Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Книга мечей - Саберхаген Фред (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Книга мечей - Саберхаген Фред (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Книга мечей - Саберхаген Фред (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Другие всадники продирались сквозь кусты. Их действия выглядели несогласованными и неуклюжими. Марк увидел, как один из дозорных был выбит из седла торчащими ветвями. Хьюберт тут же прикончил его боевым топором. Несколько животных метались по склону без всадников, натыкаясь в панике на кусты и вызывая снегопад белых лепестков.

Дун вскочил в седло и, парируя сабельные удары, убил двух дозорных. Драконосек без устали вонзался в человеческую плоть. На земле среди цветов и крови лежали трупы и смятые плащи. Лук Хьюберта раз за разом издавал глухие прерывистые звуки.

Последний из дозорных Красного храма бросил саблю и, развернув коня, помчался по склону к дороге. Стрела Марка вонзилась ему в спину. Всадник хрипло закричал и упал на землю.

Шум схватки утих так же быстро, как и начался. Марк повернулся, чтобы посмотреть на Бена. Его товарищ был цел и невредим. Он поднял окровавленный меч и отсалютовал приятелю широким взмахом. В наступившей тишине Марк слышал только свое учащенное дыхание, удары сердца и громкие стоны раненого ездозверя.

Голок поднялся на четвереньки и пополз к упавшему животному. Очевидно, он хотел оказать ему помощь. Но барон рассек ездозверю горло. Юноша в ужасе остановился и ошеломленно посмотрел на Дуна.

Но вожак не обратил на него внимания. Осмотрев дорогу, он успокоился. С той стороны никто не приближался. Его отряду удалось уничтожить всех дозорных. Охрана каравана, не получив предупреждения, до сих пор пребывала в неведении о том, что случилось на склоне холма.

Индосуар и Митшпилер поднялись на ноги. Воздев руки к небу, они запели благодарственный гимн. Быстрый взгляд на Пу Чоу показал, что тот уже не нуждается в помощи. Удар сабли проломил ему череп. Из всех поверженных врагов дышал лишь командир дозора. Марк осмотрел стрелу, которая пронзила горло офицера.

«Хорошая стрела, — подумал он. — Если она не сломается, я вытащу ее перед тем, как мы тронемся в путь».

Губы офицера зашевелились. Дун склонился над ним, пытаясь разобрать последние слова. Но, услышав брань, фыркнул, нахмурился и выпрямился в седле.

— Он одурманен, — презрительно сказал барон. — Наглотался наркотиков.

Осмотрев тела убитых воинов, Дун покачал головой.

— Похоже, весь его дозор был в таком же состоянии. Типично для Красного храма.

Хьюберт тайком обыскал карманы Пу Чоу.

— Обычно они не рискуют и избегают сражений.

— Да, как правило, они трусливы, — ответил Дун и, наклонившись, подцепил мечом офицерский плащ.

Барон вытер клинок о черную ткань, раскрашенную алыми полосами. Павший командир не возражал против такого обращения с его одеждой. Он перестал дышать.

«Путеискатель повышает риск, — подумал Марк. — Отсюда и атака!»

Белый лепесток пролетел мимо его лица и опустился на тело мертвого солдата. Барон направил меч на удалявшийся караван, и по клинку еще раз пробежала дрожь.

— Мы должны догнать этих людей, — сказал он, спрыгнув с ездозверя.

Дун вскарабкался на ближайшее дерево и внимательно осмотрел прилегающую местность.

— У подножия склона имеется глубокий овраг. Мы не сможем атаковать охрану каравана, потому что наша позиция будет слабее. Голок, отправь зверька в разведку. Пусть он принесет нам последние новости. Я больше не вижу каравана — он исчез за холмом. Индосуар, довольно петь молитвы. Лучше попытайтесь успокоить ездозверей и подвести их к нам. Мне нужны шесть скакунов. Хотя нет! После гибели Пу Чоу нам хватит и пяти.

Маг и его помощник провели ритуал успокаивающей магии, заставив животных подчиниться незнакомым человеческим рукам. Когда напуганные ездозвери приблизились, Голок, используя знание мастера зверей, сделал их послушными и обезболил раны. Дун нетерпеливо наблюдал за его действиями и отдавал приказы остальным.

— Нам надо переодеться в форму Красного храма — вернее, в часть ее. Мы должны выглядеть неряшливыми и наполовину экипированными. Чем больше мы будем походить на свиней, тем быстрее нас примут за наемников. Или даже за солдат регулярной армии. Я хочу приблизиться к каравану без боя.

Голок и Митшпилер залечили раны ездозверей и подготовили пять скакунов. К тому времени все члены отряда заменили верхнюю одежду формой поверженных врагов и выбрали для себя оружие. Они действительно стали выглядеть как отряд наемников Красного храма.

Усталые рабы шли медленно, поэтому караван удалился на небольшое расстояние. Однако людям Дуна понадобилось время, чтобы подчинить себе новых животных. Затем был трудный спуск с холма, и, прежде чем выбраться на дорогу, им пришлось объехать глубокий овраг. К тому моменту караван исчез из поля зрения, но Дарт принес Голоку весть, что рабы и их охрана все еще на дороге и двигаются не быстрее прежнего.

Отряд барона настиг их с наступлением сумерек. Если Дун надеялся перебить охрану во время ночного привала, то его ожидало разочарование. Караван миновал перекресток двух оживленных дорог и через пару сотен метров вошел в открытые ворота большого подворья Красного храма.

Дун поднял руку и велел придержать скакунов. Ему хотелось рассмотреть территорию, к которой они приближались. Двор и постройки занимали огромное пространство. Толстые стены высотой в человеческий рост были усажены наверху шипами и острыми зубьями, преграждавшими путь тому, кто захотел бы перелезть через них. Во дворе виднелось несколько массивных приземистых строений. Стены и дома были сложены из обожженных кирпичей. Повсюду преобладали красный и черный цвета.

Караван прошел во двор, но главные ворота остались открытыми. У входа горело несколько факелов, разгонявших темноту. Подворье храма находилось у перекрестка двух больших дорог и служило местом, где путешественники могли отдохнуть, пополнить запасы и повеселиться. Неудивительно, что люди входили во двор и выходили из ворот непрерывным потоком.

— Как много посетителей, — заметил Голок. Он уже преодолел свой страх перед бароном. — Наверное, рядом находится какой-то город или два. Возможно, даже крупный замок.

— Да, — засмеялся Хьюберт. — У Красного храма дела всегда идут неплохо.

— Я думаю, мы можем рискнуть и проехать внутрь, — сказал Дун.

— А если у нас спросят пароль? — с тревогой поинтересовался Индосуар.

Черно-алый колпак, который он себе сделал, придавал ему вид младшего чародея, работавшего на Красный храм.

— Посмотрим, — ответил Дун. — Будьте готовы ко всему, но действуйте по моему сигналу. Вы поняли меня? Тогда поехали.

На посту у ворот находился только один караульный. Он сидел у стены, низко опустив голову. Охранник то ли спал, то ли грезил под воздействием наркотика. Во всяком случае, на всадников он даже не взглянул, приняв их за дозор наемников.

Предварительный осмотр подтвердил предположение барона — двор был огромным. Факелы ярко освещали ту часть, которая предназначалась для посетителей. Здесь располагались места для стоянок, кормушки и стойла. Везде виднелись повозки, шатры и животные. С трех сторон широкого двора возвышались дома для удовольствий. В них путникам предоставлялись услуги, которыми славился Красный храм. Справа от ворот находились дома танцев и радости, слева — игорные заведения, а прямо впереди, за длинными столами люди пили вино и хмельные напитки. Повсюду слышалась музыка и витал запах наркотиков.

Два покрытых брусчаткой прохода вели между зданиями к той части двора, в которой стояли храмовые и служебные строения. Марк заметил в конце одного из них паланкин, который видел в караване. Через миг носилки скрылись за высокими воротами. Еще через некоторое время на аллею вывели группу рабов, которых погнали в большой огороженный загон.

Дун вытащил меч и сверился с ним. Клинок указал направо. Два проходивших ротозея с любопытством уставились на барона, и ему пришлось вложить Путеискатель в ножны. Он повернул направо, затем велел своим людям спешиться. Они привязали ездозверей к одному из столбов около дома танцев. К счастью, никто во дворе не обращал на них внимания.

Перейти на страницу:

Саберхаген Фред читать все книги автора по порядку

Саберхаген Фред - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Книга мечей отзывы

Отзывы читателей о книге Книга мечей, автор: Саберхаген Фред. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*