Поскольку прибывшие хранили высокомерное молчание, на площадке возобновился разговор. Обсуждали предстоящий праздник. Постоянно звучали слова «ши» и «источник». Первое упоминалось не иначе как почтительным полушепотом.

– А источник-то в этом году взяли со стороны,– с оттенком неодобрения заметила девушка с пушистыми рыжими волосами едва ли не до пояса.

– Это не наше дело,– возразил ей долговязый патлатый парень.– Выбирают Ши – мы подчиняемся. Им виднее. Вот он,– говоривший ткнул пальцем в Диму,– что в нем с первого взгляда особенного? Но ведь Высокий Ши его выбрал!

Все дружно закивали. Дима решил скромно промолчать.

– И потом,– продолжал осведомленный парень,– нынешний случай особенный. Итлинн мне немного рассказывала… Высокий Ши проводит обряд Обновления не для себя, а для своего друга…

Последние слова потонули в бормотании «детей». Таинственный «друг Высокого Ши» почему-то вызвал особенный интерес.

– Говорят, он из самих Туат'ха'Данаанн…

– Еще более могущественный…

– Кто-нибудь его видел?

– Он здесь прежде не бывал…

– Нет, бывал – только каждый раз отводил глаза…

– Ты-то откуда знаешь?

– А на меня это не действует…

– Да врешь ты все…

– Если бы не эта чужая девка! – ожесточенно воскликнула рыженькая девушка.– Заняла мое законное место! Я так готовилась… так мечтала… А через год-два я уже не смогу стать источником!

– Почему именно ты? – ревниво сказала другая девушка.– Чем другие хуже?

«Дети Ши» снова хором загалдели.

– Ты что-нибудь понимаешь? – шепотом спросил Лейку Дима.– Что за «Высокий Ши»?

Лейка растерянно покачала головой:

– Понятия не имею. Один Ши собирается подарить другому Ши какой-то источник. Бред.

– Давай поищем Наташку,– предложил Дима.– Пусть расскажет, что тут затевается.

Но едва отойдя от компании на лестничной площадке, Лейка и Дима столкнулись с Итлинн. Вернее, Итлинн, едва завидев, налетела на них, как ястреб, и сходу заорала:

– А вас сюда кто звал?! Как вы посмели сюда заявиться!

– Эй, потише! – возмутилась Лейка.– Сбавь обороты!

– Убирайтесь! – шумела Итлинн, тесня их к лестнице.– Еще и парня постороннего притащила! Чтобы больше духу вашего здесь не было!

– Ты погромче поори! Швабра белобрысая! – завелась Лейка, в свою очередь наступая на Итлинн.

Дима, в первый миг растерявшийся, с одобрением наблюдал за Лейкой. «Дети Ши» тупо таращились на происходящее.

– Охрана! – завопила Итлинн, отскочив от Лейки.– Посторонние в помещении!

– Детки, детки! – мелодичный голос легко перекрыл шум на лестничной площадке.– Успокойтесь!

Не послушаться этого голоса было невозможно. Лейка и Итлинн, тяжело дыша, отскочили друг от друга. Толпа расступилась, и Лейка с Димой увидели Карину. Одетая на сей раз безо всякого эпатажа и экзотики, в строгое белое платье, с распущенными светлыми волосами, Карина казалась даже прекраснее, чем всегда. Ее голос был ровным, а лицо спокойно, как маска.

– К чему шум? – укоризненно обратилась Карина к Итлинн.– Хочешь испортить праздник Высокому Ши?

При словах «Высокий Ши» Итлинн сразу сникла, и на ее лице появилось виноватое выражение.

– Но они заявились сюда без приглашения…

– Это я их пригласила,– сказала Карина.– Пойдемте со мной, детки,– сказала она, обращаясь к Лейке и Диме.– Надо кое-что обсудить.

– Она-то что здесь делает? – прошептала Лейка Диме, пока они поднимались по узкой боковой лестнице и проходили неосвещенными коридорами мимо каких-то закрытых дверей.

Дима пожал плечами. В голове у него сгущались подозрения, одно неприятнее другого.

Карина привела их в небольшой уютный кабинет с ротондой, балконом и старинной изразцовой печкой. Печка, впрочем, была заложена, а мебель отгорожена веревочками. Лейка села на угол антикварного стола, закинув ногу на ногу, и враждебно уставилась на Карину. Но той до Лейкиной злости не было никакого дела. Она прикрыла за собой двери и укоризненно спросила:

– Вы зачем сюда явились? Мало вам неприятностей?

– А что такого?

– Только не надо прикидываться дурачками. Хорошо, я вас перехватила на входе, а Ши сейчас не до того. Пойдемте, я вас тихонько выведу через гардероб…

– Надо же, какая заботливая,– язвительно сказала Лейка.– А раньше ты где была? Удрала в первый же удобный момент!

– Разумеется,– кивнула Карина.– Что мне, надо было ждать, пока Хищник меня сожрет? Тот мелкий огр его хоть и придерживал, но у Хищника инстинкт… – Карина поежилась.– Ши сказал: его убили. Это правда?

– Кого – его? – буркнул Дима.

– Хищника! Его действительно убили?

– Откуда нам знать? – огрызнулась Лейка.– Взрыв слышали, вой тоже… какие-то спецназовцы мимо проезжали…

Карина удовлетворенно улыбнулась:

– Значит, убили. Мерзкая тварь! Надеюсь, больше никогда мне не придется пережить подобного!

– Это ты нас сдала? – перебил ее Дима.– Предупредила их, да? Что мы едем на дачу и с нами Хищник?

Перейти на страницу:

Гурова Анна Евгеньевна читать все книги автора по порядку

Гурова Анна Евгеньевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Малышка и Карлссон отзывы

Отзывы читателей о книге Малышка и Карлссон, автор: Гурова Анна Евгеньевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*