Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Закон отражения - Клименко Анна (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Закон отражения - Клименко Анна (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Закон отражения - Клименко Анна (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Шениор!!! Ты куда? Остановись!!!

Но он, уже ничего не слыша, бежал по коридорам дворца, перепрыгивал черед три ступеньки, спеша к Поющему Озеру.

По пути он налетел на кого-то, но едва ли почувствовал это.

Потом… В лицо ударили тугие струи ливня; вода на вкус оказалась горькой. В воздухе, вместо свежести, разлился неприятный кислый запах.

– Ваше Величество! Куда же Вы?!!

Он так и не понял, кто это крикнул. Впереди уже виднелась кромка священной воды, взбаламученной грозой.

– Шениор! – кажется, это Миральда звала его, – Вернись!!!

Но дэйлор уже был на берегу озера – и решительно вошел в холодную воду.

… Сначала ничего не происходило – прохладный мрак укачивал его в своих мягких ладонях.

Помоги мне, священная земля. Яви свою волю. Спаси тех, кого сможешь. Что мне делать, чтобы дэйлор не исчезли с лица этого мира?

Далеко над головой капли одна за другой взбивали, вспенивали волнующуюся поверхность озера, шумел ветер. А здесь был покой.

* * *

– Мне ничего не угрожает, – просипела Миральда. Слезы душили ее. О, если бы она могла хоть что-нибудь сделать прямо сейчас, пока отрава, залившая весь Дэйлорон, не погубила всех! Но – увы. Не было ни подходящих компонентов, ни времени – а самое главное, оставалась неизвестной формула заклинания, примененного Витальдусом и его помощниками, связавшая и видоизменившая потоки Силы.

Шениор продолжал с отстраненным любопытством разглядывать черные пятна, собирающиеся под светлой кожей, как лужи во время дождя. Похоже было на то, что он еще не совсем осознал – и принял – решение Судьбы. Ведьма вдруг подумала о том, что, наверное, многие дэйлор в этот миг также с удивлением рассматривают свои руки, мучаясь неизвестностью. С этой точки зрения Шениору было чуть легче – дэйлор уже знал о том, что его ожидает…

– Прости меня, – чуть слышно прошептала ведьма.

Она осторожно коснулась теплого запястья короля Дэйлорона, взглянула в его непроницаемо-черные глаза – и поняла, что мысли Шениора витают в неведомых далях. Дэйлор смотрел сквозь нее, сквозь белоснежный мрамор стен…

«Может быть, его рассудок помутился?» – успела подумать Миральда, – «что ж… Так будет даже лучше!»

Она осторожно позвала его. Шениор, все также глядя в пространство, чуть заметно улыбнулся. А потом, издав полубезумный вопль, ринулся прочь.

– Шениор!!!

Метнувшись следом, ведьма успела вцепиться в широкий рукав, но дэйлор, не оборачиваясь и обращая на нее не больше внимания, как если бы это была неприметная мошка, резко дернулся. Раздался треск рвущейся ткани, и Миральда едва не упала на спину, сжимая в кулаке клок тончайшего шелка.

– Стой! Шениор!

А он уже бежал по коридору, ничего не видя и не слыша вокруг, словно в сердце его звучал могущественный зов, которому нельзя было сопротивляться. Миральда устремилась следом.

Перепрыгивая через ступеньки, Шениор миновал широкую лестницу, врезался в какого-то дэйлор, спешащего навстречу, и, даже не заметив его, устремился дальше.

– Остановите его!!! – крикнула Миральда, – быстрее!

Подобрав многочисленные юбки и вполголоса бормоча крепкие словечки, она уже бежала по лестнице. Дэйлор, с которым столкнулся Шениор, недоуменно пожал плечами, поглядел вслед стремительно удалявшемуся королю – но, стоило Миральде поравняться с ним, сграбастал ее одной рукой, и с легким акцентом рявкнул ей в лицо:

– Что происходит, женщина?!!

Ведьма вдруг узнала его; это был тот самый дэйлор, которого называли Каннеусом. Она яростно дернулась, пытаясь высвободиться – но тщетно. Холеные пальцы министра оказались на удивление крепкими.

– Остановите его, проклятье Хаттара вам на головы!!!

– Что происходит? – снова спросил дэйлор, ощутимо встряхивая Миральду, да так, что клацнули зубы.

Кровь ударила в голову ведьме.

– Ах, что происходит?!! Вы все подыхаете, вы, которые могли спасти всех!!! – голос сорвался на рыдания, – посмотри на себя, дэйлор, посмотри на свои руки… Да отпусти же, наконец, неверующий глупец!!! Вы хотели доказательств – получайте их!

Каннеус замер, глядя на нее так, словно держал в своих руках не обычную человеческую женщину, а неведомое чудовище. Потом процедил сквозь зубы:

– Что ты несешь?

– Я предупреждала вас!!! – гаркнула Миральда. Ее хриплый, сорванный голос отразился от белоснежных сводов потолка многократным хриплым эхом, – но никто, никто меня не слышал… Вы полагались только на своих никчемных магов! Да остановите же короля!..

В этот миг она поняла, что свободна, и рванулась дальше, надеясь, что успеет настичь Шениора до того, как он сотворит что-нибудь непоправимое. Хотя… На самом деле, терять-то ему было нечего. Краем глаза она заметила, как дэйлор разглядывает свои руки, и как на лице его все отчетливее проступает самый обыкновенный ужас, который испытывает любое разумное существо перед лицом надвигающейся гибели.

Темный силуэт Шениора мелькнул далеко впереди – ломаная тень в безумном блеске молний…

Задыхаясь, Миральда прибавила ходу. Она должна… должна была догнать его, что бы ни случилось…

А Шениор, добравшись до резных дверей, распахнул их и устремился в самое сердце грозы. Ведьма услышала топот за спиной, обернулась – Каннеус с землистым лицом бежал следом. Кажется, он что-то кричал, называя своего короля по имени…

В лицо хлестнули упругие струи отравленной воды. Лило, как из ведра; ветер, с диким воем обрушиваясь на вековые ели, играючи гнул их, как будто это были тонкие прутики. Молнии одна за другой раскалывали почерневшее небо, и следом грохотал гром, от которого, казалось, содрогается сама Атхена, мать-земля.

– Шенио-ор! – в последний раз завопила Миральда, но ее хриплый, надтреснутый голос исчез в реве грозы.

Споткнувшись о корень, она с размаху растянулась на гальке, больно ударившись всем телом; начала подниматься на четвереньки, то и дело отирая с лица струящуюся воду… И в это мгновение, в свете очередной вспышки молнии, Шениор бросился в волнующееся озеро – и вмиг скрылся под водой.

А, может быть, так лучше для него? Не дожидаться, пока отрава сделает свое дело, а самому шагнуть в неведомое?

Слезы потекли из глаз, мешаясь с горькой и дурно пахнущей водой.

– Мой бедный малыш…

И, уже подняв лицо к небу, исторгающему яд, Миральда крикнула:

– Чем он прогневил тебя?!! Почему ты позволяешь быть этому?

– Почитаемый вами Хаттар не ответит на твои вопросы, – прозвучал рядом спокойный голос, – ему все равно, что творится под его небесным куполом.

Чьи-то сильные руки обхватили ее за талию и легко поставили на ноги. Миральда ощутила, как внезапно рот наполнился горечью, а желудок сжался в болезненный тугой ком…

На нее внимательно смотрели яркие, как два сапфира, глаза темной нелюди. Вода текла по гладкому лицу, скатывалась по белоснежным волосам, заплетенным сзади в длинную косу, напитывала черный бархат кафтана… Миральда попятилась.

– Мы были жалкими глупцами и сами себя погубили, – медленно промолвил вампир, также пристально глядя на нее, – не бойся меня. Я не желаю тебе зла, потому что ты – достойнейшая из достойнейших… К сожалению, я понял это слишком поздно.

Ведьма истерично хохотнула.

– Ты хотел меня убить! И теперь думаешь, что я буду тебя слушать?

– Но ведь у тебя нет выбора, – он пожал плечами.

Небо расколола яркая вспышка, и снова громыхнуло.

Старший кивнул головой в сторону озера.

– Не надо думать, что Шениор сошел с ума и решил утопиться. Это – Поющее Озеро, и раз он бросился туда… Значит, это было откровение.

Миральда непонимающе глядела на него. Слова не укладывались в голове, мысли кружились в диком танце, путались в клубок…

– Ты знаешь, что пришло вместе с грозой? – пытаясь перекричать вой ветра, спросила она.

Вампир кивнул.

И, быстро отвернувшись, зашагал к кромке воды. Словно боялся, что ведьма увидит выражение его лица.

Перейти на страницу:

Клименко Анна читать все книги автора по порядку

Клименко Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Закон отражения отзывы

Отзывы читателей о книге Закон отражения, автор: Клименко Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*