Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Обреченный на скитания. Книга-3 (СИ) - Мясищев Сергей Григорьевич (электронную книгу бесплатно без регистрации txt) 📗

Обреченный на скитания. Книга-3 (СИ) - Мясищев Сергей Григорьевич (электронную книгу бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Обреченный на скитания. Книга-3 (СИ) - Мясищев Сергей Григорьевич (электронную книгу бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Есть что-то требующее моего внимания? — поинтересовался император.

— Ну… пожалуй вам следует знать, что наблюдаемый Алекс Андер имеет возможность выхода из Академии, в город.

— Что в этом необычного?

— Он не выписывал пропуск, — чуть поклонившись, проговорил Хасс.

— Подробней, — заинтересовался Вилорн.

— Распоряжением ректора, на территории Академии, были запущены ещё две следящие сферы, с визуализацией. В результате выяснилось, что наблюдаемый умеет открывать Живую изгородь и тем самым имеет доступ к Запретной зоне…

— Отлично Хасс! Просто великолепно! — перебил особиста император, — это вы считает нормальным? Вы меня удивляете, Хасс!

— Виноват, ваше величество, я не был уверен, слишком невероятно это звучало. Пока перепроверили…

— Что он делал в Запретной зоне?

— Этого выяснить не удалось. Доподлинно известно, что к объекту он не приближался. Была усилена охрана, сделаны проверочные рейды по зоне. Следопыты уверяют, что видели следы арвенда.

— Вот и арвенд графа нашёлся! Ну, если граф туда ходит только из-за него, это хорошо. Но вы понимаете, что простое любопытство погонит его в сторону объекта?

— Да, Ваше величество. Мы приняли меры.

— Не прозевайте его, Хасс. Ещё какие-нибудь мелочи? — с иронией спросил Вилорн.

— Да. Алекс Андер подал сегодня прошение о принятии присяги подданства…

— Так-с… И из Академии он официально не выходил?

— Нет, ваше величество, не выходил.

— Так может это не он подал? Попросил слугу?

— К сожалению это не так, — проговорил Хасс, — агент Спайк доложил, что лично имел беседу с наблюдаемым, в дворцовой канцелярии. После этого они пошли прогуляться по городу и наблюдаемый участвовал в инциденте в доме уважаемого Мунира…

— Что-то связанное с арвендом? — спросил император.

— Совершенно верно, ваше величество. Я преклоняюсь перед вашей осведомлённостью, — с поклоном сказал Хасс.

— Вашими стараниями, — отмахнулся Вилорн, — В каком качестве он там участвовал?

— Это звучит несколько… я бы сказал, необычно, — замялся особист. Но встретив суровый взгляд императора, чётко доложил, — свидетели утверждают, что наблюдаемый Алекс Андер разговаривал с вышедшим из под контроля арвендом. И затем вместе с ним убежал в дом, откуда вынес единственную внучку господина Мунира, живую и невредимую.

— Хасс, вам не кажется, что в империи стало происходить слишком много необъяснимого?

— Ваше величество, я предупреждал, что граф Андер несёт прямую угрозу Империи. Прошу дать разрешение на ликвидацию.

— Отставить. Этот человек, купил земли в Империи, собирается дать присягу, поступил в Академию. Его нужно не ликвидировать, а привлечь в вашу организацию. Я считаю, у него есть весьма полезные умения, не так ли?

— Вы, как всегда, очень дальновидны, — поклонился Хасс.

— Что-то еще?

— Нет, ваше величество. Вопрос сотрудничества с гномами может потерпеть до завтра.

— Как ты считаешь, насколько опасно находиться Весте на территории Академии? — поинтересовался Вилорн.

— Не более чем во Дворце, — пожал плечами Хасс, — в Академии введены повышенные меры безопасности. Там сосредоточенны лучшие маги… Я считаю, опасность минимальная, тем более по моим сведениям, девочке очень нравится там.

— Повышенные меры не помешали проникать Андеру в Запретную зону, — проговорил император.

— Это по нашей просьбе его не трогают, — отозвался особист, — служба безопасности Академии ведёт индивидуальное наблюдение за графом.

— Спасибо, Хасс. Можешь идти, — дождавшись, когда за особистом закроется дверь, император вышел в потайную комнату и оттуда направился в покои дочери.

* * *

Принцесса сидела в своей комнате, в окружении огромных кукол, и что-то рисовала на листке бумаги. Император замер в нерешительности, рассматривая дочь, в неровном свечении магических светильников.

«Девочка выросла. Расцвела и стала похожа на мать», — пронеслось в голове Вилорна.

— Папа? — удивлённо спросила девушка, повернувшись к отцу и пряча листок бумаги.

— Я не очень поздно? — улыбнулся Вилорн.

— Нет. Вы что-то хотели, — спросила принцесса официальным тоном. Император поморщился, но вида не подал.

— Ты не вышла к столу. В чем дело?

— А разве вы не этого добиваетесь, заперев меня во дворце?

— О чем ты, дочка? Тебя ни кто не запер.

— Забрать ночью из постели, затолкать в карету и под конвоем привести в эту комнату, это теперь считается нормальным? — возмущённо спросила девушка, встав и, пристально глядя на отца, продолжила, — я не понимаю, чем разгневала вас.

— Я забочусь о твоей безопасности. Ты не всё знаешь.

— В академии мне грозит опасность? Мне, принцессе империи, в собственной стране, в своей академии опасно, а Анариэль нет. Конечно, ведь её дом за тысячи вёрст от Старграда, какая уж тут опасность! — язвительно проговорила Веста.

— Повторяю, ты не всё знаешь…

— Это такая тайна, что вы боитесь мне её рассказать? — воскликнула девушка, — так что вы хотите от меня? Что? Я не докучаю вам своим присутствием, что ещё нужно? — по щёкам девушки потекли слезы, — папа, за что вы со мной так?… Мамы нет… вы всё время заняты… чем я вам мешаю…

Вилорн подошёл и обнял плачущую дочь:

— Ты никогда не мешала, и не мешаешь мне, — погладил он девушку по волосам, — я просил тебя пойти в Академию, потому что там Анариэль. Думал тебе это… нужно…

— Вы правы, — отстранилась Веста, — Анариэль очень добра ко мне. Зачем вы меня забрали оттуда?

— Хорошо, — император прошёл и сел на стул, — присядь. Я кое-что тебе расскажу, — дождавшись, когда дочь сядет, продолжил, — Анариэль в Академии не потому, что это обмен студентами. Наши студенты в академию Светлого леса не поехали. Она здесь из-за графа Андера…

— Из-за Алекса? — удивлённо перебила отца принцесса, император нахмурился.

— Да. Это очень непонятный человек, и господин Хасс считает его опасным.

— Но это не так… Алекс очень добрый… Он любит меня, — наивно хлопая ресницами, проговорила принцесса, вдруг взгляд её стал суровым, — поэтому вы меня заперли здесь? Я … Папа!..

— Веста, дочка. Ты принцесса… Любовь это, конечно, хорошо, но за тобой стоит Империя. Пойми!

— Ах вот как! Поэтому Алекс стал опасным? Потому, что полюбил принцессу, без разрешения императора!

— Прекрати! — строго сказал Вилорн.

— Нет, папочка, выслушайте теперь вы меня! — горячо проговорила девушка, — или вы меня отпускаете в Академию, или в вопросе наследника, рассчитывайте только на себя. Я уеду в монастырь, к тёте!

— Как же ты похожа на мать, — проговорил император, — а ты знаешь, что у графа Андера три жены?

— Ну… ну и что, — смутилась принцесса, — хоть десять! Он любит меня!

— Тебя многие любят, — улыбнулся Вилорн.

— Зато я их не люблю! — с вызовом ответила Веста, и добавила уже спокойно, — папа, я устала. Не могли бы вы оставить меня!?

— Конечно, доченька, — император подошёл и поцеловал дочь в лоб, — отдыхай.

Уже в дверях мужчина обернулся и проговорил с грустью в голосе:

— Постарайся завтра встать пораньше, тебя отвезут в академию. И ради всего святого, слушайся, что тебе будет советовать Хасс.

— Обещаю, папочка, — радостно воскликнула принцесса.

Выйдя в коридор, император бросил стоявшему около дверей слуге:

— Хасса ко мне, срочно! — слуга чуть ли не упал в поклоне и, сорвавшись с места, умчался выполнять приказ императора.

— Похоже, нам нужно увидеться, господин Андер, — пробурчал император, размашистым шагом направляясь в свой кабинет.

Империя. Замок Алекса.
Алекс.

Зула сидела в своей комнате и что-то мастерила. Когда я вошёл, она отложила своё рукоделие и обвила мою шею руками:

— Господин, я так соскучилась, — томно произнесла она.

— Чем занята моя рабыня? — в тон ей спросил я.

Перейти на страницу:

Мясищев Сергей Григорьевич читать все книги автора по порядку

Мясищев Сергей Григорьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Обреченный на скитания. Книга-3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Обреченный на скитания. Книга-3 (СИ), автор: Мясищев Сергей Григорьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*