Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кто вы, профессор Амбридж? (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (прочитать книгу TXT) 📗

Кто вы, профессор Амбридж? (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (прочитать книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кто вы, профессор Амбридж? (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (прочитать книгу TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы же только что засыпали на ходу, разве нет?

— Я посплю пару часов, мне достаточно, а потом… — Снейп предвкушающе улыбнулся. — Пока проспится Блэк, я успею вынести половину его книгохранилища… Причем, прошу заметить, сделаю я это с его разрешения! Если найду что-нибудь для легкого чтения, — добавил он, — непременно приберегу для вас.

Марина Николаевна так и не поняла, было это шуткой, завуалированным оскорблением или чем-то еще…

Часть 38

Путешествие на Хогвартс-экспрессе на этот раз порадовало, а ожидания не оправдались: старосты седьмого курса и школы живо наставили пятикурсников на путь истинный. По вагонам регулярно курсировали пары старшекурсников, и, хоть в поезде было шумно, никаких особенных безобразий пресекать не пришлось. Хотя, возможно, причиной тому было еще и то, что в каждом вагоне ехало по паре авроров — Уильямсон сдержал обещание, это были служащие запаса, опытные бойцы, вполне пригодные для охраны. Такие же дежурили на платформе и должны были встретить поезд в Хогсмиде и отконвоировать учеников в замок.

Гарри Поттера с огромными предосторожностями привезли на вокзал и провожали в путь чуть ли не все известные члены Ордена Феникса. Правда, при виде уже принятых мер безопасности старый Грюм как-то засмущался. Может, ему было приятно, что его вечную присказку — постоянная бдительность! — приняли так близко к сердцу, а может, он просто вспомнил о тех временах, когда сам носил алую мантию…

— Мистер Малфой, — сказала Марина Николаевна, заглянув в купе старост, — если вы будете манкировать своими обязанностями, то лишитесь значка точно так же, как мистер Уизли в прошлом году. Я понятно выражаюсь?

— Может, не слишком-то я им и дорожу… мадам, — нагло ответил он, не потрудившись даже встать.

— Так-так… — она посмотрела на Паркинсон, — вы тоже, полагаю?

— Н-нет, мадам… В смысле, дорожу!

— Тогда вам придется пока поработать за себя и мистера Малфоя. Выйдите и закройте за собой дверь.

Оставшись наедине с Малфоем, Марина Николаевна пристально посмотрела на него, потом спросила негромко:

— Значит, значок старосты вам уже не дорог, мистер Малфой? Полагаю, вы куда сильнее дорожите другим знаком? Таким, знаете ли… который снять нельзя?

— Что вы такое… — тот подскочил, чуть не стукнувшись головой о верхнюю полку. — Не понимаю!

— Прекрасно понимаете, мистер Малфой, — сказала она. — Позволите взглянуть на вашу руку? Не эту, левую… Ах, прячете…

Он в самом деле непроизвольно спрятал руку за спину, глядя на Марину Николаевну с откровенным страхом.

— Не пугайтесь так, мистер Малфой, — произнесла она. — Я не собираюсь заголять вас перед всем Большим залом, хотя и следовало бы, за ваш редкостный идиотизм… Сядьте и послушайте меня.

Марина Николаевна запечатала дверь понадежнее, встала перед мальчишкой, который теперь смотрел на нее снизу вверх, и сказала:

— Вы понимаете, что получили невыполнимое задание?

— Откуда вы…

— Не перебивайте! Понимаете или нет?

— Нет! — зло ответил он, явно решив, что она тоже из людей Волдеморта. — Я сделаю всё, что в моих силах, я выполню его волю и буду возвышен над всеми!

— Свежо предание, — вздохнула Марина Николаевна, вспомнив присказку Снейпа. — Открою вам маленький секрет, мистер Малфой: задание это дано вам вовсе не ради того, чтобы вы с ним справились. Посудите сами: отчего вдруг Тёмный лорд решил поручить такое важное дело юноше, даже не достигшему совершеннолетия?

— Не нам судить о его планах, — сглотнув, ответил Малфой. — Должно быть, он считает, что мне это по плечу, и это… это честь для меня!

Марина Николаевна подержалась за голову, потом спросила:

— Мистер Малфой, вы правда идиот или прикидываетесь? Уровень интеллекта у вас вроде был повыше, чем у инфузории-туфельки.

— Кого?! — вытаращился он.

— Неважно… — она присела напротив. — Драко… вы позволите такую фамильярность? Так вот, Драко, вам не кажется, что если бы Темному лорду действительно нужна была смерть директора, то он поручил бы такое важное и опасное дело намного более опытному человеку. Такому, которому Дамблдор доверяет, и у которого возьмет из рук отравленный напиток, не заподозрив обмана. Вы понимаете, о ком я?

Он молча кивнул, но повторил упрямо:

— Не нам судить решения повелителя!

— Да, вижу, голос разума не просто дремлет, а спит мертвым сном… — Марина Николаевна помолчала, потом продолжила: — Я не стану спрашивать, есть ли у вас план. Подозреваю, что нет, а если и есть, то дурацкий и безнадежный, потому что против человека, с которым сам Темный лорд не желает встречаться лицом к лицу, вы, Драко, — ничтожество. И он это прекрасно осознает.

— О чем вы? — нахмурился Малфой.

— О том, что весь год вы будете пытаться выполнить приказ. Кстати, помощников ведь у вас нет? Только не говорите, что это Крэбб и Гойл, с такими ассистентами и врагов не надо!

— Это не ваше дело! — огрызнулся он. — И вообще… вам что-то слишком много известно, а я никогда не видел вас… и не слышал о вас от старших! То есть слышал, но по другим поводам…

— Во-первых, Драко, — сказала Марина Николаевна, — есть такое понятие, как агент под прикрытием. Думаю, вы понимаете, о ком я… киваете? Прекрасно. А есть еще так называемые агенты глубокого внедрения: они ведут самую обычную жизнь, делают карьеру, заводят связи и поставляют особо ценную информацию. Сами понимаете, передавать ее было некому до недавних пор, поэтому пришлось уйти в разряд спящих агентов, но в один прекрасный день поступил приказ, и тогда…

— А-а-а… — Малфой явно пытался переварить сказанное.

— И окружающие по-прежнему не должны ничего заподозрить, — добавила Марина Николаевна, гадая, не перепутала ли термины (с каковыми была знакома только по шпионским детективам и фильмам). Впрочем, Малфой наверняка вовсе не разбирался в этом, так что невелика беда, даже если она и ошиблась. — И да, Драко, я достаточно много знаю. И я еще раз повторяю вам: ваша миссия — не оказанная честь, отнюдь!

— А что же тогда?

— Ну подумайте сами, вы же умный юноша! Я уже сказала о ваших планах… или их отсутствии, о помощниках, которые, сдается мне, станут в куда большей мере соглядатаями. Вспомните о том, что в этом году в школе будут дежурить авроры… Орден Феникса я серьезным противником не считаю, — добавила она, — но от них тоже может быть много шума и неприятностей. А еще вам нужно выполнять обязанности старосты, учиться — если вы скатитесь до неудовлетворительных оценок, это будет слишком заметно… И все это без помощи извне, скорее всего, даже без переписки с родителями — вы же ничего не сможете написать, почту могут читать, — без возможности хоть с кем-нибудь поделиться… Ну как, ничего не приходит на ум?

— Приходит, — после долгой паузы произнес Малфой и как-то съежился. — Это издевательство. Пытка.

— Слава богу, дошло, наконец! — с облегчением сказала Марина Николаевна и припомнила, о чем говорил Снейп. — Да, Драко, это пытка. Медленная и мучительная, и не только для вас, но и…

Он мелко-мелко закивал и спрятал лицо в ладонях.

— Темный лорд страшно зол на отца из-за пророчества, я знаю… Я думал, если у меня получится, он простит его…

— А если не получится? Если вы погибнете? — тихо спросила Марина Николаевна. — Вы же единственный сын, верно? А даже если выживете, но завалите задание, Драко, вас накажут. Я полагаю, вы знаете, как именно.

Он снова кивнул и сильнее сжал голову, запустив пальцы в волосы.

— Вы можете сказать, что вы сильны и выдержите это, — добавила она, — но люди старше и сильнее вас ломались под пытками. Вспомните хотя бы Лонгботтомов, слышали о них? Наверняка ведь слышали!

Малфой промолчал.

— И не забывайте о том, что это будет происходить на глазах у ваших родителей, потому что наказание предназначено в первую очередь для них, — серьезно сказала Марина Николаевна. — Вы пока никто. Так… личинка Пожирателя: может, вылупитесь во взрослую особь, а может, бесславно сгинете. Ваша смерть что-то значит только для ваших родных, но никак не для Темного лорда… хотя, возможно, он огорчится — жаль терять чистую кровь!

Перейти на страницу:

Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку

Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кто вы, профессор Амбридж? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кто вы, профессор Амбридж? (СИ), автор: Измайлова Кира Алиевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*