Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна (книги TXT) 📗

Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна (книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна (книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Губы парня дрогнули.

   - На каком основании и кому ты должна такую сумму?

   Запинаясь и путаясь, она рассказала.

   Молодой человек пренебрежительно махнул рукой.

   - В следующий раз пошли её в пустыню песок считать.

   - Зачем? - не поняла Айри.

   - Когда все сосчитает, тогда и деньги получит, - он потрепал её по щеке. - Не переживай. Иди к Герносу. Только не задерживайся. Солнце уже высоко.

   В ответ на стук заметно повеселевший привратник впустил её во двор, где стояли большие носилки, а в тени сидели пятеро рабов.

   - Кто это? - негромко спросила девушка у невольника.

   - Купец Осокр, госпожа, - тихо ответил тот.

   - Значит, Гернос занят, - разочарованно протянула Айри.

   - Он уже давно здесь, - доверительно добавил привратник. - Наверное, скоро уйдет.

   Девушка поднялась на крыльцо. Сквозь неплотно прикрытую дверь доносились голоса. Высокий - лекаря и низкий, сочный бас его гостя.

   Зайти она не решилась, присев в ожидании на скамеечке. Немного погодя из дома вышел евнух и пышно одетый толстяк-ольвиец.

   Заметив её, Гернос встрепенулся.

   - Айри? Почему не заходишь?

   - Не хотела тебя отвлекать, - пожала плечами девушка.

   - Это моя приемная дочь, господин Осокр.

   - Красавица, - тот улыбнулся сиреневыми губами и озабоченно спросил. - Так я могу надеяться?

   - Я не маг, - развел руками лекарь. - Сделаю все, что в моих силах. Болезнь серьезная, но пока не безнадежная.

   - Вы зажгли надежду в моем сердце, - поблагодарил пациент.

   Рабы помогли господину забраться на носилки. Привратник распахнул ворота.

   - Лучше бы он ходил пешком, - вздохнул евнух и жестом пригласил Айри войти. Узнав, что за новость она принесла, Гернос выпроводил рабыню во двор. Точно так же, как и в разговоре с Алексом, девушка первым делом выпалила адрес родного дома Флои, а уж потом попросила евнуха заняться её рукой.

   В ответ на опасения, лекарь успокоил приемную дочь.

   - Пальцы постепенно разработаются. Сухожилия сильно не повреждены. Просто старайся их чем-нибудь занять.

   Девушка кивнула и стала неторопливо рассказывать о своих вчерашних и сегодняшних приключениях. Услышав о встрече с Циллой, он с понимающей горечью усмехнулся:

   - Узнаю своих земляков. На всем стремятся заработать. Только эта глупышка совсем не знает Алекса. Ты ему рассказала?

   - Конечно! - фыркнула она. - Сразу же!

   - Как он отреагировал?

   - Посоветовал ей песок в пустыне считать.

   Гернос вскинул брови, потом захихикал.

   - Алекс знает, куда послать.

   Долго разговаривать им не пришлось. К лекарю явилась целая группа пациентов. Евнух просил её остаться, но девушка отказалась, сославшись на занятость. Названный отец, понимающе кивнув, пообещал завтра с утра навестить советника, а за одно и к ним заглянуть.

   Когда она вошла в лавку, Алекс у стола возился с утюгом. Шипела мокрая ткань, клубами поднимался пар.

   - Что ты делаешь? - удивилась Айри.

   - Складки, - буркнул юноша, потрогав утюг. - Опять остыл.

   Алекс опустил его к полу и стал помахивать туда-сюда, раздувая угли.

   - Я добавил в воду немного клейстера. Теперь ткань будет дольше сохранять форму.

   Девушка покачала головой. О таком способе сохранения складок она еще не слышала.

   - Видела Герноса?

   - Обещал утром зайти.

   - Отлично! - юноша опять потрогал утюг. - Завтра пойдем на море купаться.

   Айри вскинула бровь.

   - А как же платье?

   - Один денек можно и отдохнуть, - подмигнул ей молодой человек.

   Она понимающе кивнула и стала выкладывать из корзины продукты. Помня слова лекаря, девушка сама накрывала на стол. Узнав, зачем она это делает, Алекс одобрительно кивнул.

   - Только в воде руку не мочи. Рана еще не затянулась.

   Они с Венсой работали допоздна при свете фонарей. Невольница проходила обычные швы, а парень занимался мелкими деталями, то и дело жалуясь самому себе на толщину ниток.

   Гернос явился сразу после завтрака. Услышал, что его приглашают на море, стал отнекиваться, ссылаясь на срочные дела. Потом, сообразив, куда предлагают сходить, посветлел лицом и согласился.

   Пока лекарь навещал советника, они собрались в дорогу. Взяли большую корзину с ремнем, пару лепешек, маленькую амфору с вином, узкий бронзовый кинжал. Алекс вооружился мечом и метательными ножами.

   Вернувшись от Корнелла, евнух отослал раба домой. А юноша приказал Венсе запереться и никого посторонних не пускать, чтобы они не говорили.

   - Веди нас к морю, - попросил он Айри, когда они вышли на улицу. - Нужной дорогой.

   Улыбнувшись, та крепко взяла его под руку. Гернос умильно улыбнулся и встал с другого бока.

   Дойдя до площади Усатой рыбы, они повернули в глубь острова.

   Девушка кивнула на большое приземистое здание. На плоской крыше стояла небольшая группа людей в бело-синих одеждах. К небу поднимался тонкий столб черного дыма.

   - Даросский храм, - пояснила Айри. - Сегодня день жертвоприношения.

   У широко распахнутых ворот толпились пестро одетые бородачи. Слышались шутки, смех, громкие разговоры.

   Вслед за храмовой оградой потянулись обычные двух- и трехэтажные здания и дома богачей.

   - Смотрите, вот и водовод, - проговорил Гернос.

   Из переулка выступал ряд массивных каменных колонн, поддерживавших желоб, сделанный из выдолбленных древесных стволов огромной толщины.

   - Вода идет из родников Касса целых полтора асанга, - девушка решила еще раз продемонстрировать свою осведомленность. - Его построили на деньги пятерых богачей города.

   - Поэтому и площадь назвали Пятеркой, - добавил евнух.

   Медленная, блестящая струя падала в круглый, выложенный из камня бассейн, возле которого стояли женщины с кувшинами, и какой-то мужчина поил осла из кожаного ведра.

   - За ней начинается квартал Шифаз, - проговорила Айри. - Я его почти не знаю. Была здесь два или три раза.

   - Тогда надо у кого-нибудь спросить, где здесь улица Резчиков? - предложил Гернос.

   - Подожди, - остановил его Алекс. - Давай заглянем вон туда?

   Он указал на небольшой полотняный навес. Вдоль стены стояли несколько табуреток и высокое пиршественное ложе с резным изголовьем. Рядом, прямо на булыжной мостовой, сидел мальчик-раб с забинтованной грязной тряпкой рукой, привязанный за ошейник к ручке распахнутых ворот. Оттуда доносился стук молотков по дереву, тянуло запахом смолы, краски и свежих стружек.

   - Ты, что у каждой лавки останавливаться будешь? - недовольно буркнула Айри, ей хотелось как можно быстрее отыскать тайник Акмена. Но парень, не обращая внимания, почти силком тянул её за собой.

   - Алекс! - заворчал Гернос. - У меня много дел.

   - У меня не меньше, - отмахнулся тот. - Я быстро.

   Заметив их, парнишка вскочил и затараторил звонким голосом:

   - Здравствуйте, господа, мой хозяин мастер Анний Брон Синкер предлагает вам самую лучшую мебель! Самые крепкие и красивые табуреты, мягкие...

   - Позови его, - прервал невольника юноша.

   - Господин! - крикнул тот. - Вас спрашивают уважаемые покупатели

   - Уже иду! - отозвался по радлански сочный басок.

   В воротах показался невысокий, плотно сбитый человек с келлуанскими чертами лица.

   - Хотите что-то купить? - белозубо улыбнулся он. - Здесь лишь малая часть того, что я могу предложить. Есть сундуки любого размера, даже окованные крепкой бронзой. Имеются кровати...

   - Мне бы хотелось лишь немного вашего внимания, - вкрадчиво проговорил Алекс.

   Брон нахмурился.

   - В чем дело?

   - Вы знаете Микароса. сына Яроса?

   - Слышал, - неопределенно ответил столяр.

   - У него очень хорошо пошли дела, - сказал юноша. - После того, как он стал делать кровати с выдвижными ящиками, раскладные столы и стулья, и другие новинки.

Перейти на страницу:

Анфимова Анастасия Владимировна читать все книги автора по порядку

Анфимова Анастасия Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Оскал Фортуны. Трилогия (СИ), автор: Анфимова Анастасия Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*