Мир Терпа - Долинго Борис (бесплатные версии книг .TXT) 📗
ГЛАВА 25
Ориентируясь по солнцу, которое пока стояло еще высоко, Лис шел, держа направление на центр леса. Он надеялся, что они идут правильно.
Оказалось, что Монра не знала, как сейчас может выглядеть холм, под который Терп замаскировал Арсенал. Во времена ее связи с Терпом Арсенал выглядел как огромный каменистый курган, стоявший в окружении нескольких других холмов поменьше. Однако за те многие годы, что Монра здесь не была, холм наверняка мог покрыться более густой растительностью, да и Терп мог изменить вид Арсенала снаружи, как он изменил сам Проклятый лес, населив его существами, о которых его бывшая подруга не имела представления.
Хотя Монра и сказала Лису, что знает, как попасть в Арсенал, она не была в этом уверена. Она, конечно, помнила команду для отпирания входов, представлявших собой локальные точки перехода, которые открывали физически отсутствующие проходы в броневых плитах, стилизованных под валуны овальной формы, выступавшие из склонов холма. Входов, насколько знала Монра, было семь, и располагались они с равными интервалами примерно в полукилометре друг от друга. Но сейчас Монра сомневалась, что легко сможет найти их. Не была она уверена и в том, что Терп не сменил коды, отпирающие двери в этот огромный склад оружия, лабораторию, центр управления и пост слежения, которым являлся Арсенал.
Своими сомнениями после некоторого раздумья Монра поделилась с Лисом.
Лис не удивился:
— У нас все равно выбор небольшой. Мы должны найти это место и проникнуть внутрь. Если Арсенал действительно таков, как ты говоришь, наши шансы вырастут неимоверно. Если же нет или мы его не найдем, мы проиграли. У нас останется еще, правда, точка перехода в заброшенном городе на краю леса, но туда надо добираться, и, думаю, шаровики этот переход контролируют.
— Если они знают об этой точке перехода, то что мешало им воспользоваться ею, чтобы добраться до этих мест и перехватить нас, вместо того чтобы возить подкрепление гравилетами? — возразила Монра.
Лис попробовал рассуждать:
— Ну, во-первых, эта точка находится в стороне и, попав через нее в лес, им надо было пройти кое-какое расстояние, чтобы перехватить нас у Трапхора. А во-вторых, может быть, они опасаются, что я, зная об этой самой точке, устрою им какой-нибудь сюрприз. Они уже потеряли немало своих и не будут рисковать необдуманно.
Лис шагал по лесу очень осторожно, и из-за этого продвижение получалось не таким быстрым, как хотелось. Лис шел впереди, внимательно просматривая дорогу перед собой. Монра прикрывала тылы.
Лис рассказал ей о существах, населявших лес. Самыми опасными, если не считать гномов и упоминавшихся уже гарпий, здесь были так называемые хищные лианы. Остальные существа являлись вполне заметными и предсказуемыми. Например, дракона или человеко-быка можно было услышать заранее: и тот и другой ломились через чащу с большим шумом и не устраивали засад. Хищные же лианы, которые являлись гибридом растения и пресмыкающегося, выведенным Терпом в своих лабораториях, были очень опасны.
Они насчитывали до пяти метров в длину и были толщиной в руку хорошо развитого мужчины, могли душить жертву, как удав, и впрыскивать яд, как гремучая змея. На одном конце стебля-туловища коричневатых оттенков у них располагалось некое подобие головы, которое, конечно, не являлось головой в действительности. Лис никогда не занимался изучением внутреннего строения хищных лиан, но из опыта своего первого визита в Проклятый лес, когда — ему удалось счастливо избежать гибели и он убил нескольких таких тварей, он знал, что на псевдоголове лианы располагается жало, выбрасываемое тонким жгутиком, напоминающим гибкую молодую виноградную лозу длиной метра Два. Как правило, длина жала зависела от размеров самой лианы. Яд, очевидно, имел нервно-паралитическое действие-Лис видел, как оцепенел и через несколько секунд упал ужаленный кролик. Неизвестно было, каким образом эти хищники могли видеть жертву, поскольку не имели ничего похожего на глаза, однако стреляли они жалом весьма точно.
На противоположном от головы конце лианы находилось образование, напоминавшее корень растения с мелкими ветвящимися отростками. На вид этот орган выглядел мягким и нежным, но обладал большой силой. С его помощью лиана получала пищу как растение: псевдокорень зарывался даже в весьма твердую почву, находя воду и питательные вещества. Лиана могла также существовать как паразит, укрепляясь своим корнем на стволах деревьев. Таким же способом она питалась и трупами убитых животных.
Лис удивлялся, почему при такой универсальности и неприхотливости лианы давным-давно не выбрались из Проклятого леса и не наводят ужас на жителей равнин. Но фактом являлось полное отсутствие лиан не только в районах, примыкавших к лесу, но даже на окраинах плато, на котором стоял лес. Возможно, они просто медленно мигрировали из глубинных районов леса, возможно, медленно размножались, а возможно, что и сам создатель (точнее говоря, Творец!) каким-то образом ограничил способности лиан покидать места, для которых они, судя по всему, и были созданы.
Опаснее всего лиана была тогда, когда находилась в качестве паразита на стволе дерева, имевшего цвет коры, сходный с цветом кожицы самих лиан, — тогда лиану было очень трудно заметить. В этом состоянии лиана обвивалась вокруг ствола, предпочитая крупные деревья, на которых она была менее заметна, и подкарауливала жертву. Когда же та появлялась, лиана резко выпрямлялась и выстреливала жалом, душила, как удав.
Если лиана находилась не на стволе дерева, то она была менее опасна, во всяком случае для человека: лиана, как правило, зарывалась корнем в землю и стояла столбиком, резко контрастируя с окружающими растениями.
Несмотря на то что людям, одетым в доспехи, лиана была все-таки не так страшна, Лис, двигаясь по лесу, избегал проходить вблизи больших деревьев,. предварительно не осмотрев их.
Вообще Проклятый лес представлял собой биоценоз, который наверняка поверг бы ботаников в смятение. Здесь соседствовали многие растения, разделенные на Земле тысячами километров: росли сосны и кактусы, ели и дубы, бамбук и березы. Попадались кедры и обычные лианы, было много дикого винограда и яблонь, апельсиновые деревья уживались с ольхой, встречался грецкий орех и саксаул. Было много растений, которых Лис никогда не видел, но допускал их родство с земными видами, а было много и таких, которые имели явно неземное происхождение. Среди них были и опасные, и просто декоративные, и, на взгляд Лиса, очень полезные виды.
К опасным видам относились, например, большие.кусты с разноцветными полосатыми цветками размером с большое блюдо. Они испускали сильный приятный аромат, от которого на расстоянии нескольких метров у человека начинала кружиться голова и могло наступить отравление. Жертва засыпала и погибала недалеко от куста. Когда труп начинал разлагаться, растение выпускало тонкую лозу, имевшую острые полые шипы на концах, протыкавшие труп, и всасывало размягченные разложением ткани. Об этом растении Лиса предупредили в свое время гномы, и он считал, что ему повезло, что он не столкнулся с ним до того, как свел дружбу с карликами (как показала практика, временную).
Из растений, которые могли бы стать очень полезными в любом человеческом сообществе, Лису нравилось кряжистое ветвистое деревце со стволом, сильно напоминавшим ствол акации. Однако листья у него были большие и кожистые, как листья фикуса. Но самым интересным у этого дерева были его плоды — нечто среднее между большим бананом и огурцом. Плоды эти на каждой стадии созревания имели разные и просто замечательные свойства.
На первой стадии под хорошо счищающейся кожицей плода бледно-желтого, почти белого цвета находилась суховатая масса, ничем не отличавшаяся по вкусу от хлеба, приготовленного из смеси ржаной и пшеничной муки. Далее плод менял окраску на желто-медовую, а мякоть становилась красноватой и вкусом напоминала копченую колбасу. Дозревая, плод зеленел, а мякоть его приобретала вкус качественного сыра мягких сортов. На конечной стадии кожура становилась ровного зеленого цвета, а мякоть оказывалась желтой, сладкой и очень сочной, с оттенками вкуса самых разнообразных знакомых и незнакомых фруктов.