Война чудовищ - Афанасьев Роман Сергеевич (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗
– Хорошо, – сказал тан. – Пусть будет так. Ты знаешь дорогу к башне?
– Да, конечно, – с облегчением выдохнул кровосос. – Я дам вам самую подробную карту и нарисую...
– Нет, – отрезал Сигмон и с лязгом задвинул клинок в ножны. – Ты идешь с нами. Покажешь дорогу сам, так будет надежнее.
– Я не могу, – выдавил Мираль. – Я должен быть тут! Моя коронация...
– Откладывается, – бросил Сигмон.
Он подался вперед, ухватил вампира за горло и выдернул из объятий черного трона. Мираль повис в воздухе и забулькал. Он чувствовал на шее железную хватку, такую, какой не бывает у людей. Не бывает такой и у вампиров. На нового графа Дарелена смотрело чудовище, нечто такое, чему граф не мог подобрать названия. Этого зверя нельзя было обмануть, нельзя было посадить на цепь. Его можно было только на время удержать, но это умел делать только тан Сигмон ла Тойя. Конечно, его можно было убить. Но упырь не знал, как.
– Да, – прохрипел Мираль, – я пойду с вами.
Сигмон разжал пальцы, и вампир упал к подножью трона.
– Дар, – буркнул он. – Присмотри за ним. Не дай сбежать. Как только сядет солнце, мы отправимся к башне. До той поры пусть поиграет в правителя Дарелена. Но если только попытается сбежать – развей его пепел по этому проклятому замку.
Маг крепче сжал окровавленный посох, и сквозь пальцы проступило белое сияние. Сигмон наклонился над вампиром, что лежал на полу, ощупывая горло, и прошептал:
– Поздравляю вас, граф. Железный Венец ждет вас. Но помните, что в последнее время правителям Дарелена не очень-то везет. Кажется, Венец приносит несчастье. Соблюдайте осторожность, и тогда, быть может, ваше правление будет долгим и счастливым.
Выпрямившись, тан заметил отрубленную голову Риго, лежащую у его ног. Он посмотрел на лицо, сохранившее человеческие черты, и постарался убедить себя в том, что у него не было другого выхода.
Мираль поднялся на ноги, дрожащей рукой ухватился за подлокотник трона и перевел дух. Потом бросил злобный взгляд на Сигмона, но не осмелился ничего сказать.
Рон положил руку на плечо Корда и ухмыльнулся.
– Вот за это я и люблю нашего Сигги, – сказал алхимик. – Он умеет ладить со всеми, даже с кровососами!
Корд посмотрел на дрожащего упыря и кивнул. Ему тоже нравилась дипломатия Сигмона ла Тойя.
Дарион же не отводил взгляда от Мираля. Он знал, о какой башне шла речь. И видел упыря насквозь – тот думал, что отряд Сигмона не вернется из леса. Мираль останется графом Дарелена, опасные чужаки найдут погибель в лесах... Но Дар ничего не сказал. Он не знал наверняка, что осталось от башни неизвестного мага. А пугать друзей заранее он не желал. Сейчас оставалось лишь одно – внимательно следить за Миралем, не позволяя ему обмануть Сигмона. И маг собирался исполнить это поручение со всем тщанием. Ловушки магов опасны, и кто-то должен идти первым, рискуя принять на себя внезапный удар. И Дар теперь точно знал, кто пойдет впереди.
Эрмин бежал по длинному коридору королевского замка к обеденной зале. Тех, кто встречался ему на пути, граф просто отшвыривал в сторону. Его прокляли два десятка раз и дважды потребовали сатисфакции, но советник не обращал на это никакого внимания. Потом. Все потом. Он просто бежал со всех ног. И успел – перехватил короля у самых дверей обеденной залы.
Он воткнулся в длинный хвост придворных, тянущийся за королем, словно стрела в павлина. Брызнули во все стороны перья – это придворные дамы отшатнулись в сторону от грубияна, шурша цветастыми нарядами. Раздался железный стон – это два гвардейца короля потянули из ножен мечи, закрывая монарха спиной. Но Эрмин уже видел удивленное лицо короля, обернувшегося на шум.
– Сир! – отчаянно вскричал он. – Сир!
Брови Геордора седыми бабочками удивленно порхнули вверх. Потом, когда король нахмурился, скатились вниз грозовыми облачками. Монарх отодвинул гвардейца с обнаженным мечом и схватил графа за плечо.
– Не сейчас, Эрмин, – прошипел он в ухо советнику. – У меня обед с гернийским послом.
– Дело не терпит отлагательства, – жарко зашептал граф в ответ. – Сир, молю вас! Нам нужно поговорить. Прямо сейчас.
– Нет, – отрезал Геордор. – Проклятье, Эрмин! Хотя бы на часок забудь о работе.
– Невозможно, сир. Вы же не забываете о своей. Для вас и этот обед – работа. Умоляю, всего несколько слов...
– Это вести из Дарелена?
– Да, сир. Битва состоялась. Но возникли осложнения.
Король тяжко вздохнул и окинул взглядом толпу придворных. Все они тактично отводили глаза, делая вид, что им нисколько не интересен разговор. Но Геордор почти что слышал, как поворачиваются их уши, ловя каждое слово.
– Не здесь, – шепнул он. – Проклятье! Если я задержусь, посол сочтет это оскорблением. А сейчас, как никогда, мне нужна поддержка Гернии. Эр, сделай что-нибудь!
– Да, сир, – отозвался граф. – Всего пара минут. Посол ничего и не заметит.
Де Грил вскинул голову и оглядел толпу придворных. Все они смотрели в разные стороны, но при этом умудрялись ловить каждое движение монарха, как цветы, следящие за солнцем. Эрмин бесцеремонно ухватил короля за локоть, подтащил к стене и ударил рукой по неприметному камешку. Распахнулся черный зев тайного хода, и граф утянул за собой короля в темноту. Все свершилось в мгновенье ока, и свите показалось, что монарх просто исчез, растаяв в воздухе. Две дамы упали без чувств, а мужчины зашумели, спрашивая друзей, успел ли кто рассмотреть, куда пропал король. И только гвардейцы невозмутимо подошли к стене, за которой исчез Геордор, развернулись к ней спиной и взяли мечи на изготовку, готовясь защищать тайную дверь. Они были на службе, и приказа об охране короля никто не отменял. Они просто выполняли свою работу.
В кромешной тьме тайного хода король ничего не видел. Зато он мог говорить, чем и воспользовался, прокляв графа и весь его род до седьмого колена. Эрмин по-прежнему тащил его в темноту, и Геордор подозревал, что его парадное одеяние сейчас покрывается паутиной и плесенью. Хорош он будет на праздничном обеде! Как попрошайка с задворок Рива.
– Эрмин! – прорычал король.
– Все, ваше величество, – отозвался граф и остановился. – Здесь можно говорить.
– Так говори, прах тебя возьми!
– Милорд, замок Дарелен взят. Ла Тойя и его отряд успешно завершили задание. У вольного графства новый правитель – Мираль.
– Отлично, – сказал король. – А Риго де Сальва?
– Убит Сигмоном Ла Тойя.
– Превосходно! Значит, долг возобладал над дружбой?
– Да, сир. Но, увы, даже у преданности тана есть свои пределы. Об этом я и хотел поговорить.
– Постой! А книга? Они нашли сборник Лигерина?
– В том и беда. Как и говорил Мираль, книги нет в замке. Риго не готовил вампиров в Даре, он разыскал одну из покинутых башен магов и устроил там лабораторию. Там сердце нового мира кровососов. Там и книга, и новые вампиры, что должны пополнить армию Дарелена после поражения в Ташаме.
– Сигмон об этом знает?
– Да, сир. И он уже вышел к башне – вместе с отрядом.
– Прекрасно. Пока все идет как нельзя лучше. Так в чем беда, Эр? Пусть отряд разгромит последнее убежище кровососов и принесет нам полную победу.
– Беда в том, сир, что в этой башне слишком много вампиров. Больше чем в замке. Там, можно сказать, ядро новой армии упырей.
– Думаешь, отряд не справится? – король нахмурился. – Проклятье! Вот каков план Мираля!
– Точно так, сир. Он чужими руками убирает конкурентов и становится графом Дарелена. Потом отсылает помощников на верную смерть, и, устранив эту угрозу, становится полновластным правителем, на которого мы не имеем влияния. Он, конечно, будет нам благодарен за помощь. Но размер этой благодарности он определит сам, и она вряд ли будет большой – ведь ему не придется опасаться нового визита Сигмона Ла Тойя в замок Дарелена.
– Вот упырь! – расстроился король. – Этого нельзя допустить, Эр. Мы не можем сейчас послать войска в Дарелен. Но надо как-то приструнить этого нового графа.