Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна (книги TXT) 📗
Он удивленно посмотрел на рабыню.
- Ты еще здесь? Быстро вынесла горшок!
Испуганно косясь на него, она стала торопливо натягивать хитон.
- Почему, когда ты мне нужен, ты всегда пьян? - покачал головой Алекс.
- А почему я тебе нужен только тогда, когда я пьян? - вопросом на вопрос ответил толстяк, тщетно пытаясь сесть. - Почему ты не можешь прийти в другое время?
Парень махнул рукой и кивнул на дверь.
- Где ты взял эту уродину?
- Выиграл в камешки, - Датр Домин, наконец, принял вертикальное положение, шумно испортил воздух и стал яростно чесаться.
- Боги послали тебе удачу? - удивился Александр.
- Они меня наказали! - с пьяной жалостью к себе всхлипнул законник. - Эта женщина - погибель для мужчин. Я, как мальчишка, бессилен перед её волшебным даром. Ты не представляешь, как она...
Тут хозяин пустился в столь красочные описания многочисленных эротических талантов своей рабыни, что гость поморщился.
- Мне некогда слушать твои хвалебные рассказы. Лучше скажи, ты уже все пропил, или еще что-то осталось?
Романтические грезы вмиг покинули законника.
- А в чем дело?
- Есть работа.
- Сейчас, только здоровье поправлю, - толстяк встал и, колыхая волосатым чревом, заглянул под кровать, демонстрируя парню могучую задницу. Тот отвернулся и тихо выругался по-русски.
Пока хозяин искал среди корзин, кувшинов и тряпья источник жизни, вернулась хмурая рабыня. Увидев господина в столь странном положении, она удивленно захлопала глазами, потом понимающе кивнула.
- Возьми веник и подмети здесь! - рявкнул раздосадованный парень.
- Ты не моя хозяин, - фыркнула невольница.
- Ты хочешь, чтобы я им стал? - зло усмехнулся Алекс.
Девица втянула голову в плечи.
Датр Домин выпрямился, зажав в лапище маленькую амфору.
- Ага! Тут еще кое-что осталось.
Через минуту он утробно рыгнул и деловито поинтересовался:
- Что нужно?
- Брачный договор.
- Тебе и Айри?
- Да.
- Гернос её удочерил?
- Да.
- Какой будет брак? - продолжал расспросы толстяк, натягивая хитон.
- Она должна войти в мою семью.
- Либрийский, - удовлетворенно кивнул законник. - Когда свадьба?
- В третий день после праздника бога Урбуса, - пояснил юноша. - С датой подписания определись сам. Но не мешкай.
- Господин Дрейк! - законник прижал руку к груди. - Разве я вас когда-нибудь подводил? Но нужен аванс.
- Возьми, - Александр достал два медных обола.
- Хвала богам!
Вернувшись в лавку, он поспешил обрадовать своих дам новым заказом.
Айри озабоченно охнула.
- А ты успеешь? Может платье Медьи Юниц пока отложить?
- Нет, - покачал он головой. - Я не могу нарушить свое слово.
Юноша улыбнулся и добавил:
- Все будет нормально. Венса, ты сделала, что я велел?
- Да, господин, - поклонилась рабыня.
- Пойдем, посмотрим, - проговорил Алекс. - А ты, Айри, разбери корзину. Я там кое-что купил по дороге.
Он тщательно осмотрел швы. В одном месте линия немного ушла в сторону. Парень приказал аккуратно разрезать нитки обсидианом и прошить заново.
- На первый раз я тебя прощаю, - сурово свел брови Александр. - Но не огорчай меня больше.
Упав на колени, женщина попыталась поцеловать его руку.
- Не нужно! - резко проговорил юноша. - Просто добросовестно делай свою работу.
Невольница всхлипнула.
Разложив стол, Алекс принялся корпеть над выкройкой.
- Я спрашивала соседку про храм Экоса, - зашептала Айри.
- Говори нормально, - поморщился Алекс. - В этом нет ничего тайного.
Девушка удивленно вскинула брови.
- Но только в этом.
Подруга понимающе кивнула.
- Экос покровительствует архитекторам, строителям, корабельным мастерам и художникам.
- Замечательно, - усмехнулся парень. - Нам подойдет.
Айри растерянно захлопала глазами.
- А при чем тут свадьба?
- Создать счастливую семью так же трудно, как построить дом, - назидательно проговорил Александр, вспомнив тост на свадьбе тетки. Ну, а мне, как художнику, помощь Экоса тоже не помешает.
- Какой же ты художник? - недоуменно заметила девушка.
- А разве мои платья не красивы? - удивился он.
- Красивы.
- Я создаю красоту, - юноша взял линейку. - Значит художник.
- Так жрецу и скажешь? - скептически хмыкнула Айри.
- За пару рахм он от меня и не такое выслушает, - отмахнулся Алекс.
И, естественно, оказался прав.
На следующий день после полудня они направились в храм. По пути зашли на один из многочисленных рынков, где запаслись всем необходимым. Необходимое жалобно блеяло, упиралось всеми четырьмя копытцами и протестующее гоготало, норовя ущипнуть мирных прохожих.
Моление уже закончилось, в зале оставались только жрец с парой помощников и раб. Пожилой мужчина в белом хитоне с посохом сурово сдвинул брови, всем своим видом демонстрируя непонимание.
- Я родом издалека, - вкрадчиво говорил юноша. - В Нидосе нет святилища моих богов, поэтому я лишен возможности принести жертвы и испросить помощи в важных делах. На моей родине люди поклоняются Talantu. Он очень похож на Экоса. Так же покровительствует искусным мастерам и художникам.
- Мой бог посылает им вдохновение, столь необходимое для создания прекрасных вещей, - величественно тряхнул пушистой бородой жрец, все еще продолжая хмуриться.
- Но Talant еще и благословляет брачные союзы этих людей, - продолжал Александр. - Вот я и подумал, может быть Экос тоже не откажется принять жертву и послать нам счастье в семейной жизни.
Собеседник недоуменно захлопал глазами. Но когда парень позвал Айри, а она внесла корзину с торчавшей наружу гусиной шеей и ввела маленького барашка, морщины на челе служителя культа разгладились.
- Случается, что одних и тех же богов смертные зовут по-разному, - уже гораздо приветливее проговорил он. - Но если правильно принести жертву, молитва обязательно будет услышана.
- Надеюсь, на неё и уповаю, - вздохнул Алекс, вспомнив еще одну фразу из кинокомедии "Иван Васильевич меняет профессию".
- Из каких мест вы прибыли в наш благословенный город? - поинтересовался жрец.
- Из Daleka, - последнее слово юноша произнес по-русски. - Но последний год я жил в Келлуане и привез оттуда невесту.
Он кивнул на Айри, пытавшуюся затолкать голову скандальной гусыни под крышку корзины.
Жрец снова помрачнел.
- Вы покажете, как следует производить жертвоприношение? - Александр вытащил из жилетного кармана кошелек. - Я боюсь ненароком нарушить ваши обычаи.
Он протянул собеседнику серебряную монету. Глазки того масляно сверкнули.
- Вы художник? Для архитектора или корабельного мастера вы все же слишком молоды.
- Я придворный портной наместника Келл-номарха в Нидосе, - скромненько представился парень.
- Господин Алекс Дрейк? - проявил похвальную осведомленность мужчина.
- Да.
- Я сейчас же распоряжусь, чтобы все приготовили для церемонии, - засуетился жрец.
Он окликнул помощника, приказав забрать у Айри жертвенных животных. Очень скоро перед статуей Экоса уже пылал жертвенник. Можжевеловый дым, поднимаясь к потолку, уходил в круглое отверстие под крышей. Жрец ловко разделал бедного ягненка и бросил его сердце и печень в пламя. Помощник подал на серебряном блюде гусиные потроха, которые так же направились в огонь. Острый запах горелого мяса перебил аромат благовоний.
Александр отступил к двери, сохраняя на лице постно-благочестивое выражение. Жрец с помощниками затянули нудный гимн, прославляя многочисленные достоинства Экоса.
Проблеяв пару куплетов, он знаком пригласил юношу приблизиться и быстро проговорил: