Повелитель теней. Том 3 (СИ) - Куницына Лариса (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT, FB2) 📗
— Может быть… Тогда этот барон прав, что не лезет во всё это.
— Я так не думаю, — мотнул головой Керл. — Разве алкорский барон не должен защищать луар от захватчиков?
— Тихо ты! — толкнул его в бок Зикур. — Если кто-нибудь услышит, что ты сомневаешься в правильности действий барона, то рискуешь отправиться на ночлег в тюрьму.
— Если тебя просто не поколотят, — хохотнул Фремел. — Послушай, здесь за всеми столами произносят здравицы барону Турлану. Он суров, но справедлив, и его любят в городе. Думаю, что если кто-то попробует осадить его, все жители от мала до велика встанут на его защиту, не щадя своей жизни. Что им альдор? Что он сделал для них? А барон рядом. Он обеспечивает безопасность и благополучие. Он — их герой.
— Это можно понять, — кивнул Зикур. — Даже на меня произвело впечатление, какспокойно он воспринял нападение этого колдуна. Сразу видно, что он отважный воин, а потому я не собираюсь упрекать его в трусости после того, что видел сегодня. Честно говоря, это было страшно. Говорят, что несколько оказавшихся рядом с ним рыцарей сгорели заживо, а он и глазом не моргнул.
— Ещё бы, — Керл понизил голос. — Я слышал, что он нанял какого-то сильного мага, который обеспечивает ему защиту от проклятий и сглаза.
— Ончто, знал, что это чучело объявится здесь? — уточнил Фремел. — Поговаривают, что на равнине бродит какой-то колдун, который сжигает людей одним взглядом, но не думал, что он появится на востоке.
— Полагаю, и барон не думал. Защита нужна ему для другого. Он решил объявить войну тёмным эльфам. Все знают, что они уже накопили много богатств в своих пещерах. Если ему удастся захватить их, то он станет ещё богаче, а если он перебьёт их, то сможет забрать себе все земли к востоку до самых гор.
— Надеюсь, ему это удастся, — проворчал Зикур. — У меня каждый раз мороз по коже, когда я слышу об этом странном народе. Они совсем не похожи на нас, и лишь некоторые земляне чем-то напоминают их. Они чужие, у них другая вера, другой язык, и при этом они очень ловко орудуют и здесь, и на западе. Говорят, что все они маги и колдуны, и со временем подчинят себе весь мир.
— Вряд ли, — покачал головой Фремел. — Я знаю, что у них есть договор с луаром, и альдор принимает их у себя.
— Разве колдунам обязательно держать слово? — пожал плечами Керл. — Они чужаки. Может, наши клятвы для них — пустой звук. Они просто играют в поддавки, чтоб потом нанести удар. Так что пожелаем барону Турлану победы в его войне.
Они подняли кубки и вопросительно посмотрели на меня, но я отрицательно покачала головой.
— Я не пью за войну.
— Мудро, — одобрил Зикур и выпил. — И всё же Турлан заслуживает уважения. Посмотрите, как всё устроено в этом городе. Везде порядок и благочиние. Никаких карманников и смутьянов. А как быстро развернулись в боевой порядок лучники и вмиг нашпиговали этого колдуна стрелами! Ни одна не пролетела мимо. И это в общей панике и суете. Это настоящая алкорская выучка.
— Только что толку? — усмехнулся Керл. — Колдун-то сбежал, оставив им только свой плащ, а значит, скоро объявится снова и будет более осторожен. Надеюсь, придворный маг барона будет готов к этому.
— Я слышал, что этот колдун уже появлялся в луаре, — сообщил Фремел. — Его даже поймали, засунули в клетку и так же утыкали стрелами, а потом подвесили на стену. А он после этого появляется то здесь, то там, цел и невредим. Разве можно убить колдуна стрелами?
— Как вы сказали? — переспросила я, невольно выпрямившись.
— Я говорю, что такого сильного колдуна нельзя убить стрелами, моя леди, — повторил он, тревожно глядя на меня. — Что-то не так?
— Всё не так, друг мой, — пробормотала я. — Ведь и верно, колдуна нельзя убить стрелами. И лазерным лучом, полагаю, тоже.
— Ну, да, наверно, — растерялся он.
Я резко встала из-за стола.
— Зикур, я прямо сейчас возвращаюсь в замок. Не забудьте мою лошадь и покупки.
— Что-то случилось? — вскочил он. — Может, я…
— Вы не можете меня сопровождать, если, конечно, не умеете летать. Не беспокойтесь. Со мной ничего не случится.
Я начала протискиваться к выходу, постоянно извиняясь по привычке, хотя здесь все воспринимали моё поведение совершенно спокойно. Выйдя на улицу, я даже не стала уходить далеко от дверей, потому что шатавшиеся вокруг нетрезвые личности вряд ли поверили своим глазам, когда увидели, как у меня отросли крылья, и я резко взмыла в небеса и скрылась из виду, направляясь на восток.
Я спешила в замок на Грозовой горе, потому что теперь знала, что на самом деле произошло с Азаровым, и ругала себя за то, что раньше не увидела совершенно очевидного. Бен не мог убить Азарова! А значит, Азаров жив!
По пути моё возбуждение немного схлынуло. Ночной ветер остудил мою голову, и я решила всё проверить, перебирая известные мне факты, все разговоры с Беном, его внезапные откровения и уклончивые ответы, неловкие оговорки Эла и, наконец, то, что мне было известно об обстоятельствах этого загадочного убийства. И сколько я ни думала об этом, я всё больше убеждалась в том, что убийства не было. Его не могло быть. И теперь мне нужно было выяснить, что произошло на самом деле, и с какой целью Бен устроил эту грандиозную мистификацию.
Вернувшись в замок, я сразу же отправилась искать Олдриджа, и каменный коридор, распрямившись, как стрела, привёл меня к дверям тронного зала. Зал в ночную пору был пуст, и я, пройдя по нему, поднялась по ступеням и подошла к двери за спинкой чёрного трона. Решительно взявшись за ручку двери, я распахнула её и вошла.
Бен был здесь. Он сидел в жёстком кресле возле стола, зябко кутаясь в свой плащ, и читал при скудном свете свечи какую-то книгу. В комнате было холодно, огонь в камине почти погас, а в окно сильно дуло. Но он, похоже, не мог оторваться от своего занятия, чтоб встать и подкинуть дров в камин.
— Я занят! — гневно пророкотал он, увидев меня на пороге.
— Вам придётся прерваться, командор, чтоб уделить мне несколько минут, — заявила я, подойдя к столу.
Он рассердился.
— Здесь вам не земной космофлот, чтоб вы могли командовать мною! В своём доме я хозяин! — вспылил он.
— Пытаетесь меня выгнать?
— Прошу удалиться.
— Это вряд ли, пока не услышу ответов на свои вопросы.
— Я уже сказал вам всё, что считал нужным, и большего вы от меня не дождётесь! — рявкнул он и тут же, сбавив тон, добавил: — Если вы об этом.
— О том самом, — подтвердила я. — Сперва выслушайте меня, а потом уже решите, стоит ли говорить со мной на эту тему.
— Слушаю, — хмуро кивнул он и, заложив гусиным пером книгу, отложил её в сторону. — Надеюсь, это недолго, потому присесть не приглашаю.
— Да какое мне дело до ваших приглашений! — воскликнула я и, осмотревшись, увидела у окна стул, на котором лежала стопка книг. Переложив их на стол, я придвинула стул ближе и села. — Помните, вы как-то сказали мне, что я была близка к правильному вопросу? — проговорила я, наклонившись к нему. — Я нашла его. Вернее, я задала его ещё тогда, но вы сказали мне не то, что является правильным ответом на этот вопрос. Потому я спрошу снова… Бен, почему вы убили Азарова не с помощью магии, а из бластера?
Он мрачно смотрел на меня и молчал.
— Не хотите говорить? — кивнула я. — Хотя это уже неважно. Вы не обманули меня. Вы, действительно, хотели, чтоб все видели, как вы убили Азарова. И все поверили в то, что увидели. Старпом стреляет в лоб командира и тот падает замертво. Я тоже в это поверила, потому что ситуация на первый взгляд предельно понятна, но ведь всё не так просто, верно? Особенно если учесть, что командир не был обычным человеком. Бог знает, сколько защитных чар было наложено на него с раннего детства до того момента, и какие фантастические возможности к регенерации заложены в его теле. И стоило мне вспомнить об этом, как я поняла, что Азарова невозможно убить из обычного бластера. Ведь если быть честными до конца, это нельзя проделать ни со мной, ни с вами, ни с половиной моего и четвертью вашего экипажа. И потому то, что на первый взгляд выглядело, как убийство, таковым не являлось. Потому что Азарова можно убить только с помощью магии. А, значит, вы его не убивали.