Посох заката - Раткевич Сергей (библиотека книг .txt) 📗
– Джанхар, господа! – с улыбкой объявил Зикер, словно бы важный трактирщик, с законной гордостью подающий фирменное блюдо своего заведения.
Курт открыл глаза и увидел далекие башни города.
– Рилэйн! Это Рилэйн! – обрадованно объявил Мур. – Первая сторожевая крепость. Я начинаю верить, что черные маги и в самом деле способны держать слово!
– Иногда, – ухмыльнулся Зикер. – Когда им это выгодно. Прощайте. Надеюсь никогда с вами не встретиться. Дальше не провожаю. Надеюсь, не нужно объяснять, почему?
– Не нужно, – сказал Мур. – Мое уважение. Я также от души надеюсь, что мы никогда больше не встретимся.
– Спасибо, – сказал Курт. – Удачи вам.
Зикер сделал шаг назад и начал таять в воздухе. Еще миг и его не стало.
– Нашел кому удачи желать, – проворчал Мур. – Его удача – наша беда.
– Должен же я был что-то сказать, – виновато промолвил Курт. – Не ворчи, ладно? В конце концов мы все же добрались. Радоваться нужно, а ты ворчишь.
– Ладно уж, пошли, – пробурчал посох. – И в самом деле ведь добрались. Я уж и не чаял.
Курт шел теплой пыльной тропой, и каждый шаг приближал его к фиолетовым башням сторожевой крепости Рилэйн.
– Впервые вижу фиолетовую крепость, – сказал Курт.
– Верно, – усмехнулся Мур. – Здешний командующий – весьма забавный тип. Колоритная фигура. Даже колоратурная, я бы сказал. И притом весьма басовитая, заметь.
Курт попытался представить себе колоратурный бас, но у него ничего не вышло.
– Маг он просто отличный, полководец тоже, – продолжал меж тем Мур. – Но вот есть у него эта странность, эта чудаковатая страсть – окрашивать башни, а то и стены, крепостей, куда его назначают, в самые невероятные цвета.
– Это сколько ж работы! И краски, – пробормотал Курт.
– Нисколько, – возразил Мур. – Господин Командующий изволит все сам делать, посредством своей, так сказать, личной магической силы.
– Да уж…
– Зато при обороне и отступлении нет полководца, равного ему, – промолвил Мур.
– Ну, отступать-то можно и без полководца, – усмехнулся Курт.
– Не скажи, – возразил Мур. – Талантливое, грамотное отступление способно нанести врагу больший урон, чем тупое безграмотное наступление. Мудрый полководец отступает так, что наступать потом уже не на кого: остается собрать трупы незадачливых врагов. А глупый и наступает так, что потом даже и бежать уже не с кем, не то что отступать…
Внезапно дорогу перечеркнула вспыхнувшая радужная завеса – тонкой паутинкой от земли до неба. Казалось, ткни – и порвется… но Курту почему-то даже подходить к ней не захотелось. Он остановился и уставился на мерцающее нечто.
– Мур, что это? – тихо спросил он.
– Ничего себе! – охнул Мур. – А ведь Зикер, похоже, не врал. Жаль, я не придал его болтовне особого значения. Стой смирно, Курт. Ни в коем случае не подходи к ней.
– А что это?
– Крепостная защита, – ответил посох. – До крепости еще топать и топать, а она уже проснулась. Так она приветствует только великих магов. Мои поздравления, хозяин!
– И что я должен делать? – спросил Курт.
– С моими поздравлениями?! – хихикнул посох. – Скатать в трубочку и использовать по назначению! Что касается остального – стой на месте и жди! За нами придут.
Привычно колкий холод портала толчком сменило мягкое тепло.
– Ну, вот мы и дома, – сказала Шенген.
И Эруэллу пришлось с ней согласиться. В конце концов это ведь ее дом – значит, ей видней, верно? Что касается его самого, так он и вообще в королевских дворцах не был. Ну нечего там разведчику делать. А потом, кто их туда приглашать станет? Короли – народ гордый, с кем попало якшаться не станут. Эруэлл все никак не мог привыкнуть к тому, что он и сам теперь король. Вот в замках магов ему довелось побывать – по долгу службы, конечно. Туда его тем более не приглашали. Кое-откуда он едва унес ноги. Кое-что до сих пор снилось ему в страшных снах. Так что неоткуда ему было знать, как должен выглядеть королевский дворец. И все же… то, что открылось его взору, никак не могло быть королевской опочивальней. То, что открылось его взору, вообще не могло быть каким бы то ни было помещением дворца. Вот не могло, и все тут!
Или все-таки могло?
Просторная круглая комната. Пол, стены, потолок – все из светлого дерева. На стенах – щиты, копья, мечи. Эруэлл углядел даже парочку тяжелых боевых топоров. А еще весла, сети, багры, гарпуны, поплавки, канаты, несколько свернутых парусов, вдоль стен – скамьи, явно вынутые из лодок, опять мотки каната – и снова сети, мечи, щиты…
У Эруэлла создалось впечатление, что он угодил то ли в лавку оружейника, то ли в лодочную мастерскую. В довершение всего, посреди комнаты стояла самая настоящая лодка.
– Где это мы? – потерянно вопросил Эруэлл.
– У меня, – в ответ удивилась Шенген. – А разве мы должны были попасть в какое-нибудь другое место?
– Но… все это, – Эруэлл обвел рукой все то, что не знал, как и назвать.
– У вас это называется «королевская опочивальня», – пожав плечами, сообщила Шенген. – В общем, я здесь сплю. Или, как у вас выражаются, «еженощно опочиваю», а что?
– Здесь? – Эруэлл зашарил глазами в тщетных поисках хоть какой-нибудь кровати. Королевы не спят на полу! Уж в этом-то он был твердо уверен. Напрасный труд. Кровати не было. Вообще никакой. А ведь менестрели поют-заливаются об огромных и мягких странах сна и чудес под роскошными, украшенными драгоценными камнями балдахинами. Взгляд Эруэлла в очередной раз уперся в лодку.
Да нет же! Не может быть.
– Ты… спишь здесь, – проговорил он.
– Ну конечно, – она усмехнулась. – А что такое?
Веселая искра блеснула в ее глазах.
– Ага! Поняла. Да. Я сплю в лодке. Таков обычай. Моток каната под головой. На два паруса ложусь, третьим накрываюсь.
Эруэлл только головой покачал. Странное место все же оказалось королевским дворцом. Но каким! И каковы же должны быть хозяева этого дворца!
– Тебе придется привыкнуть к этому, – заметила Шенген.
– Я – разведчик, – пожав плечами, ответил Эруэлл. – Привыкать ко всему – часть моей профессии. Скажи, мы находимся в башне?
– Мы на маяке, – ответила Шенген. – У королей Анмелена никогда не было дворца. Только маяк.
– Королевский дворец служит маяком?
– Нет, – покачала головой Шенген. – Маяк служит королевским дворцом. А Король является одновременно и Главным Смотрителем маяка. Я ведь потому и спрашивала тебя, сможешь ли ты поджечь свой дом?
– Почему?
– Потому что если с моря придут враги, маяк нужно сжечь.
– Сжечь маяк, – повторил Эруэлл.
– Сейчас я объясню тебе, как это сделать, – пообещала Шенген, снимая туфельки и надевая что-то вроде коротких сапожек. – Это первое, что ты должен узнать. Идем.
Королева Шенген ухватила будущего супруга за руку и решительно повлекла за собой. В углу комнаты была укреплена короткая деревянная лестница, ведущая наверх. К закрытому люку в потолке. Королева Шенген мгновенно взобралась по ней и решительным толчком подняла люк.
– Идем, – повторила она, обернувшись и глядя на Эруэлла.
Эруэлл не смог отказать себе в удовольствии полюбоваться на ее ноги. Проклятье, его совершенно не интересовали способы поджога маяков! Во-первых, он мог бы поклясться, что знает их несколько побольше, чем Шенген – разведчик и вообще в состоянии поджечь все что угодно – а во-вторых, его интересовало… ну, правду говоря, совсем другое… нет, вот интересно, она-то сама хоть понимает сейчас, как выглядит?
Но если сказать ей об этом прямо сейчас… да уж… лучше все же не стоит. Вот чего ему сейчас точно не хочется, так это еще раз выступить в роли жонглера. Ловить всякую ерунду, а потом мириться. Спасибо, как-нибудь в другой раз. А если еще учесть все развешанное по стенам оружие… вряд ли королева, если она такова, какой кажется, повесила бы на стену то, с чем не в состоянии управляться. А эти тяжеленные поморские топоры, гарпуны и остроги… Отставить. Она мне живой нужна. И я сам себе живой нужен. Эруэлл подумал, что готов поджечь все маяки на свете только для того, чтобы быть с ней.