Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Роулинг Джоан Кэтлин (библиотека книг .txt) 📗
Она прикрыла глаза и кивнула.
- Я… понятия не имела… он был так… любезен. Казалось, он понимает меня… сочувствует…
«Да, - подумал Гарри, - Том Реддл, конечно, понимал желание Елены Когтевран завладеть сокровищем, на которое у нее не было права».
- Что ж, вы не первая, у кого Реддл выманил принадлежащие им вещи, - пробормотал Гарри. - Он умел быть обаятельным, когда хотел…
Значит, Волан-де-Морту удалось выведать у Серой Дамы, где находится исчезнувшая диадема. И он отправился в этот далекий лес и забрал сокровище из тайника; наверное, он сделал это сразу по окончании Хогвартса, прежде чем начать работать у «Горбина и Бэркеса».
И не эти ли безлюдные албанские леса стали отличным укрытием, когда спустя немало времени Волан-де-Морту понадобилось место, где он мог бы залечь на дно, никем не тревожимый, на десять долгих лет?
Но диадема, превращенная в драгоценный крестраж, уже не могла оставаться в какомто дупле… Нет, диадема была тайно возвращена на свою подлинную родину. Наверное, Волан-де-Морт принес ее сюда…
- В ту ночь, когда он явился просить места! - Гарри закончил свою мысль вслух.
- Что вы сказали?
- Он спрятал диадему здесь, в замке, в ту ночь, когда приходил к Дамблдору просить место преподавателя! - сказал Гарри. Произнеся это вслух, он вдруг все понял. - Видимо, он спрятал диадему, когда поднимался к Дамблдору… или спускался от него! Конечно, попытаться получить место тоже стоило, а ведь мог еще представиться шанс стащить меч Гриффиндора… Спасибо вам, спасибо!
Гарри оставил призрак парить в воздухе с выражением крайнего недоумения. По дороге обратно в вестибюль он снова взглянул на часы. До полуночи оставалось пять минут, и хотя он знал теперь, что представляет из себя последний крестраж, он понятия не имел, где он может быть…
Многие поколения школьников тщетно искали диадему. Это наводило на мысль, что вряд ли она находится в башне Когтеврана. Но где же тогда? Какой тайник мог найти Том Реддл в Хогвартсе, чтобы надеяться на вечную ее сохранность?
Погруженный в безнадежные раздумья, Гарри свернул за угол, но не успел пройти по очередному коридору и нескольких шагов, как слева от него с оглушительным звоном разбилось окно. Гарри едва успел отскочить в сторону - в оконный проем влетело огромное тело, врезавшись в противоположную стену. Чтото большое и мохнатое, скуля, отделилось от новоприбывшего и бросилось к Гарри.
- Хагрид! - завопил Гарри, уворачиваясь от собачьих нежностей Клыка. - Какого…
Огромная бородатая фигура наконец поднялась на ноги.
- Гарри, ты здеся! Ты здеся!
Хагрид нагнулся, быстро обнял Гарри, так что у того захрустели ребра, и бросился обратно к разбитому окну.
- Молодец, Грошик! - крикнул он в проем. - Я сейчас к тебе спущусь, будь умницей!
Через голову Хагрида Гарри увидел в темноте за окном отдаленные вспышки и услышал странный, воющий звук. Он взглянул на часы: полночь. Битва началась.
- Батюшкисветы, Гарри, - ахнул Хагрид. - Это оно, а? Началась заварушка?
- Хагрид, откуда ты взялся?
- Мы услыхали Сам-Знаешь-Кого из нашей пещеры, - мрачно ответил Хагрид. - Во голосокто, а? До полночи, мол, жду, а потом гоните мне Поттера. Я понял, что ты, стало быть, туточки, понял, какие дела творятся. Отвяжись, Клык. Ну мы и пришли тебе подсобить - с Грошиком и с Клыком. Прорвались сквозь границу лесом, Грошик нас тащил, меня и Клыка. Я сказал ему, что мне надо в замок, вот он и запустил меня в окно, дай ему Бог здоровья. Не совсем то, что я хотел, ну да… А где же Рон и Гермиона?
- Хороший вопрос, - сказал Гарри. - Пойдем. Вместе они торопливо зашагали по проходу, за ними трусил Клык. Гарри слышал движение во всех коридорах: топот бегущих ног, крики, в потемневших окнах отражались все новые вспышки на территории замка.
- Куда мы идем? - спросил запыхавшийся Хагрид, тяжело ступая вслед за Гарри по стонущим половицам.
- Не знаю точно, - ответил Гарри, снова сворачивая кудато наудачу. - Но Рон и Гермиона должны быть где-то тут.
В конце коридора уже лежали первые жертвы начавшейся битвы - двух каменных горгулий, обычно охранявших вход в учительскую, раскололо на куски заклятием, влетевшим в другое разбитое окно. Их останки слабо шевелились на полу. Когда Гарри склонился над одной из отвалившихся голов, она слабо произнесла:
- Не обращайте на меня внимания… Я буду просто лежать тут и крошиться…
Ее уродливое каменное лицо вдруг напомнило Гарри виденный в доме Ксенофилиуса мраморный бюст Кандиды с ее нелепым головным убором, а потом статую в башне Когтеврана с каменной диадемой на беломраморных кудрях…
Дойдя до конца коридора, он вспомнил еще одно каменное изваяние: уродливого колдуна, которому сам Гарри нахлобучил на голову парик и старую помятую корону. У Гарри вдруг зашумело в ушах, как от огненного виски, и он чуть не споткнулся.
Теперь он знал, где дожидается его последний крестраж…
Том Реддл, не доверявший никому и действовавший всегда в одиночку, имел наглость думать, что он и только он один проник в глубочайшие тайны Хогвартского замка. Конечно, такие примерные ученики, как Дамблдор и Флитвик, никогда не заходили в это место, но онто, Гарри, не всегда держался проторенных путей во время своей учебы в школе. Наконецто нашелся секрет, известный ему и Волан-де-Морту, о котором даже не подозревал Дамблдор!
Его спугнула профессор Стебль, прошедшая мимо в сопровождении Невилла и дюжины других учеников, все в наушникахзаглушках и с большими цветочными горшками в руках.
- Мандрагоры! - крикнул Невилл через плечо, пробегая мимо Гарри. - Мы будем бросать их через стены - посмотрим, как это понравится приспешникам Волан-де-Морта.
Гарри знал теперь, куда идет. Он ускорил шаги, а за ним припустились Хагрид и Клык. Они шли мимо длинного ряда портретов и видели, как изображения - волшебники и волшебницы в кружевных воротниках и камзолах, доспехах и мантиях - сходили со своих мест и перебирались в рамы друг к другу, выкрикивая новости о происходившем в других частях замка. Гарри с Хагридом добрались уже до конца коридора, когда внезапно весь замок содрогнулся. Глядя, как слетает со своего постамента огромная ваза, Гарри понял, что над Хогвартсом сгустились чары более страшные, чем те, которыми владели его преподаватели и Орден Феникса.
- Не бойся, Клык, не бойся! - уговаривал Хагрид, но огромный пес пустился наутек от осколков фарфора, разлетавшихся по воздуху, как шрапнель, и Хагрид бросился вдогонку за перепуганной собакой, оставив Гарри в одиночестве.
Гарри побрел по сотрясающимся переходам, держа палочку наготове. В одном из коридоров позади него перебегал от портрета к портрету маленький нарисованный рыцарь, сэр Кэдоган, бряцая доспехами; он подбадривал остальных воинственными криками, а за ним трусил рысцой его жирный пони.
- Мошенники, негодяи, псы, подлое отродье! Задай им, Гарри Поттер, гони их всех!
Гарри поспешно повернул за угол и увидел там Фреда с маленькой группой школьников - он узнал Ли Джордана и Ханну Аббот; они стояли у другого опустевшего постамента, чья статуя раньше заслоняла тайный проход. Держа палочки наготове, ребята приложили уши к замаскированному отверстию.
- Веселая ночка! - крикнул Фред, когда замок вновь сотрясся, и Гарри промчался мимо, подстегиваемый смесью ужаса и восторга. Он влетел в следующий коридор и увидел мечущихся по нему сов. Миссис Норрис отчаянно мяукала и пыталась ударить их лапами, видимо желая загнать на место…
- Поттер!
Дорогу ему преградил Аберфорт Дамблдор с палочкой на изготовку.
- Через мой трактир сигают сотни детишек, Поттер!
- Я знаю, мы эвакуируем их, - сказал Гарри. - Волан-де-Морт…
- Напал на школу, потому что они отказались тебя выдать, ну да, - сказал Аберфорт. - Я не глухой, весь Хогсмид слышал его голос. Неужели никому из вас не пришло в голову оставить несколько слизеринцев заложниками? Вы отправили в безопасное место потомство Пожирателей смерти. Разве не умнее было оставить их здесь?