Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Земля Испытаний (СИ) - Афлятунов Евгений Маратович "Глек" (полная версия книги txt) 📗

Земля Испытаний (СИ) - Афлятунов Евгений Маратович "Глек" (полная версия книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Земля Испытаний (СИ) - Афлятунов Евгений Маратович "Глек" (полная версия книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Все успокоились? Отлично, — продолжал я исполнять самовольно взятые на себя обязательства миротворца, пусть как раз сам и был причиной возникновения конфликта. — Давайте начнем сначала…

— Что тут происходит? — перебил меня сочившийся недовольством вопрос от мужчины, шагнувшего из расступившейся перед ним толпы. Я оглянулся на него, оценивая.

Невысокий шатен среднего возраста, плотный, богато одетый и выглядящий как некто, весьма не обделенный властью. А самое главное — от него тянуло неким ореолом силы, ощущение было схоже с тем, что я чувствовал, находясь рядом с Наместником, разве что в этот раз заметно слабее. Выходит — это тоже Зодчий Теней, как и Аадэ-Ре?

Мое предположение о том, кто такой этот человек, подтвердилось поступком братьев: они оба поспешили поклониться новому действующему лицу. Я переглянулся с Маи-Ран — та скривила лицо так, что это мог увидеть только я, но все же тоже поклонилась. Мне оставалось лишь последовать ее примеру.

— Наше почтение, уважаемый Ш’ос-Ни-Лун. Меня зовут Джай-Шэ-Дка-Си, а это мой брат, Реэз, — взял слово сотник.

Ого! А ведь это имя было мне знакомо — я слышал его прежде, и не раз. Ш’ос был весьма известен в первую очередь из-за того, что являлся наиболее публичным и деятельным из ближайших подчиненных Аадэ-Ре. Этот человек часто ездил по подвластным Наместнику территориям, проверяя состояние дел на них, он же обычно выступал в роли выездного судьи, а порой и палача.

Фактически, Ш’ос-Ни-Лун был лицом Наместника, его полноправным представителем на западе Империи.

Меж тем, сотник продолжал говорить:

— Мой отряд прибыл в Риндо из долгого рейда и с почетной добычей, — он указал на сверток со жрицей, — когда в толпе увидели этого человека. Дело в том, что мы встречали его прежде, на земле, атакованной врагом — и у нас есть веские основания считать его шпионом Аг-Наар.

— Ш’ос-Ни-Лун, позвольте сказать, — вмешался я, подняв руку. — Моя преданность Кшале была нынче же проверена самим Наместником.

— Да, я наслышан о тебе, — Ш’ос кивнул и обернулся к братьям. — Этот охотник за головами был проверен Наместником лично, причем в присутствии Белой Госпожи. Что же касается этой девушки, то и тут все верно — она личная… прислужница госпожи Л’ларк-Шиан-Эр и входит в ее свиту.

Услышав такое, Маи-Ран склонила голову набок и у нее от удивления чуть расширились глаза. Ш’ос упомянул о ней, как об… обычном человеке, назвав «девушкой» и «прислужницей», а не «садэ» и «рабыней», как обязательно сказал бы всякий другой. И, тем самым, притушил ее гнев почти до нуля, проявив мгновенное, недюжинное чутье и умение гасить ненужные конфликты на корню. Впрочем, в ближайшем окружении Наместника, как я понял, бездари вообще как-то не приживались, причем физически.

— Да, господин Ш’ос, мы поняли, благодарим за разъяснение, — снова поклонился Джай-Шэ и с заминкой — его брат.

Но, как выяснилось, Ш’ос-Ни-Лун умел не только улаживать споры; с татуированным магом помощник Наместника внезапно стал столь любезен, что у меня аж мороз прошел по спине:

— Славно, славно… Но тогда остался один вопрос… Слух иногда подводит меня, до-Реэз, так что напомни-ка мне — что ты только что так громко сказал о госпоже Шиан-Эр? Что она никогда бы не осквернила себя, приняв к себе такую мерзкую тварь? Так?

Голос Ш’оса буквально журчал ручейком, но жути при этом нагонял столько, что лучше бы он кричал.

— Но как же быть? Эта «тварь», как ты выразился, давно состоит в свите Белого Когтя, а значит, твои слова надо понимать как заявление, что Л’ларк-Шиан-Эр осквернена?

И на площадь, полную народу, буквально рухнула тишина. Собравшиеся с половины рынка зеваки начали медленно отходить от спешенных братьев и даже их собственные воины отступили назад, образовав вокруг этих двоих приличное пустое пространство. На месте остались лишь помощник Наместника, я и Маи-Ран.

Осознавший, что именно он ляпнул сгоряча, Реэз побледнел так, что покрывающие его лицо татуировки стали похожи на наброшенную на белую кожу сетку. А его старший брат лишь опустил остановившийся взгляд, судорожно сжав руками поводья коня и рукоять меча.

— Господин… Я никоим…

— Молчать!! — и вот тут Ш’ос рыкнул так, что лошадь, что держал на поводу Джай-Шэ, дернулась всем телом. — Внимание и повиновение! Стража — ко мне!

И через какие-то десять секунд, пройдя сквозь молча расступающуюся толпу, к нам споро побежала десятка городской стражи.

— Ноор-Эр-Кхан. Глава вторая, пункт двенадцатый. Прилюдная хула на высших слуг Владыки. Наказание — смерть обоим. Стоять!

И стража, потянувшая было мечи из ножен, чтобы привести приговор в действие, замерла.

— Но славный город Риндо нынче радуется великой победе, а еще виновные привезли плененную ими жрицу, за что полагается весьма щедрая награда. Вердикт: вознаграждения за аг-наарку — лишить! Золото, положенное солдатам отряда, участвовавших в поимке ведьмы — выплатить из средств самих братьев! Старшему, что не доглядел за младшим — тридцать плетей!

— А младшего, чей язык так дерзок, — и тут Ш’ос-Ни-Лун добро, по-отечески улыбнулся, — прибить за этот язык к позорному столбу на сутки.

И Ш`ос кивнул в сторону стоящего посреди площади постамента с высоким, толстым — метров пять в обхвате, — и потемневшим от времени деревянным столбом.

Приглядевшись, я заметил, что покрытая пятнами древесина вся сплошь испещрена сколами и отверстиями, а с одной его стороны свисают целые гирлянды кандалов, в одной паре которых болтается обмякшее на жаре тело.

— Я все сказал. Исполнять!

И городская стража, мигом разоружив и завернув локти за спину даже не помышляющим о сопротивлении братьям, споро повела их в сторону столба.

— Благодарю вас за участие, уважаемый Ш’ос-Ни-Лун. Мы можем идти? — Снова поклонился я помощнику Наместника, который разглядывал нас с Маи-Ран с нескрываемым любопытством.

— Меченый Темной Матерью охотник и сайдэ… До чего ж нелепая парочка… Свободны! И не добавляйте больше забот ни мне, ни страже.

Ухватив девушку под локоть, я тут же заспешил прочь с рынка, махнув рукой на нужду купить припасов и кое-что из потерянного снаряжения. А в голове крутилась одна мысль — уж лучше бы этих моих старых и недобрых знакомых казнили. Потому как если я с ними пересекусь в третий раз, эта встреча не точно никому не принесет радости.

Глава 14

Ежедневная, пусть и краткая, молитва была не тем, что могла пропустить Л’ларк-Шиан-Эр.

Да, Богом для нее в первую очередь был Владыка и никак иначе — но и Смерть-Мать она почитала. Правда, ее вера была несколько иного порядка. Если подавляющее большинство населения Даймона возносило свои мольбы Наэ-Хомад лишь в надежде быть услышанными Ей, и порой за всю жизнь не получая взамен ни единого подтверждения своей вере, то Л’ларк не просто верила — она знала.

Она чувствовала внимание Богини, ее вездесущее дыхание и присутствие, то едва заметное, то давящее, как толща воды на глубине. Ее взгляд, колючий, пробирающий холодом до самых костей. Так было всегда, еще даже то того момента, как Владыка возвысил ее. И как полагала Шиан-Эр, эта ее приближенность к Темной Матери и была одной из причин, почему она в свое время была избрана в кандидатки на место Когтя.

Естественно, что в Столпе Власти был храм Наэ-Хомад, и сейчас Белый Коготь, преклонив колени, тихо шептала молитву.

Сам храм был довольно аскетичен. За свою достаточно долгую жизнь Л’ларк успела побывать во множестве мест преклонения перед Наэ-Хомад на всем континенте, и этот храм никак не впечатлял своей роскошью на фоне прочих. Треугольный зал, — такой формой он обязан тому, что занимал северо-восточный угол Столпа Власти, — был не слишком-то и велик по размерам; и в нем практически не было украшений — ни скульптур, ни фресок, ни ковров. Минимумом освещения поддерживался легкий полумрак — своеобразная дань природе Смерти-Матери, хотя сама Л’ларк, полагавшая, что понимает Богиню немного лучше прочих, считала, что той все равно, будет ли в ее храме светло, как в полдень или темно, как в ночь без Сиртэха. Порой ей даже казалось, что Той-Кто-Ждет даже безразлично — поклоняются ли ей люди и иные расы, или нет.

Перейти на страницу:

Афлятунов Евгений Маратович "Глек" читать все книги автора по порядку

Афлятунов Евгений Маратович "Глек" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Земля Испытаний (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Земля Испытаний (СИ), автор: Афлятунов Евгений Маратович "Глек". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*