Игрушка для бога (СИ) - "Avadhuta" (книги бесплатно .TXT, .FB2) 📗
Стайка мурашек опять пробежала по спине, хотя вокруг была одуряющая жара. По привычке он протянул руку к поясу, взял флягу и отпил из неё пару глотков. Вернув флягу на место, Дарт взял в руки арбалет, до этого притороченный к седлу, и взвёл тетиву. Долго держать арбалет в таком состоянии не рекомендовалось, так как это снижало силу выстрела, но сейчас ему почему-то хотелось быть уверенным, что он сможет пристрелить любого врага, оказавшегося на расстоянии в сотню метров.
Караван медленно проходил мимо, а Дарт продолжал стоять на вершине бархана, осматриваясь по сторонам. В очередной раз ощутив укол чужого внимания, он развернул верблюда, но неуклюжая скотина оступилась, и задние лапы животного поехали вниз по осыпающемуся песку. Верблюд принялся забираться обратно, а Дарта в это время мотало из стороны в сторону. Удержаться было сложно, и наёмник рефлекторно сжал руки, случайно нажимая на спусковой крючок. Тетива арбалета звонко щёлкнула, и стальной болт улетел в небеса.
Дарт уже хотел выругаться и влепить плетей верблюду, но тут послышался многоголосый вой. Толпа степняков вынырнула из-за гребня соседнего бархана, собираясь броситься вниз по склону, но в этот момент… стальной болт вошёл прямо в глаз главарю, и тот свалился с верблюда, покатившись по песку. Если бы атака уже началась, то это не остановило бы бандитов, но они как раз смотрели на своего лидера, ожидая команды, и его внезапная смерть мгновенно рассеяла их боевой настрой.
Дарт всё-таки выругался, но не теряя времени взвёл арбалет, достал болт и уложил его в ложе. И тут верблюд опять оступился, и он опять выстрелил куда-то вверх в направлении нападавших. Расстояние до бандитов было не меньше двухсот метров. Для обычного лука и арбалета это была недостижимая дистанция. А уж о прицельной стрельбе и говорить не приходилось. И всё-таки, стоило одному из степняков воздеть саблю к небу и заорать что-то воинственное, как… ему прямо в рот залетел арбалетный болт. Стальной штырь прошёл навылет, почти оторвав голову первому врагу, и засел в сердце второго.
Степняки, видя судьбу, постигшую их лидеров, заволновались, принялись кричать и ругаться, а в это время Дарт решил опять зарядить арбалет. Народ в караване уже активно готовился к бою, доставая оружие и выезжая навстречу врагу. Бандиты поняли, что неожиданной атаки уже не получится. А внезапная и совершенно необъяснимая смерть трёх человек настолько их испугала, что большая их часть с ругательствами… сбежала, скрывшись за вершиной бархана. Остатки степняков покрутились на месте и тоже решили отступить. Внезапная атака на караван внезапно закончилась.
Дарт ещё раз осмотрел окрестности, но не заметил в округе никого, кроме членов их каравана. Поэтому он направился поближе к Листику, всё ещё не будучи уверенным, что угроза нападения кочевников миновала.
— Ты видел? Ты видел, а? — Восторженно воскликнул Листик, когда Дарт приблизился к нему. — Это было нападение разбойников. Кто-то смог подстрелить их командиров, и они сбежали, поджав хвост.
— Не кто-то, а я. — Мрачно заметил Дарт.
— Ты? Но… как? Ты ведь стоял почти в хвосте каравана.
— А вот так. Не знаю, что это было. Я случайно выстрелил из арбалета и попал прямо в глаз лидеру разбойников. Причём, выстрелил я ещё до того, как бандиты показались из-за гребня бархана.
— Это какое-то чудо. — Нахмурился Листик. — Думаешь, это как-то связано с твоим проклятьем?
— Если связано, то Райдзина я за это благодарить не собираюсь. — Отмахнулся Дарт. — Лучше смотри по сторонам. Бандиты ещё могут вернуться после того, как выберут себе нового вожака.
К счастью, мрачные прогнозы не оправдались, и больше на них так никто и не напал. Разве что уже на подходе к Пурантану вставший лагерем караван попытались атаковать дикие собаки, но после того, как пяток из них подстрелили из арбалетов, поредевшая стая сбежала, повизгивая от страха и голода. Такое временами случалось, так что никто не обратил на это особого внимания.
Прибыв в Пурантан, Дарт нашёл постоялый двор, пользующийся спросом у наёмников, и снял там пару номеров. Верблюдов определили в стойло, а ценный багаж они занесли в номер Листика. После этого влюблённая парочка осталась отдыхать в номере, а Дарт пошёл… бухать. В смысле, он начал аккуратно расспрашивать других наёмников о двух вещах: какие из находящихся в городе отрядов наёмников готовы взять заказ, и где можно будет сбыть будущую добычу.
Процесс сбора информации затянулся, и на следующее утро он проснулся с гудящей с похмелья головой. Но зато в его памяти осели нужные данные, а его действия не привлекли особого внимания. Когда речь шла о том, чтобы потратить деньги, вырученные за товар, который ещё предстояло получить, большая часть наёмников выставляла себя нуворишами и миллионерами. А когда речь шла о том, чтобы вот прямо сейчас заплатить за выпивку, денег ни у кого не было.
По командам наёмников он получил самую общую информацию, которую ещё следовало уточнить. А вот сбыть ценный товар можно было двумя способами: или таскаться по центральному рынку, опрашивая торговцев, или обратиться в городской торговый дом Пурантана, где примерно раз в месяц проводился аукцион, на котором выставлялись особо ценные и редкие товары. Дарт благоразумно не стал вчера выяснять, где этот аукцион находится, и как там ведут дела. Публика в трактире была не самой благонадёжной. Да и что могли об этом знать обычные наёмники, воры и нищие?
Помывшись, позавтракав и надев свой лучший костюм, Дарт отправился в торговый квартал, чтобы там найти торговый дом. Благодаря представительному виду, он путём расспросов вскоре смог найти нужное заведение. Это оказался целый квартал, окружённый высокой каменной стеной. Охрана там стояла на каждом шагу, провожая каждого посетителя подозрительными взглядами.
Стоило Дарту пройти в богато украшенные ворота, как к нему сразу подскочил состоятельно одетый мужичок самого ушлого вида. Дарт бы посчитал его очередным мошенником, но этому препятствовало два обстоятельства. Во-первых, одет он был слишком хорошо для мелкого мошенника, а во-вторых они находились буквально в трёх шагах от пары охранников, и те не выражали беспокойства по поводу того, что какой-то мошенник пытается облапошить потенциального клиента. По всему выходило, что этот мошенник работал здесь вполне официально, облапошивая клиентов без всякого стеснения и маскировки.
— Что будет угодно уважаемому господину? — Вкрадчиво поинтересовался работник торгового дома. Прочие прохожие сновали через ворота туда-сюда, но никто не останавливал их с вопросами.
— Что это за место? — Уточнил Дарт на всякий случай.
— Вы находитесь на территории торгового дома Пурантана.
— Тогда я бы хотел встретиться с управляющим торгового дома.
Мошенник снисходительно посмотрел на Дарта как на малолетнего ребёнка.
— Боюсь, что управляющий такого огромного предприятия, как наш торговый дом, слишком занятой человек, и у него не будет времени, чтобы встретиться с вами.
— Тогда я бы хотел встретиться с управляющим попроще, у которого время будет. Мне нужно продать один весьма ценный предмет, и я слышал, что всего через неделю у вас состоится аукцион, на котором будут присутствовать весьма состоятельные клиенты.
— Понятно. Прошу следовать за мной. Я отведу вас к человеку, который занимается организацией торгов на аукционе.
— Ведите.
Мужчина повёл Дарта в глубины квартала, петляя между зданиями. Обстановка вокруг была на удивление приятной. Везде росла зелень, местами стояли лавочки, а в центре квартала он даже увидел работающий фонтан огромных размеров. Насколько Дарт знал, чтобы вода била фонтаном, в соседнем здании должна была находится водонапорная башня, в которую постоянно нужно было заливать воду. Обычно, этим занимались или рабы, или тягловые животные. Ходили слухи и о фонтанах, работающих на магии, но вряд ли даже у такого заведения нашлось бы для этого достаточно денег.
Но даже так, кормить минимум пять рабов, чтобы те поддерживали работу фонтана, было серьёзным расточительством. А ведь воду тоже нужно было каждый день пополнять, так как в пустыне испарялась она с огромной скоростью. Всё это говорило о том, что начальную цену за щит надо назначать не меньше чем в тысячу золотых. Товары меньшей ценности были просто недостойны продаваться на аукционе в подобном месте.