Котёнок и его человек (СИ) - Атаманов Михаил Александрович (бесплатные онлайн книги читаем полные версии txt) 📗
Переселенцы по одному проходили через силовой барьер мимо контролирующих проход членов группы Викинга и Ярика, успешно оказываясь по ту сторону. Хорошие, рассудительные и привыкшие к работе люди. Общался я с ними всего один день, но впечатление они произвели на меня самое позитивное. Я верил, что у них всё получится.
— Пока, Сержант! Будем ждать, пока ты «подрастёшь» уровнем и сможешь пройти к нам! — Нонна Аветисян помахала мне рукой на прощание.
— До свидания, дядя Зверолов! Пока, Шелли! Приходите к нам со своим котёнком! — попрощался рыжий веснушчатый Антошка Лавушкин, последний из прошедших на ту сторону переселенцев.
И вот, когда на этой стороне оставались лишь те, кто не собирался никуда уходить, случилось непредвиденное. Ярик с Викингом неожиданно набросились на мою хвостатую спутницу, схватили Шелли и… вытолкали за барьер!!! Испуганный крик моей подруги резко оборвался, едва девушка пересекла силовое поле. Всё случилось в пол секунды. Я не успел среагировать и теперь стоял, разинув рот и не зная, что и делать.
— Ничего личного, Сержант! Просто мне хочется жить спокойно на острове в «Приюте Громыхайло», — заявил Викинг, гнусно ухмыляясь.
— Да, такое условие поставили нам лидеры речного посёлка: хотите получить место — отведите лишних людей к барьеру и заодно сплавьте туда хвостатую сучку. Нечего ей жить с людьми, пусть своих догоняет! Эй, Сержант, не дури! Убери топор!
Но я его не слушал. Мои глаза налились кровью. Я действительно готов был убить этих мерзавцев! Вот только два сильных игрока, каждый из которых превосходил меня по уровню вдвое, ожидали от меня атаки и продумали свои действия. Викинг схватил мою сестру за руку, рывком притянул Юлю к себе и приставил ей к горлу нож:
— Вздумаешь позвать своего паука, и твоя сестра умрёт! Выбрось свой топор!
Чёрт… Я отбросил оружие и замер, боясь лишний раз пошевелиться. На моём плече дурным голосом завыл рыжий котёнок. Что-то произошло, Викинг дёрнулся и непонимающе смотрел то на меня, то на котёнка. Моё оцепенение прошло, я принял решение и проговорил в пустоту:
— Авелия, помоги мне!
Миг, и отсечённая рука Викинга с ножом отлетела в сторону, разбрызгивая в полёте капли крови. Ещё миг, и Ярик страшно завыл, в его левой голени торчала вонзившаяся по самое оперение арбалетная стрела. Освободившаяся Юля отскочила в сторону, но неожиданно развернулась и дважды ткнула своим коротким гарпуном в ногу Викинга:
— Это тебе за Шелли! А это за меня!
Впервые за всё время, прошедшее с того момента, как я изготовил младшей сестре оружие, Юля применила свой гарпун. И пока оба вероломных игрока корчились от боли, я одного за другим отправил их за силовое поле со словами:
— Вы обещали тем людям вести их за барьер и помочь с постройкой нового дома. Так выполняйте своё обещание!
Шелли стояла с той стороны прозрачной преграды, билась ладошками в непроницаемый барьер и что-то кричала, судя по широко открывающемуся рту и шевелящимся губам. Вот только я не мог понять, что именно моя подруга мне говорит — никогда не умел читать по губам.
— Она говорит: «Найди меня в этом мире, Сержант», — перевела для меня Авелия, не выходя из невидимости.
— Обязательно найду! — пообещал я, прислоняя свою ладонь с внешней стороны барьера к ладошке Шелли.
Она меня поняла и улыбнулась. Развернулась и побежала мимо хлопочущих над ранеными людей в сторону далёкого леса. Я тоже развернулся. Кто-то очень дорого заплатит за то, что разлучил нас!
(конец первой книги)